TOYOTA GT86 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2016Pages: 466, PDF Size: 22.72 MB
Page 41 of 466

40 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nCondições que afetam o funcionamento
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rádio fracas. Nas seguintes situações a comunicação entre a chave
eletrónica e o veículo pode ser afetada, impedindo que o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque, o comando remoto sem fios e o sistema
imobilizador do motor funcionem normalmente. (Alternativas P. 416)
lQuando a pilha da chave eletrónica estiver gasta
lJunto a uma antena de televisão, central elétrica, posto de gasolina,
estação de rádio, ecrã gigante, aeroportos ou outros edifícios geradores
de fortes ondas de rádio ou ruído elétrico
lQuando a chave eletrónica está em contacto com, ou está coberta pelos
seguintes objetos metálicos
• Cartões que contenham folhas de alumínio
• Maços de cigarros que contenham no seu interior folhas de alumínio
• Carteiras ou sacos metálicos
• Moedas
• Objetos de aquecimento das mãos feitos em metal
• Suportes, tais como CDs e DVDs
lQuando outra chave eletrónica (que emita ondas de rádio) estiver a ser
usada nas imediações
lQuando transporta a chave eletrónica juntamente com os seguintes dis-
positivos que emitem ondas de rádio
• Um rádio portátil, telemóvel, telefone sem fios ou outro dispositivo de
comunicação sem fios
• Outra chave eletrónica do veículo ou um comando sem fios que emita
ondas de rádio
• Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
• Leitores áudio digitais
• Sistemas de jogos portáteis
lSe o vidro traseiro for colorido com conteúdo metálico, ou nele estiverem
afixados objetos metálicos
lQuando a chave eletrónica está próxima de um carregador de pilhas ou
de dispositivos eletrónicos
Page 42 of 466

41 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
nNotas sobre a função de entrada
lMesmo quando a chave eletrónica está dentro do alcance efetivo (áreas
de deteção), o sistema pode não funcionar adequadamente nos
seguintes casos:
• A chave eletrónica está demasiado perto do vidro ou do manípulo
exterior da porta, junto ao piso ou num local elevado, quando as portas
são trancadas ou destrancadas.
• A chave eletrónica está junto ao piso ou num local elevado ou demasi-
ado próxima do centro do para-choques traseiro quando a mala está
destrancada.
• A chave eletrónica está no painel de instrumentos, na chapeleira ou no
piso, nas bolsas das portas, no porta-luvas ou na gaveta auxiliar
quando o motor é colocado em funcionamento ou quando altera os
modos do interruptor “ENGINE START STOP”.
lNão deixe a chave eletrónica em cima do painel de instrumentos ou
junto das bolsas das portas quando sair do veículo. Dependendo das
condições de receção das ondas de rádio, a chave pode ser detetada
pela antena no exterior do habitáculo, tornando possível fechar a porta
pelo exterior, podendo dessa forma ficar com a chave eletrónica tran-
cada, dentro do veículo.
lDesde que a chave eletrónica esteja dentro do alcance efetivo, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa.
lMesmo que a chave eletrónica não esteja no interior do veículo, pode
ser possível colocar o motor em funcionamento se a chave eletrónica
estiver junto ao vidro.
lAs portas podem ser destrancadas se uma grande quantidade de água
for projetada no manípulo das portas, tal como chuva intensa ou água da
lavagem automática, quando a chave eletrónica está no alcance efetivo.
(As portas serão automaticamente trancadas cerca de 30 segundos
depois, se não forem abertas e fechadas.)
lSe agarrar o manípulo da porta usando uma luva, pode não destrancar a
porta.
lSe usar o comando remoto sem fios para trancar as portas quando a
chave eletrónica estiver perto do veículo, existe a possibilidade da porta
não ser destrancada pela função de entrada. (Utilize o comando remoto
sem fios para destrancar as portas.)
lUma aproximação repentina ao alcance efetivo ou ao manípulo da porta
pode impedir o destrancamento das portas. Neste caso, volte a colocar o
manípulo da porta na sua posição original e certifique-se que todas as
portas destrancam antes de puxar novamente o manípulo da porta.
Page 43 of 466

