TOYOTA GT86 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 531, PDF Size: 56.21 MB
Page 31 of 531

29
Símbolos utilizados ao longo deste manual
Prevenções e chamadas de atenção
Símbolos utilizados nas ilustrações
AV I S O
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode causar a morte ou
ferimentos graves às pessoas. É informado do que deve ou não fazer para
reduzir o risco de morte ou ferimentos graves, para si e para terceiros.
AT E N Ç Ã O
Este é um aviso a respeito de algo que, se ignorado, pode causar danos ao
veículo ou ao seu equipamento. É informado do que deve ou não fazer para
evitar ou reduzir o risco de danos no seu Toyota e no seu equipamento.
Símbolo de segurança
O símbolo que consiste num círculo atravessado por uma barra si-
gnifica "Não", "Não faça isto" ou "Não deixe isto acontecer".
Setas que indicam ações
Indica a ação necessária (empurrar,
rodar, etc.) para acionar interruptores e
outros dispositivos.
Indica o resultado da ação executada
(por exemplo, a tampa abre).
Page 32 of 531

30
Page 33 of 531

1Antes de conduzir
31
1-1. Informação sobre
as chaves
Chaves ............................... 32
1-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
e da mala
Sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ... 35
Comando remoto sem fios.. 61
Portas ................................. 75
Mala .................................... 78
1-3. Componentes ajustáveis
(bancos, espelhos, volante
da direção)
Bancos da frente ................ 84
Bancos traseiros ................. 87
Encostos de cabeça ........... 89
Cintos de segurança........... 91
Volante da direção.............. 98
Espelho retrovisor interior
antiencandeamento .......... 99
Espelhos retrovisores
exteriores ........................ 1001-4. Abertura e fecho dos vidros
Vidros elétricos ................. 103
1-5. Reabastecimento
Abertura do tampão do
depósito de combustível . 107
1-6. Sistema de prevenção
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ......................... 111
Sistema de trancamento
duplo ............................... 125
1-7. Informações de segurança
Postura correta de
condução ........................ 127
Airbags do SRS (Sistema
Suplementar de
Segurança) ..................... 129
Sistemas de segurança
para crianças
(cadeirinha)..................... 159
Instalação dos sistemas de
segurança para crianças
(cadeirinha) .................... 168
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag .... 178
Page 34 of 531

32
1-1. Informação sobre as chaves
Chaves
a e arranque
As chaves a seguir indicadas são fornecidas com o veículo.
Veículos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
Chaves (com função de
comando remoto sem fios)
Operar a função de comando
remoto sem fios (P. 61)
Chave (sem função de
comando remoto sem fios)
Chapa com o número da
chave
Veículos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
Chaves eletrónicas
• Operar o sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque (P. 35)
• Operar a função do
comando remoto sem fios
(P. 61)
Chaves mecânicas
Chapa com o número da
chave
Page 35 of 531

33 1-1. Informação sobre as chaves
1
Antes de conduzir
Para retirar a chave mecânica,
faça deslizar a alavanca de
destrancamento e retire a chave.
Depois de utilizar a chave
mecânica, insira-a na chave
eletrónica. Transporte a chave
mecânica juntamente com a
chave eletrónica. Se a pilha da
chave eletrónica estiver gasta ou
a função de entrada não funcio-
nar corretamente irá necessitar
da chave mecânica. (P. 477)
nChapa com o número da chave
Guarde a chapa num lugar seguro que não seja dentro do veículo. No caso
de perder uma chave (sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou uma chave mecânica (com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) pode adquirir uma chave nova num concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado, desde que forneça o número da chave. (P. 476)
nQuando viajar de avião
Quando viajar de avião com uma chave com função de comando remoto
sem fios na sua posse, certifique-se que não prime nenhuma tecla da chave
enquanto estiver no interior do avião. Se transporta a chave na carteira, etc.,
certifique-se que não é possível pressionar as teclas acidentalmente. Se
uma tecla for premida, tal pode fazer com que a chave emita ondas de rádio
que podem interferir com o funcionamento do avião.
Utilização da chave mecânica (veículos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Page 36 of 531

