TOYOTA GT86 2017 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2017Pages: 549, PDF Size: 10.08 MB
Page 61 of 549

61
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
Verrouillage des portes de l'extérieur, sans cléMettez le bouton de verrouillage intérieur en position de
verrouillage.
Fermez la porte tout en tirant sur la poignée de porte.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”
La porte ne peut pas être verrouillée si le bouton “ENGINE START
STOP” est en mode ACCESSORY ou IGNITION ON, ou si la clé
électronique a été laissée à l'intérieur du véhicule.
La clé risque de ne pas être détectée correctement et la porte risque de
se verrouiller.
■ Commande de verrouillage centralisé des portes
Verrouillage des deux
portes latérales
Déverrouillage des deux
portes latérales
■ Bouton de verrouillage intérieur
Verrouillage de la porte
Déverrouillage de la porte
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 62 of 549

62
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
■Fonction d'ouverture/fermeture des vitres asservie à la manœuvre des
portes
Afin de faciliter l'ouverture et la fermeture des portes, les vitres entièrement
fermées sont asservies à la manœuvre des portes. À l'ouverture d'une porte,
sa vitre s'entrouvre. À la fermeture d'une porte, sa vitre se ferme
complètement.
Toutefois, si la batterie est déchargée ou si elle est débranchée, cette
fonctionnalité ne fonctionnera pas. ( →P. 503)
■ Si vous utilisez une mauvaise clé (véhicules équipés d'un système à
double verrouillage)
Le cylindre de clé tourne dans le vide pour isoler le mécanisme interne.
■ Si le système d'accès et de démarrag e “mains libres” a été désactivé
par personnalisation (véhicules équipés d'un système d'accès et de
démarrage “mains libres”)
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé
conventionnelle. ( →P. 55, 493)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes lorsque vous conduisez le véhicule.
Le non-respect de cette consigne pour rait provoquer une ouverture de porte
et la chute d'un passager, provoquant la mort ou de graves blessures.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Vérifiez que les deux portes latérales sont correctement fermées.
● Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant que le véhicule
roule.
Cela pourrait provoquer l'ouverture d'une porte et la chute d'un passager,
provoquant la mort ou de graves blessures.
Page 63 of 549

63
1
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
Coffre
Il est possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé, de la commande
d'ouverture de coffre, de l'accès “mains libres” ou de la
télécommande du verrouillage centralisé.
■Ouverture du coffre depuis l'intérieur du véhicule
Appuyez longuement sur le
bouton de commande
d'ouverture pour déverrouiller
le hayon de coffre.
■ Ouverture du coffre depuis l'extérieur du véhicule
Clé (véhicules dépourvus d'un système d'accès et démarrage
& mains-libres et d'une système de double verrouillage) Tournez la clé principale vers
la droite pour déverrouiller le
hayon de coffre.
Accès “mains libres” (véhicules équipés d'un système
d'accès de démarrage “mains libres”)
→P. 3 8
Télécommande du verrouillage centralisé
→P. 5 5
Page 64 of 549

64
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
■Éclairage de coffre
L'éclairage de coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■ Fonction anti-verrouillage du coffre avec la clé électronique à
l'intérieur (véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
● Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer la porte du coffre avec
la clé électronique laissée à l'intérieure du coffre va faire sonner une
alarme.
Dans ce cas, la porte de coffre peut être ouverte à l'aide de la fonction
d'accès “mains libres”.
● Même lorsque vous laissez une clé électronique supplémentaire dans le
coffre alors que toutes les portes sont verrouillées, la fonction qui interdit
le confinement des clés reste activable afin que vous puissiez ouvrir le
coffre. Afin d'éviter de vous faire voler le véhicule, prenez avec vous
toutes les clés électroniques quand vous quittez le véhicule.
● Même lorsque vous laissez la clé électronique dans le coffre alors que
toutes les portes sont verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas
détectée, selon l'emplacement et les conditions environnantes de
propagation des ondes radio. Dans ce cas, la fonction qui interdit le
confinement des clés ne peut pas s'activer, avec pour résultat le
verrouillage des portes lorsque le coffre est fermé. Veillez à vérifier où se
trouve la clé avant de fermer le coffre.
● La fonction qui interdit le confinement des clés ne peut pas s'activer dès
lors qu'une porte quelconque est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le
coffre par la commande d'ouverture de coffre.
■ En utilisant la clé mécanique ( véhicules munis d'un système d'accès et
démarrage & mains-libres mais sans le système à double verrouillage)
Il est également possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 493)
Page 65 of 549