42 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nNotas sobre o trancamento das portas
lAo tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a operação de trancamento. Tire as luvas e volte a tocar o sen-
sor de trancamento da porta.
lVeículos sem sistema de trancamento duplo: Quando a operação de
trancamento é executada utilizando o sensor de trancamento, os sinais
de reconhecimento serão exibidos duas vezes consecutivas. Depois
disto, não haverá mais sinais de reconhecimento.
lSe o manípulo da porta ficar molhado, durante a lavagem do veículo,
enquanto a chave eletrónica estiver no alcance efetivo, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente. Neste caso, coloque a chave
eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo (tenha cuidado
para que a chave não seja furtada) e continue a lavagem do veículo.
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo duma porta
ficar molhado durante a lavagem do veículo, soa um sinal sonoro no
exterior do veículo. Para desligar o alarme tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e
tente acioná-lo novamente.
nNotas sobre a função de destrancamento
lUma aproximação repentina ao alcance efetivo ou ao manípulo da porta
pode impedir o destrancamento das portas. Neste caso, volte a colocar o
manípulo da porta na sua posição original e certifique-se que todas as
portas destrancam antes de puxar novamente o manípulo da porta.
lSe agarrar o manípulo da porta usando uma luva, pode não destrancar a
porta. Tire as luvas e volte a tocar o sensor na parte traseira do maní-
pulo.
lSe o manípulo da porta ficar molhado, durante a lavagem do veículo,
enquanto a chave eletrónica estiver no alcance efetivo, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente. Neste caso, coloque a chave
eletrónica a uma distância de 2 m ou mais do veículo (tenha cuidado
para que a chave não seja furtada) e continue a lavagem do veículo.
lSe houver outra chave eletrónica na área de deteção, pode demorar um
pouco mais a destrancar as portas após segurar o manípulo da porta.
Page 44 of 466

43 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica a uma distân-
cia de 2 m do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desa-
tivado antecipadamente. (P. 449)
nPara um funcionamento correto do sistema
lCertifique-se que possui a chave eletrónica quando aciona o sistema.
Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando aciona o
sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar ade-
quadamente. (O alarme pode ser desligado acidentalmente ou a função
de prevenção de trancamento das portas pode não funcionar.)
lNão deixe a chave eletrónica dentro da mala.
A função de prevenção de confinamento da chave pode não funcionar,
dependendo da localização da chave (junto a um pneu de reserva, no
rebordo interno da mala), das condições (dentro duma bolsa de metal,
junto a objetos metálicos) e das ondas de rádio na área envolvente.
(P. 60)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcio-
nar corretamente
lTrancar e destrancar as portas e destrancar a mala: Utilize a chave
mecânica. (P. 416)
lColocar o motor em funcionamento:P. 417
Page 45 of 466

44 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nPilha da chave eletrónica gasta
lA duração média de uma pilha é de 1 a 2 anos.
lSe a bateria ficar fraca, soa um alarme no habitáculo quando o motor
para. (P. 382)
lUma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha
vai ficando gasta, mesmo que a chave eletrónica não seja utilizada. Os
sintomas seguintes indicam que a pilha da chave eletrónica pode estar
gasta. Substitua-a quando necessário. (P. 332)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto sem fios não funcionam.
• A área de deteção torna-se mais limitada.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
lPara evitar uma deterioração grave, não deixe a chave eletrónica pró-
xima de nenhum dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um
campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
• Telefones móveis ou telefones sem fios a carregar
• Placas de indução
• Candeeiros de secretária
nQuando a pilha da chave eletrónica fica completamente gasta
P. 332
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque foi desa-
tivado durante uma configuração
lTrancar e destrancar as portas e destrancar a mala: Utilize o comando
remoto sem fios ou a chave mecânica. (P. 51, 416)
lColocar o motor em funcionamento e alterar os modos do interruptor
“ENGINE START STOP”: P. 417
lParar o motor: P. 419
nConfiguração que pode ser efetuada por um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado
As configurações (por ex. sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 449)
Page 46 of 466

45 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
nCertificação do sistema de chave inteligente para entrada e arranque
FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD.
SUBARU ENGINEERING DIVISION
1-1 SUBARU-CHO OTA GUNMA 373-8555 JAPAN
Phone: +81 276-26-2381 Fax: +81 276-26-2397
Declaração de Conformidade R&TTE
Nós,
Nome do Fabricante: Fuji Heavy Industries, Ltd.
Endereço do Fabricante: 1-7-2, Nishishinjuku, Shinjuku, Tokio, 160-8316 Japan
declaramos sob nossa única responsabilidade, que o produto:
Nome do Produto: Oscilador LF
Modelo do Produto: SSPLF03
a que esta declaração diz respeito, está em conformidade com os requisitos essenciais
bem como com outras normas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto
está de acordo com as normas que se seguem e/ou documentos normativos.
- Requisitos para a saúde e segurança: EN60950-1
- Requisitos EMC: EN301 489-1 & EN301 489-3
- Utilização efetiva do espetro rádio: EN300 330-2
Informação suplementar:
Data:
Assinatura:14 de fevereiro de 2011
Takashi Nishida * Marca CE
* Estados-membros considerados para uso:
EU e EFTA
Page 47 of 466

46 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
Page 48 of 466

47 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
Page 49 of 466

48 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
- Substitua apenas pelo mesmo tipo de pilha ou equivalente, recomendada pelo fabricante.
- Desfaça-se das pilhas usadas de acordo com as leis locais.
Page 50 of 466

49 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
A mais recente “DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE” (DoC) está disponível
no seguinte endereço:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/índex.html