TOYOTA GT86 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 549, PDF Size: 10.08 MB
Page 351 of 549

351
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
ÉlémentsPièces et outils
Niveau d'huile moteur (→P. 359) • “Toyota Genuine Motor Oil” «Huile
moteur Toyota d'origine» ou
équivalent
• Chiffon ou essuie-tout en papier, entonnoir (réservé aux appoints
en huile moteur)
Fusibles ( →P. 395) • Fusible de même ampérage que
celui d'origine
Ampoules ( →P. 404) • Ampoule avec même numéro et
même puissance que celle
d'origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis plat
Radiateur et condenseur (→ P. 364)
Pression de gonflage des pneus (→ P. 383) • Manomètre pour pneus
• Source d'air comprimé
Réservoir de liquide de lave-glace (→ P. 369) • Liquide de lave-glace contenant
de l'antigel (pour une utilisation en
hiver)
• Entonnoir
Page 352 of 549

352
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
Le compartiment moteur renferme de nombreux mécanismes et liquides, qui
peuvent se mettre en mouvement brutalement, être brûlants ou sous tension
électrique. Pour éviter des blessures
graves, voire mortelles, observez les
précautions suivantes.
■ Lorsque vous intervenez dans le compartiment moteur
●N'approchez jamais vos mains, vos vêtements et vos outils trop près du
ventilateur et des courroies moteur en rotation.
● Ne touchez pas le moteur, le radiateur, le collecteur d'échappement, etc.
immédiatement après avoir roulé, car il s risquent d'être brûlants. L'huile et
les autres liquides peuvent également être très chauds.
● Ne laissez rien d'aisément inflammable, comme du papier ou des chiffons,
dans le compartiment moteur.
● Ne fumez pas et n'exposez pas le carburant ni la batterie à des étincelles
ou à une flamme nue. Les vapeurs de carburant et les émanations de la
batterie sont hautement inflammables.
● Soyez extrêmement prudent lorsque vous intervenez sur la batterie. Elle
contient de l'acide sulfurique, produit toxique et corrosif.
● Prenez garde car le liquide de frein pourrait blesser vos mains ou vos yeux
et endommager les surfaces peintes.
Si du liquide arrive sur vos mains ou dans vos yeux, rincez
immédiatement la zone concernée à l'eau claire.
Si vous éprouvez encore un sentiment de gêne, consultez un médecin.
Page 353 of 549

353
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Lorsque vous intervenez à proxim ité directe des motoventilateurs de
refroidissement ou de la calandre
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Vérifiez que le contacteur de démarrage est sur arrêt. Lorsque le contacteur
de démarrage est sur “ON”, les motoventilateurs de refroidissement sont
susceptibles de se mettre automatiquement en route dès que la
climatisation est en marche et/ou que le liquide de refroidissement est
chaud. ( →P. 364)
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage “mains libres”:
Assurez-vous que le bouton “ENGINE START STOP” est sur arrêt. Lorsque
le bouton “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON, les
motoventilateurs de refroidissement sont susceptibles de se mettre
automatiquement en route dès que la climatisation est en marche et/ou dès
que le liquide de refroidissement est chaud. ( →P. 364)
■ Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour vous protéger les yeux contre les
projectiles ou chutes de corps solides et contre les projections de liquides,
etc.
NOTE
■Si vous démontez le filtre à air
Le fait de rouler avec le filtre à air démonté risque d’être à l’origine d’une
usure prématurée du moteur causée par les impuretés en suspension dans
l’air.
■ Si le niveau de liquide est insuffisant ou excessif
Il est normal que le niveau de liquide de frein baisse légèrement lorsque les
plaquettes de frein s'usent ou lorsque le niveau de liquide dans
l'accumulateur est élevé.
Si le réservoir doit être souvent rempli, cela peut indiquer un problème
critique.
Page 354 of 549

354
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
Capot
Pour ouvrir le capot, débloquez le verrou depuis l'intérieur du
véhicule.
Tirez à vous le levier de
déverrouillage du capot.
Le capot se soulève
légèrement.
Poussez le loquet de sécurité
vers la gauche et ouvrez le
capot.
Maintenez le capot ouvert en
insérant la béquille de support
dans la fente.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
Page 355 of 549

