TOYOTA GT86 2016 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 500, PDF-Größe: 18.68 MB
Page 81 of 500

81 1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■Gurtstraffer
●Wenn der Gurtstraffer aktiviert ist, leuchtet die SRS-Warnleuchte auf. In
diesem Fall kann der Sicherheitsgurt nicht wiederverwendet werden und
muss durch einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt
oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb ersetzt werden.
●Die Insassen sollten in aufrechter Haltung und mit ordnungsgemäß ange-
legten Sicherheitsgurten sitzen, damit maximale Schutzwirkung erzielt
wird.
●Die Aufrollvorrichtungen für die vorderen Sicherheitsgurte und die angren-
zenden Bereiche dürfen nicht verändert, entfernt oder übermäßiger Kraft-
einwirkung ausgesetzt werden. Dies kann zu einer versehentlichen
Auslösung der Gurtstraffer oder zur Funktionsuntüchtigkeit des Systems
führen und möglicherweise schwere Verletzungen zur Folge haben. Die
Wartung der Teile des Gurtstraffersystems hat nicht durch den Benutzer
selbst zu erfolgen. Für die erforderliche Wartung der Aufrollvorrichtungen
für die vorderen Sicherheitsgurte, die mit Gurtstraffern ausgerüstet sind,
suchen Sie einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt
oder einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb auf.
●Für das Entsorgen der vorderen Sitzgurtaufrollvorrichtungen oder Ver-
schrottung des gesamten Fahrzeugs, infolge eines Kollisionsschadens,
oder aus anderen Gründen, wenden Sie sich an einen Toyota-Vertrags-
händler bzw. eine Vertragswerkstatt oder einen anderen vorschriftsmäßig
qualifizierten und ausgerüsteten Fachbetrieb.
86_OM_EM_OM18061M.book 81 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 82 of 500

82 1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
FT86_EM
ACHTUNG
■Beschädigung und Verschleiß von Sicherheitsgurten
●Vermeiden Sie es, Gurt, Gurtschloss oder Schlosszunge in der Tür einzu-
klemmen, weil dadurch die Sicherheitsgurte beschädigt werden.
●Überprüfen Sie das Sicherheitsgurtsystem von Zeit zu Zeit. Stellen Sie
fest, ob es Einschnitte, Scheuerstellen oder lose Teile gibt. Ein beschädig-
ter Sicherheitsgurt darf nicht mehr verwendet werden. Beschädigte
Sicherheitsgurte können die Insassen nicht vor lebensgefährlichen oder
tödlichen Verletzungen schützen.
●Stellen Sie sicher, dass der Gurt und die Schlosszunge fest eingerastet
sind und der Gurt nicht verdreht ist.
Wenn der Sicherheitsgurt nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie
sich sofort an einen Toyota-Vertragshändler bzw. eine Vertragswerkstatt
oder an einen anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüsteten
Fachbetrieb.
●Ersetzen Sie den kompletten Sitz, einschließlich der Sicherheitsgurte,
wenn Ihr Fahrzeug an einem schweren Unfall beteiligt war. Dies gilt auch
dann, wenn keine sichtbare Beschädigung vorhanden ist.
●Versuchen Sie nicht, Sicherheitsgurte einzubauen, auszubauen, umzu-
bauen, auseinander zu bauen oder zu entsorgen. Lassen Sie notwendige
Reparaturen von einem Toyota-Vertragshändler bzw. einer Vertragswerk-
statt oder einem anderen vorschriftsmäßig qualifizierten und ausgerüste-
ten Fachbetrieb durchführen. Unsachgemäße Handhabung der
Gurtstraffer kann verhindern, dass diese auslösen, dies ist mit der Gefahr
lebensgefährlicher Verletzungen verbunden.
86_OM_EM_OM18061M.book 82 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 83 of 500

