TOYOTA GR86 2022 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: GR86, Model: TOYOTA GR86 2022Pages: 602, PDF Size: 86.45 MB
Page 291 of 602

289
5
5-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Équipements intérieurs
NOTE
■Afin d'empêcher la batterie de se
décharger
Ne laissez pas les éclairages de courtoisie
allumés plus longtemps que nécessaire lorsque le moteur est arrêté.
Page 292 of 602

2905-4. Utilisation des autres équipements intérieurs
Page 293 of 602

6
291
6
Entretien et soin
Entretien et soin
.6-1. Entretien et soin
Nettoyage et protection de l'exté-
rieur du véhicule .................. 292
Nettoyage et protection de l'inté-
rieur du véhicule .................. 295
Nettoyage et protection de la zone
en Ultrasuede®.................... 297
6-2. Entretien
Prescriptions d'entretien ........ 299
6-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien
à faire soi-même ................. 301
Capot ..................................... 303
Positionnement du cric .......... 304
Compartiment moteur ............ 305
Pneus .................................... 312
Remplacement du pneu ........ 319
Pression de gonflage des pneus
............................................ 323
Roues .................................... 324
Filtre de climatisation ............. 326
Pile de la clé électronique...... 328
Vérification et remplacement des
fusibles ................................ 330
Ampoules............................... 332
Page 294 of 602

2926-1. Entretien et soin
6-1.Entretien et soin
En opérant de haut en bas, mouillez
abondamment la carrosserie, les
passages de roues et le soubasse-
ment du véhicule pour éliminer les
accumulations de saleté et de pous-
sière.
Lavez la carrosserie du véhicule
avec une éponge ou un chiffon doux,
comme une peau de chamois.
Si elle est très sale, utilisez un savon
de lavage pour voiture qui ne
contient pas d'abrasifs, puis rincez
abondamment à l'eau.
Essuyez toute l'eau.
Lorsque vous constatez que l'effet
du traitement de protection étanche
commence à s'estomper, appliquez
un produit lustrant sur toute la sur-
face du véhicule.
Si les gouttes d'eau ne perlent pas sur une
surface propre, appliquez un produit lustrant
lorsque la carrosserie du véhicule est froide.
■Stations de lavage automatique
●Rabattez les rétroviseurs avant de laver le
véhicule. Commencez par laver l'avant du véhicule. Veillez à d éployer les rétrovi-
seurs avant de prendre le volant.
●Les brosses utilisées dans des stations de
lavage automatique peuvent rayer la sur-
face du véhicule, des pièces (roue, etc.) et endommager la peinture.
■Stations de lavage à haute pression
Etant donné que de l'eau pourrait s'introduire dans la cabine, n'approchez pas l'extrémité
de la buse près des espaces situés autour
des portes ou autour des vitres ou n'asper- gez pas ces zones de manière continue.
■Lors de l'utilisation d'une station de
lavage
Si la poignée de porte est humide alors que
la clé électronique est à portée effective, la
porte peut se verrouiller et se déverrouiller à plusieurs reprises. Dans ce cas, procédez
comme suit pour laver le véhicule:
●Placez la clé à une distance de 2 m (6 ft.)
ou plus du véhicule lorsque le véhicule est
en cours de lavage. (Prenez garde que la clé ne soit pas volée.)
●Réglez la clé électronique sur le mode d'économie de la batterie pour désactiver
le système d'accès et de démarrage mains
libres. ( P.115)
■Jantes et enjoliveurs de roue (véhicules non équipés de roues à peinture matte)
●Enlevez la saleté immédiatement avec un détergent neutre.
●Rincez le détergent avec de l'eau immé-diatement après utilisation.
●Pour protéger la peinture de tout dom-mage, veillez à respecter les précautions
suivantes.
• N'utilisez pas de déter gent acide, alcalin ou abrasif
• N'utilisez pas de brosses dures
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par exemple
après avoir conduit ou stationné par temps
chaud
■Jantes et enjoliveurs de roue (véhicules équipés de roues à peinture matte)
Étant donné que les jantes à peinture matte
demandent des méthodes de nettoyage diffé-
rentes de celles des jantes conventionnelles, veillez à respecter les précautions suivantes.
Pour plus de détails, consultez un revendeur
agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
●Retirez la saleté avec de l'eau. Si les roues sont excessivement sales, utilisez une
Nettoyage et protection de
l'extérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Instructions de nettoyage
Page 295 of 602