34 1-1. Informação sobre as chaves
AT E N Ç Ã O
nPara evitar danos na chave
Observe o seguinte:
lNão deixe cair as chaves, não as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
lNão exponha as chaves a altas temperaturas durante longos períodos de
tempo.
lNão molhe as chaves nem as lave numa máquina de lavagem
automática, etc.
lNão afixe materiais metálicos ou magnéticos às chaves nem coloque as
chaves junto a estes materiais.
lNão desmonte as chaves.
lNão afixe um autocolante ou qualquer outra coisa à superfície da chave.
lVeículos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Não
coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnéticos,
tais como televisores, sistemas áudio, placas de indução ou equipamento
médico elétrico, como equipamento de terapia de baixa frequência.
nTransportar a chave eletrónica consigo (veículos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Não coloque as chaves a menos de 10 cm de qualquer dispositivo elétrico
ligado. As ondas de rádio emitidas por esses dispositivos a uma distância
de 10 cm da chave eletrónica podem interferir com a chave e provocar o seu
incorreto funcionamento.
nNo caso de uma avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou de outros problemas relacionados com a chave (veículos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
<002f004800590048000300520003005600480058000300590048007400460058004f0052000300460052005000030057005200470044005600030044005600030046004b004400590048005600030048004f00480057005500790051004c00460044005600
030054005800480003004f004b004800030049005200550044>m entre-
gues com o seu veículo a um concessionário ou reparador Toyota autori-
zado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
nQuando perde uma chave do veículo
Se a chave permanecer desaparecida, o risco de furto do veículo aumenta
significativamente. Visite imediatamente um concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado
com todas as chaves restantes que lhe foram entregues com o seu veículo.
Page 37 of 531

35
1
Antes de conduzir
1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
As seguintes operações podem ser realizadas simplesmente tra-
zendo consigo a chave eletrónica, por exemplo, no seu bolso.
(O condutor deve trazer sempre a chave eletrónica consigo.)
Destranca e tranca as portas (P. 3 6 )
Destranca a mala (
P. 37)
Põe o motor em funcionamento (
P. 196)
Chave eletrónica
Chave eletrónica
Chave eletrónica
*: Se equipado
Page 38 of 531

36 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
Destrancar e trancar as portas
Veículos sem sistema de tran-
camento duplo
Agarre o manípulo para destran-
car as portas.
Veículos com sistema de tran-
camento duplo
Agarre o manípulo da porta do
condutor para destrancar a
porta. Agarre o manípulo da
porta do passageiro para
destrancar todas as portas.
Certifique-se que toca o sensor
na parte de trás do manípulo.
As portas não podem ser
destrancadas nos 3 segundos
seguintes após terem sido tran-
cadas.
Toque no sensor de trancamen-
to (o entalhe na parte lateral do
manípulo da porta) para trancar
as portas.
Certifique-se que a porta está
fechada de forma segura.
Page 39 of 531

37 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
1
Antes de conduzir
Destrancar a mala
Prima a tecla para destrancar a
mala.
Localização da antena e alcance efetivo
nLocalização da antena
Antenas no exterior do habitá-
culo
Antenas no interior do habitá-
culo
Antena no exterior da mala
Antena no interior da mala
Page 40 of 531

38 1-2. Abertura, fecho e trancamento das portas e da mala
nAlcance efetivo (áreas nas quais a chave eletrónica é
detetada)
Quando tranca ou
destranca as portas
O sistema pode ser operado
se a chave eletrónica estiver
a uma distância de 0,4 – 0,8
m de qualquer um dos
manípulos exteriores das
portas. (Apenas pode operar
as portas que detetam a
chave.)
Quando destranca a mala
O sistema pode ser operado
se a chave eletrónica estiver
a uma distância de 0,4 – 0,8
m da tecla de desbloqueio
da mala
Quando coloca o motor
em funcionamento ou
quando altera os modos
do interruptor “ENGINE
START STOP”
O sistema pode ser operado
quando a chave eletrónica
está no interior do veículo.