355
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Vérifications avant le départ
Vérifiez que le capot est bien fermé et verrouillé.
Si le capot n'est pas correctement verrouillé, il pourrait s'ouvrir alors que le
véhicule est en mouvement et provoquer un accident entrainant la mort ou
de graves blessures.
NOTE
■Lorsque vous ouvrez le capot
●Ne levez pas et n'actionnez pas les essuie-glaces. Les essuie-glaces
pourraient entrer en contact avec le capot et le rayer.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir le capot moteur, car il risque
de se fermer soudainement à cause d’une violente rafale.
● Ne fixez aucun accessoire autre que des produits d’origine Toyota au
capot moteur. Un tel poids supplémentaire sur le capot moteur risquerait
d’être trop lourd pour être pris en charge par la béquille lors de son
ouverture.
■ Lorsque vous fermez le capot
Ne faites pas peser sur le capot un poids ou un effort excessif lorsque vous
le refermez, sous peine de dommages.
Page 356 of 549

356
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
Positionnement du cric
Lorsque vous levez votre véhicule avec le cric, veillez à placer
correctement ce dernier. En le plaçant au mauvais endroit, vous
risquez d'endommager votre véhicule ou de vous blesser.
■Avant
■ Arrière
Page 357 of 549

357
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Lorsque vous levez votre véhicule
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident
grave, voire mortel:
●Lorsque vous utilisez un cric, respectez les instructions du manuel fourni
avec le cric.
● N'utilisez pas le cric fourni avec votre véhicule.
● N'engagez aucune partie de votre corps sous le véhicule lorsqu'il est sur
cric.
● Utilisez toujours le cric et/ou les chandelles sur un sol plat, dur et de
niveau.
● Ne démarrez pas le moteur lorsque le véhicule est sur le cric.
● Arrêtez le véhicule sur sol dur et bien plat, serrez fermement le frein de
stationnement et mettez le levier de vitesses sur P (véhicules équipés
d'une transmission automatique) ou sur R (véhicules équipés d'une
transmission manuelle).
● Veillez à régler le cric correctement à l'emplacement prévu à cet effet.
Lever le véhicule avec un cric mal positionné pourrait endommager le
véhicule et provoquer sa chute.
● Ne soulevez pas le véhicule lorsqu'une personne est à bord.
● Lors du levage du véhicule, ne placez aucun objet sur ou sous le cric.
● Lorsque vous soulevez le véhicule, assurez-vous qu'il y a suffisamment
d'espace autour. La position du véhicule peut légèrement changer lorsqu'il
est abaissé.
●Levez le véhicule avec un cric du
même type que le cric figurant sur
l'illustration.
Page 358 of 549

358
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
Compartiment moteur
*: Pour les véhicules à conduite à droite: Ces éléments se situent del'autre côté du compartiment moteur.
Batterie* ( →P. 365)
Jauge de niveau d'huile
moteur ( →P. 359)
Bouchon de remplissage
d'huile moteur ( →P. 360)
Réservoir de liquide de lave-
glace ( →P. 369)Ventilateurs de
refroidissement électriques
Condensateur (sur modèles
équipés) ( →P. 364)
Radiateur ( →P. 364)
Réservoir de liquide de
refroidissement ( →P. 362)
Boîte à fusibles ( →P. 395)
Page 359 of 549

359
4-3. Entretien à faire soi-même
4
Entretien et soin
86_EK (OM18073K)
Huile moteur
Vérifiez le niveau d'huile avec la jauge, moteur à l'arrêt et à
température de fonctionnement.
■ Vérification du niveau d'huile moteur
Stationnez le véhicule bien à plat. Montez le moteur en
température et arrêtez-le, puis attendez plus de cinq minutes
pour permettre à l'huile de redescendre dans le carter.
Sortez la jauge, tout en tenant un
chiffon dessous.
Essuyez la jauge.
Remettez la jauge en place en appuyant bien à fond.
Sortez la jauge et vérifiez le niveau d'huile, tout en tenant un
chiffon dessous.
Lorsque vous vérifiez l'huile, regardez des deux côtés de la jauge et
utiliser la mesure inférieure pour déterminer le niveau d'huile.
Essuyez la jauge et remettez-la en place en appuyant bien à
fond. Insuffisant
Maxi
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE
4 ÉTAPE
5 ÉTAPE
6 ÉTAPE
Page 360 of 549

360
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
■
Ajout d'huile moteur
Si le niveau d'huile est sous le
repère mini ou à peine au-
dessus, ajoutez une huile moteur
de même type que celle utilisée
dans le moteur.
Avant d'ajouter de l'huile, vérifiez le type d'huile à utiliser et préparez
l'outillage dont vous avez besoin.
Retirez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant vers
la gauche.
Versez l'huile moteur en petit filet et vérifiez régulièrement le
niveau avec la jauge.
Revissez le bouchon de remplissage d'huile en le tournant
vers la droite.
Choix de l'huile moteur →
P. 518
Quantité d'huile
(Mini → Maxi) 1,0 L (1,1 qt., 0,9 Imp. qt.)
Éléments
Entonnoir propre
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
3 ÉTAPE