293
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
éponge ou un chiffon doux humidifié avec un détergent neutre dilué pour retirer la
saleté.
●Pour protéger la peinture matte de tout
dommage, veillez à respecter les précau-
tions suivantes. • Ne frottez pas ni ne lustrez les roues avec
une brosse ou un chiffon sec
• N'utilisez pas des enduits pour roue ou des détergents abrasifs
■Plaquettes et étriers de frein
De la rouille peut se former si le véhicule est stationné avec des plaquettes de frein ou des
rotors à disque mouillés , qui restent collés.
Avant de stationner le véhicule après l'avoir lavé, conduisez lentement et actionnez les
freins plusieurs fois pour sécher les pièces.
■Pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de net-
toyage abrasifs.
■Portions galvanisées
Si la poussière ne peut pas être retirée, net- toyez les pièces comme suit:
●Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solu-tion à 5% de détergent neutre et d’eau
pour retirer la saleté.
●Essuyez la surface à l'aide d'un chiffon
doux et sec pour éliminer toute trace
d'humidité.
●Pour retirer les dépôts huileux, utilisez des
lingettes imbibées d’alcool ou d’un produit similaire.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous lavez le véhicule
Ne projetez pas d'eau à l'intérieur du com-
partiment moteur. Cela peut causer un
incendie au niveau des équipements élec- triques, etc.
■Précautions relatives aux tuyaux
d'échappement
Les gaz d'échappement rendent les
tuyaux d'échappement et les diffuseurs du pare-chocs arrière très chauds.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez
garde à ne pas toucher les tuyaux et les diffuseurs avant qu'il s n'aient suffisam-
ment refroidi, car les tuyaux d'échappe-
ment et les diffuseurs de pare-chocs arrière chauds peuvent provoquer des brû-
lures.
■Précautions relatives au pare-chocs
arrière
Si la peinture du pare-chocs arrière est écaillée ou rayée, les systèmes suivants
risquent de ne plus fonctionner correcte-
ment. Si cela se produit, consultez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de
confiance.
●BSD/RCTA (sur modèles équipés)
●RAB (sur modèles équipés)
NOTE
■Pour éviter la détérioration de la
peinture et la corrosion de la carros-
serie et autres composants (jantes en aluminium, etc.)
●Lavez le véhicule immédiatement dans
les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur des routes salées
• En présence de goudron ou de résine
sur la peinture
• En présence d'insectes morts, de traces d'insectes ou de fientes d'oiseaux sur la
peinture
• Après avoir roulé dans une zone polluée par la présence de suies, de fumées
grasses, de poussières de charbon et
de minerais, ou de substances chimiques
• Lorsque le véhicule est très poussiéreux
ou boueux
Page 296 of 602

2946-1. Entretien et soin
NOTE
• Lorsque la peinture a reçu des écla-
boussures de produits liquides, comme
le benzène ou l'essence
●Si la peinture est écaillée ou rayée,
faites-la réparer immédiatement.
●Pour éviter que les roues ne se corro- dent, nettoyez-les soigneusement et
rangez-les à l'abri de l'humidité lorsque
vous les stockez.
■Film protecteur pour les plaques de
seuil latérales (sur modèles équipés)
Veillez à retirer le film protecteur. Le
non-respect de ces précautions peut cau- ser l'apparition de rouille, selon les condi-
tions.
■Nettoyage des éclairages extérieurs
●Lavez soigneusement. N'utilisez pas de substances organiques et ne frottez pas
avec une brosse dure. Cela peut
endommager la surface des éclairages.
●Ne lustrez pas la surface des feux.
Le produit lustrant risque d'endomma-
ger les optiques.
■Pour éviter d’endommager les bras d’essuie-glaces de pare-brise
Lorsque vous soulevez les bras
d’essuie-glaces pour les écarter du
pare-brise, commencez par le bras d’essuie-glace côté conducteur avant de
soulever celui côté passager. Au moment
de rabattre les essuie-glaces à leur posi- tion d’origine, commencez par celui du
côté passager.
■Lors de l’utilisation d’une station de lavage à haute pression
●Lorsque vous lavez le véhicule, n’asper-
gez pas directement la caméra ou sa
zone environnante avec le lave-vitre à pression élevée. Le choc causé par
l’eau à pression élevée risque de causer
un dysfonctionnement du dispositif.
●N’approchez pas l’extrémité de la buse
des soufflets de protection (cache fabri-
qué en caoutchouc ou en résine), des connecteurs ou des pièces suivantes.
Les pièces risquent d'être endomma-
gées si elles entrent en contact avec de l'eau à haute pression.
• Pièces liées à la traction
• Pièces liées à la suspension
• Pièces liées à la direction
• Pièces liées aux freins
●Maintenez la buse de nettoyage à une
distance d'au moins 30 cm (11,9 in.) de
la carrosserie du véhicule. Sinon les parties en résine telles que les moulures
et les pare-chocs risqueraient d'être
déformées et endommagées.
De même, ne dirigez pas la buse de manière continue vers le même endroit.
●N'aspergez pas la partie inférieure du
pare-brise de manière continue.
Si de l'eau s'introduit dans l'admission du système de climatisation située près de la
partie inférieure du pare-brise, le système
de climatisation ris que de ne pas fonction- ner correctement.
●Ne lavez pas le dessous du véhicule au
moyen d'une station de lavage à haute pression.
Page 297 of 602