83 1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
ACHTUNG
■Wenn die Sicherheitsgurtführung in Gebrauch ist
●Überzeugen Sie sich immer davon, dass Gurt nicht verdreht ist und unge-
hindert durch die Führung läuft.
●Sichern Sie immer den Gurtführungsknopf, unabhängig davon, ob die
Führung benutzt wird oder nicht.
●Hängen Sie nichts an und ziehen Sie nicht kraftvoll an der Führung.
■Vor dem Verwenden der hinteren Sicherheitsgurte
Stellen Sie immer sicher, dass sich der
Sicherheitsgurt nicht in der Rückenlehne
verfängt oder sich in einem der Haken,
die die Rückenlehne sichern, verdreht.
Wird dies unterlassen, kann der Sicher-
heitsgurt nicht ordnungsgemäß geschlos-
sen oder bei einem Zusammenstoß
wirkungslos werden, was zu tödlichen
oder schweren Verletzungen führen
kann.
86_OM_EM_OM18061M.book 83 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 84 of 500

84
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
FT86_EM
Lenkrad
ACHTUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Stellen Sie das Lenkrad nicht während der Fahrt ein.
Dies kann dazu führen, dass der Fahrer das Fahrzeug falsch bedient, und
einen Unfall mit der Folge des Todes oder schwerer Verletzungen verursa-
chen.
■Nach dem Einstellen des Lenkrads
Stellen Sie sicher, dass das Lenkrad sicher eingerastet ist.
Andernfalls kann sich das Lenkrad plötzlich bewegen und möglicherweise
einen Unfall mit der Folge des Todes oder schwerer Verletzungen hervorru-
fen.
Das Lenkrad lässt sich in eine komfortable Position bringen.
Halten Sie das Lenkrad und
drücken Sie den Hebel nach
unten.
Stellen Sie die Idealposition
durch horizontales und verti-
kales Bewegen des Lenkrads
ein.
Ziehen Sie den Hebel nach
dem Einstellen nach oben, um
das Lenkrad zu fixieren.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
86_OM_EM_OM18061M.book 84 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 85 of 500

85
1
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Abblendbarer Innenrückspiegel
Anpassen der Höhe des Innenrückspiegels
Stellen Sie die Höhe des Innen-
rückspiegels ein, indem Sie ihn
nach oben und nach unten
bewegen.
Blendschutzfunktion
Blendendes Licht nachfolgender Fahrzeuge lässt sich durch Betä-
tigen des Kipphebels mindern.
Normalstellung
Blendschutzstellung
Die Position des Innenrückspiegels kann so eingestellt werden, dass
er perfekte Rücksicht in Abhängigkeit von der Sitzposition des Fah-
rers bietet.
ACHTUNG
■Vorsicht während der Fahrt
Stellen Sie während der Fahrt nicht die Position des Spiegels ein.
Dies kann zu einer falschen Bedienung des Fahrzeugs führen und einen
Unfall mit der Folge des Todes oder schwerer Verletzungen verursachen.
86_OM_EM_OM18061M.book 85 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 86 of 500

86
1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
FT86_EM
Außenspiegel
Der Spiegel kann mit dem Schalter verstellt werden.
Wählen Sie einen Spiegel zum
Einstellen aus.
Links
Rechts
Stellen Sie den Spiegel ein.
Nach oben
Rechts
Nach unten
Links1 SCHRITT
2 SCHRITT
86_OM_EM_OM18061M.book 86 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 87 of 500

87 1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
Umklappen der Spiegel
Manuelle Betätigung
Drücken Sie den Spiegel zurück
in Richtung Fahrzeugheck.
Elektrische Betätigung (je nach Ausstattung)
Drücken Sie zum Einklappen der
Spiegel diesen Schalter.
Drücken Sie den Schalter erneut,
um sie in die ursprüngliche Posi-
tion zurückzuführen.
■Die Anpassung der Spiegelposition ist möglich, wenn
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Der Motorschalter steht in der Stellung “ACC” oder “ON”.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem
Der Schalter “ENGINE START STOP” befindet sich im Modus ACCESSORY
oder IGNITION ON.
■Bei beschlagenen Spiegeln (Fahrzeuge mit Außenspiegelheizung)
Die Außenspiegel können mit der Spiegelheizung vom Beschlag befreit wer-
den. Schalten Sie die Heckscheibenheizung ein, um auch die Außenspiegel-
heizung einzuschalten. (→S. 278)
86_OM_EM_OM18061M.book 87 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 88 of 500