65
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■Précautions pendant la conduite
●Laissez la porte de coffre fermée pendant que le véhicule roule.
Si la porte de coffre est laissée ouverte, elle pourrait percuter des objets
pendant que le véhicule roule, ou des bagages dans le coffre pourraient
être éjectés à l'extérieur et provoquer un accident.
De plus, des gaz d'échappement pourraient s'immiscer dans le véhicule,
provoquant la mort ou de graves problèmes de santé. Assurez-vous de
fermer le hayon de coffre avant de prendre le volant.
● Avant de prendre le volant, assurez-vous de la fermeture complète du
hayon de coffre. Si le hayon de coffre n'est pas bien fermé, il risque de
s'ouvrir à tout instant pendant la marche du véhicule, et de provoquer un
accident.
● Ne laissez jamais personne s'asseoir dans le coffre. En cas de freinage
brusque ou d'accident, la personne risque d'être grièvement blessée, voire
tuée.
■ Présence d'enfants à bord
Respectez les précautions suivantes.
Autrement, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
●Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque
un épuisement dû à la chaleur, de l’asphyxie ou d’autres blessures.
● Ne pas permettre à un enfant d'ouvrir ou de fermer la porte du coffre.
Cela pourrait provoquer un comportement inattendu de la porte du coffre,
ou l'enfant pourrait se faire prendre les mains, la tête ou le cou lorsque la
porte du coffre se referme.
Page 66 of 549

66
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■Utilisation du coffre
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait entrainer le coincement de parties
du corps, provoquant de graves blessures.
●Retirez toute charge lourde, comme une accumulation de neige et de
glace, avant d’ouvrir la porte du coffre. Le non respect de cette consigne
peut entraîner une fermeture brusque du hayon du coffre juste après son
ouverture.
● Avant d'ouvrir ou de fermer le hayon de coffre, vérifiez soigneusement la
sécurité des abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur
sécurité et prévenez-les de l'ouverture ou de la fermeture du coffre.
● Par vent fort, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon de coffre,
car celui-ci peut être déplacé de façon brutale par une violente rafale.
●Le hayon du coffre peut se refermer
soudainement s’il n’est pas
complètement ouvert. Sachant qu’il
est plus difficile d’ouvrir et fermer le
hayon du coffre lorsque le véhicule
est en pente et non à plat, prenez
garde à ce qu’il ne s’ouvre et ne se
ferme pas tout seul. Assurez-vous
que le hayon du coffre est
parfaitement ouvert et sécurisé avant
d’utiliser le coffre.
Page 67 of 549

67
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
●Ne fixez au hayon du coffre aucun autre accessoire que des pièces Toyota
d’origine. Sous l’effet du poids supplémentaire, le hayon du coffre pourrait
se refermer soudainement après avoir été ouvert.
■ Vérins amortisseurs du couvercle de coffre
Ne tirez pas sur les vérins amortisseurs du couvercle de coffre, ne les
démontez pas, et ne les jetez pas dans le feu. Les illustrations concernant
les vérins amortisseurs du couvercle de coffre indiquent ce qui suit:
●Lorsque vous fermez le couvercle de
coffre, respectez les précautions
suivantes:
• Prenez particulièrement garde à
ne pas vous faire pincer les
doigts, etc.
Véhicules sans becquet arrière
• Veillez à appuyer légèrement sur la face extérieure du couvercle de
coffre.
Véhicules avec becquet arrière
• Ne placez pas votre (vos) main(s) entre le becquet arrière et le
couvercle de coffre lorsque vous
fermez le couvercle de coffre.
• Pour fermer le couvercle de coffre, appuyez sur l'une des
parties du becquet arrière.
: Ne tirez pas
: Ne démontez pas
: Ne jetez pas dans le feu
Page 68 of 549

68
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
NOTE
■Vérins amortisseurs du hayon
La porte du coffre est dotée d'un amorti sseur-porteur qui la maintient en
place.
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'amortisseur-
porteur du coffre et provoquer un dysfonctionnement.
● N'adjoignez aucun corps étranger, tels que des autocollants, feuilles en
plastique ou adhésifs à la tige du vérin amortisseur.
● Ne touchez pas la tige du vérin amortisseur avec des gants ou tout autre
article textile.
● Ne fixez au hayon de coffre aucun autre accessoire que des pièces Toyota
d'origine.
● Ne forcez pas latéralement sur le vérin de hayon et ne mettez pas les
mains dessus.
Page 69 of 549

69
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
Sièges avant
Levier de réglage de la
position du siège
Levier de réglage
d'inclinaison du dossier de
siège
Levier de réglage de la
hauteur de siège (côté
conducteur uniquement)
Lanière de basculement de
dossier de siège
Page 70 of 549

70
1-3. Équipements réglables (sièges, rétroviseurs, volant)
86_EK (OM18073K)
Lors de l'accès ou de la sortie des sièges arrière
Pour accéder et sortir des sièges arrière, utilisez le levier de réglage
de l'angle d'inclinaison du dossier de siège ou la lanière de
basculement du dossier de siège.
■ Avant d'accéder ou de quitter les sièges arrière
Enlevez la ceinture de sécurité de son guide. ( →P. 7 9 )
■ Accès aux sièges arrière
Tirez sur le levier de réglage de
l'inclinaison du dossier de siège.
Le dossier de siège se rabat vers
l'avant.
Siège passager avant
uniquement: Le siège peut
coulisser vers l'avant et l'arrière.