295
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les sa letés. Essuyez les
surfaces sales avec un chiffon humi-
difié avec de l'eau tiède.
Si les saletés ne peuvent pas être
retirées, essuyez-les avec un chiffon
doux humidifié avec un détergent
neutre dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soigneuse-
ment toute trace restante de détergent et
d'eau.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreuses
mousses nettoyantes. Appliquez la mousse à
l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en mouvements circulai res. N'utilisez pas
d'eau. Nettoyez les surfaces sales et lais-
sez-les sécher. D'excellents résultats sont obtenus en maintenant la moquette aussi
sèche que possible.
■Manipulation des ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge
humidifiés avec de l'eau savonneuse tiède. Vérifiez régulièrement que les ceintures ne
sont pas usées, effi lochées ou entaillées
excessivement.
■Casquette des instruments
Ne placez aucun objet sur la casquette des instruments. La couleur de la casquette des
instruments peut se transférer.
Nettoyage et protection de
l'intérieur du véhicule
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Protection de l'intérieur du
véhicule
AVERTISSEMENT
■Présence d'eau à l'intérieur du véhi-
cule
●N'éclaboussez et ne renversez pas de
liquide dans le véhicule.
Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie au niveau des équipe-
ments électriques, etc.
●Ne mouillez aucun composant du sys- tème SRS ou faisceau électrique de
l'habitacle. ( P.35)
Une anomalie électrique peut entraîner le
déploiement ou un dysfonctionnement des airbags, ce qui peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
■Nettoyage de l'habitacle (en particu- lier du tableau de bord)
N'utilisez pas de cire ou de produit de net-
toyage lustrant. Le tableau de bord risque
de se réfléchir dans le pare-brise et d'obs- truer le champ de vision du conducteur,
pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
NOTE
■Produits de nettoyage
●Afin d'éviter de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de laisser des traces
sur la peinture, voire de l'endommager,
n'utilisez aucun des types de détergents suivants:
• Parties hors sellerie : Produits d'origine
organique, tels que le benzène ou
l'essence, les soluti ons acides ou alca- lines, les colorants et l'eau de Javel
• Sièges: Solutions al calines ou acides,
telles que les diluants, le benzène et l'alcool
●N'utilisez pas de cire ou de produit de
nettoyage lustrant. Les surfaces peintes du tableau de bord ou de toute autre
partie de l'habitacle peuvent être
endommagées.
Page 298 of 602

2966-1. Entretien et soin
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
Nettoyez tout excès de saleté et de
poussière à l'aide d'un chiffon doux
humidifié avec un détergent dilué.
Utilisez une solution aqueuse neutre de
détergent spécial lainages diluée à 5% envi-
ron.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent.
Essuyez la surface à l'aide d'un chif-
fon doux et sec pour éliminer toute
trace d'humidité.
Laissez sécher le cuir dans un
endroit à l'ombre et bien aéré.
NOTE
●N'utilisez pas d'agent chimique conte-
nant du silicone (mélange de silicone
hautement polymérisé) lors du net- toyage des équipements électriques,
tels que la climatisation, toutes les com-
mandes et leurs zones environnantes. Un contact de ces composants avec du
silicone (mélange de silicone hautement
polymérisé) peut causer un dysfonction- nement de ces équipements élec-
triques.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter tout dommage et détérioration au
niveau des cuirs:
●Retirez immédiatement toute poussière et saleté sur les cuirs.
●N'exposez pas le véhicule à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée. Stationnez le véhicule à
l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet en vinyle, en matière plastique, ou compor-
tant de la cire, susceptible d'adhérer au
cuir en cas de forte chaleur dans l'habi-
tacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à
l'eau.
Les systèmes du véhicule, tels que le sys-
tème audio, risquent de subir des dom- mages en cas de contact avec l'eau des
équipements électriques, tels que le sys-
tème audio, situés sur ou sous le plancher du véhicule. L'eau peut également provo-
quer une corrosion de la carrosserie.
■Lors du nettoyage de la face inté- rieure du pare-brise
Ne laissez pas du nettoyant pour vitres
entrer en contact l'objectif. De plus, ne tou-
chez pas l'objectif. (P.179)
■Nettoyage de la face intérieure de la
lunette arrière
●N'utilisez aucun produit de nettoyage
pour vitres pour nettoyer la lunette arrière, sous peine d'abîmer les résis-
tances chauffantes du désembuage de
la lunette arrière. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau tiède pour
essuyer doucement la vitre. Nettoyez la
vitre en passant le chiffon parallèlement aux résistances chauffantes.
●Prenez garde de ne pas rayer ou
endommager les résistances chauffan-
tes.
■Lors du nettoyage du tableau de bord
Lorsque des grains de sable fin, etc.
s'infiltrent dans la surface du tableau de
bord et ne peuvent pas être retirés avec un chiffon, utilisez une barre d'argile sans
ajouter d'eau. Essayer de nettoyer la sur-
face en la frottant énergiquement avec une brosse ou une éponge peut rayer la
surface ou des fragments du chiffon
peuvent rester collés sur la surface.
Nettoyage des habillages en
cuir
Page 299 of 602