88 1-3. Einstellbare Elemente (Sitze, Spiegel, Lenkrad)
FT86_EM
ACHTUNG
■Während der Fahrt
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen während der Fahrt.
Die Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zum Verlust der Kon-
trolle über das Fahrzeug führen und einen Unfall mit der Folge des Todes
oder schwerer Verletzungen verursachen.
●Verstellen Sie die Spiegel nicht während der Fahrt.
●Fahren Sie nicht mit eingeklappten Außenspiegeln.
●Die Außenspiegel auf der Fahrer- und Beifahrerseite daher vor Fahrtantritt
ausklappen und einstellen.
■Bewegungen des Spiegels
Zur Vermeidung von Verletzungen und von Beschädigungen des Spiegels
darauf achten, dass Ihre Hand nicht durch die Bewegung des Spiegels ein-
geklemmt wird.
■Bei eingeschalteter Außenspiegelheizung (Fahrzeuge mit Außenspie-
gelheizung)
Berühren Sie die Oberfläche der Rückspiegel nicht, da diese sehr heiß sein
und zu Verbrennungen führen kann.
86_OM_EM_OM18061M.book 88 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 89 of 500

89
1
Vor Antritt der Fahrt
FT86_EM
1-4. Öffnen und Schließen der Fenster
Elektrische Fensterheber
Fensterverriegelungsschalter
Drücken Sie den Schalter nach
unten, um die Fenster auf der
Beifahrerseite zu verschließen.
Nutzen Sie diesen Schalter, um
zu verhindern, dass Kinder unbe-
absichtigt ein Beifahrerfenster öff-
nen oder schließen.
Die elektrischen Fensterheber können durch Betätigung der Schalter
geöffnet und geschlossen werden.
Durch Betätigen des Schalters werden die Fenster wie folgt
bewegt:
Schließen
Tippfunktion zum Schlie-
ßen
*
Öffnen
Tippfunktion zum Öffnen
*
*:Das Drücken des Schalters in
die Gegenrichtung bewirkt,
dass die teilweise geöffnete
bzw. geschlossene Fenster-
scheibe in der Bewegung
anhält.
86_OM_EM_OM18061M.book 89 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分
Page 90 of 500

90 1-4. Öffnen und Schließen der Fenster
FT86_EM
■Funktionsbereitschaft der elektrischen Fensterheber
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Der Motorschalter steht in der Stellung “ON”.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem
Der Schalter “ENGINE START STOP” befindet sich im Modus IGNITION
ON.
■Betätigung der elektrischen Fensterheber nach dem Ausschalten des
Motors
Fahrzeuge ohne intelligentes Einstiegs- & Startsystem
Die elektrischen Fensterheber können noch ca. 45 Sekunden lang betätigt
werden, nachdem der Motorschalter auf die Stellung “ACC” oder “LOCK”
gestellt worden ist. Nach dem Öffnen einer Seitentür können die Fensterhe-
ber jedoch nicht mehr betätigt werden.
Fahrzeuge mit intelligentem Einstiegs- & Startsystem
Die elektrischen Fensterheber können noch ca. 45 Sekunden, nachdem der
Schalter “ENGINE START STOP” in den ACCESSORY Modus oder auf Aus
gestellt worden ist, betätigt werden. Nach dem Öffnen einer Seitentür kön-
nen die Fensterheber jedoch nicht mehr betätigt werden.
■Einklemmschutzfunktion
Wird ein Gegenstand zwischen Fenster und der Karosserie eingeklemmt,
hält das Fenster an und öffnet sich wieder etwas.
86_OM_EM_OM18061M.book 90 ページ 2015年4月3日 金曜日 午後1時51分