297
6
6-1. Entretien et soin
Entretien et soin
■Entretien des habillages en cuir
Toyota recommande de nettoyer l'habitacle du véhicule au moins deux fois par an, pour
en préserver la qualité de finition.
Passez l'aspirateur pour éliminer la
poussière et les saletés.
Essuyez-les avec un chiffon doux
humidifié avec un détergent neutre
dilué à environ 1%.
Essorez bien le chiffon et rincez soi-
gneusement toute trace restante de
détergent et d'eau.
*: Sur modèles équipés
*: Ultrasuede® est une marque déposée de
Toray Industries, Inc.
Un nettoyage mensuel est recom-
mandé.
1 Essuyez l'ensemble de la zone en
Ultrasuede® à l'aide d'un chiffon
doux humidifié avec de l'eau tiède
(environ 40°C [104°F]) et essoré.
Ne frottez pas trop fort. Ceci peut rendre la
surface de la garniture en Ultrasuede® iné- gale. Utilisez uniquement un chiffon propre.
2 Une fois sèche, brossez la zone
avec une brosse souple.
■Élimination de saleté collée
Si des peluches sont collées à vos vête-
ments, etc. éliminez-les en les brossant avec
une brosse souple. Si cela ne retire pas les peluches, enlevez-les à l'aide d'une bande
adhésive.
Nettoyage des habillages en
cuir synthétique
Nettoyage et protection de
la zone en Ultrasuede®*
Procédez au nettoyage d'une
manière adaptée à chaque compo-
sant et à son matériau.
Nettoyage quotidien
NOTE
■Lors du nettoyage de surfaces Ultra-
suede®
Ultrasuede® étant un produit similaire à la
suédine, ne le brossez pas trop fort. Cela pourrait provoquer des peluches ou des
bouloches.
Page 300 of 602

2986-1. Entretien et soin
Si un liquide est renversé, épongez
délicatement la zone avec du papier
absorbant ou similaire.
Lorsque de la boue, du café, etc., a
séché sur la garniture en Ultra-
suede®, retirez-les en brossant déli-
catement à l'aide d'une brosse
souple ou d'un a ccessoire similaire.
Nous recommandons ensuite d'utiliser un
aspirateur afin de nettoyer la zone en ques-
tion.
Lorsqu'une tache ne peut être nettoyée
comme décrit ci-dessus, effectuez
l'opération suivante:
1 Essuyez délicatement la zone
tachée de l'extérieur vers l'intérieur
depuis différentes directions avec
un chiffon doux qui aura été préala-
blement humidifié avec de l'eau
tiède (à environ 40°C [104°F]) et
essoré.
Ne frottez pas trop fort. Ceci peut rendre la
surface de la garniture en Ultrasuede® iné- gale. Utilisez uniquement un chiffon propre.
2 Si la surface de la garniture en
Ultrasuede® devient inégale, bros-
sez-la délicatement à l'aide d'une
brosse souple.
3 Laissez sécher la surface complète-
ment.
Munissez-vous des éléments suivants:
Un chiffon humidifié avec du ben-
zène
Un chiffon sec
1 À l'aide d'un chiffon sec ou de
papier absorbant, essuyez autant
d'huile que possible afin d'éviter que
la zone tachée ne s'étende.
2 Après avoir tapoté la zone de l'exté-
rieur vers l'intérieur depuis des
angles différents à l'aide du chiffon
humidifié avec du benzène, épon-
gez l'huile et le benzène en surface
en tapotant la zone avec un chiffon
sec.
3 Si la surface de la garniture en
Ultrasuede® devient inégale, bros-
sez-la délicatement à l'aide d'une
brosse souple.
Taches de liquide
NOTE
■Pour éponger des liquides renversés
N'exercez pas de pression trop forte avec le chiffon, le papier absorbant, etc., car
ceci peut faire pénétrer le liquide plus pro-
fondément et rendre son nettoyage plus difficile.
Taches d'huile