ESP TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 278 of 588

278
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18090K)
*: Sur modèles équipés
Langue
Anglais
Sélectionnez pour changer la langue
affichée.
Français
Espagnol
Allemand*
Italien*
Russe
Chinois*
Turc*
Unités
km, km/h,
km/l
Sélectionnez pour changer les unités
de mesure affichées.
km, km/h,
l/100km
miles,
MPH,
MPG*
Initialisation
Oui Sélectionnez pour réinitialiser les
réglages d'affichage des instruments
sur le réglage par défaut. Non
ÉlémentRéglagesDétails
Page 282 of 588

282
2-2. Combiné d'instruments
86_EK (OM18090K)
■ Affichage à cristaux liquides
De petits points ou des points de lumière sont susceptibles d'apparaître sur
l'écran. Ce phénomène est caractéristique des écrans à cristaux liquides et
n'empêche nullement de continuer de s'en servir.
AVERTISSEMENT
■ Précautions d'utilisation pendant la conduite
● Lorsque vous utilisez l'écran multifonctionnel pendant la conduite, faites
particulièrement attention à la sécurité autour du véhicule.
● Ne regardez pas l'écran multifonctionnel de manière continue pendant la
conduite car vous risquez de ne pas voir les piétons, des objets sur la
route, etc. devant le véhicule.
■ Écran d'informations par temps froid
Laissez l'habitacle du véhicule se réchauffer avant d'utiliser l'écran
d'informations à cristaux liquides. À des températures extrêmement basses,
le temps de réponse de l'écran d'affichage des informations peut être lent, et
les changements d'affichage peuvent être retardés.
Par exemple, un retard est constaté entre le changement de rapport réalisé
par le conducteur et le nouveau numéro de rapport qui s'affiche. En raison
de ce retard, le conducteur risque de rétrograder à nouveau et de provoquer
un ralentissement brutal et excessif en raison du frein moteur, voire un
accident pouvant entraîner des blessures ou la mort.
■ Précautions à prendre lors de la configuration de l'écran
Le moteur devant être en marche pendant la configuration de l'écran, veillez
à ce que le véhicule soit stationné dans un lieu où la ventilation est
suffisante. Dans un espace clos, comme un garage, les gaz d'échappement
chargés de monoxyde de carbone (CO) toxique risquent de s'accumuler et
de pénétrer dans le véhicule. Cela peut entraîner de graves problèmes de
santé, voire la mort.
NOTE
■ Pendant la configuration de l'affichage
Pour éviter la décharge de la batterie, veillez à ce que le moteur soit en
marche pendant que vous configurez les fonctions d'affichage.
Page 312 of 588

312
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement dans
le coffre.
● Afin d'éviter que le chargement et bagages ne glissent vers l'avant lors
d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges arrière sont
rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement et bagages le plus près
du sol possible.
● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
● N'autorisez personne à prendre place dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour accueillir des
passagers. Ils doivent prendre place dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécurité correctement. Sinon, ils risquent d'être grièvement
blessés, voire tués en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Ne placez aucun chargement ou bagage aux emplacements suivants, car
ils risquent de se coincer sous la pédale d'embrayage, de frein ou
d'accélérateur et d'empêcher le conducteur d'actionner les pédales
correctement, d'obstruer le champ de vision du conducteur ou de heurter
le conducteur ou les passagers, entraînant un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Arrimez tous les objets dans l'habitacle, car ils risquent d'être projetés et
de blesser quelqu'un en cas de freinage brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 316 of 588

316
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
Sélection des chaînes à neige
Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour de plus amples informations sur les
chaînes pouvant être utilisées.
Réglementations sur l'utilisation des chaînes à neige
Les réglementations applicables à l'utilisation des chaînes à neige
varient selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
■ Chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
● Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Installez les chaînes à neige sur les pneus arrière. N'installez pas de
chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes à neige sur les pneus arrière, en les serrant le plus
possible. Resserrez les chaînes après avoir conduit sur environ 100 m
(328 ft.).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
celles-ci.
Page 317 of 588

317
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus conformes aux préconisations en dimensions et étant
tous de même dimension, fabricant, marque, et profil.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
recommandée.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse ou la vitesse recommandée
pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
Page 318 of 588

318
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des chaînes à neige
● Véhicules avec kit de réparation anti-crevaison de secours: Si l'un des
pneus est crevé, vous pouvez le colmater temporairement. Cependant,
n'utilisez pas de chaîne à neige sur un pneu colmaté. Si l'un des pneus
arrière est crevé alors que l'utilisation de chaînes à neige est nécessaire,
contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de
conduire le véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
• Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 km/h (19 mph), en privilégiant la valeur la plus
faible.
• Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
• Évitez les accélérations brusques, les changements de direction
brusques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
• Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Conduisez toujours avec une extrême prudence lorsque vous utilisez des
chaînes à neige - une confiance excessive due à l'utilisation des chaînes
peut facilement être à l'origine d'un accident grave.
Page 348 of 588

348
86_EK (OM18090K)
3-4. Utilisation des rangements
Liste des rangements
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas laisser dans les espaces de rangement
Ne laissez pas de lunettes, de briquets ou d'aérosols dans les espaces de
rangement, car en cas de fortes températures dans l'habitacle:
● Les lunettes risquent d'être déformées par la chaleur ou fissurées si elles
entrent en contact avec d'autres objets dans le même rangement.
● Les briquets ou les aérosols peuvent exploser. S'ils entrent en contact
avec d'autres objets dans le même rangement, le briquet peut prendre feu
ou l'aérosol laisser s'échapper du gaz, et provoquer un incendie.
Boîte à gants
Porte-bouteilles
Porte-gobelets/plateau de rangement de console
Page 352 of 588

352
3-4. Utilisation des rangements
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions pendant la conduite
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut provoquer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Avant de conduire, placez le porte-gobelets en position reculée afin qu'il
ne gêne pas l'utilisation du levier de vitesses.
■ Objets inadaptés au porte-gobelets
Ne disposez rien d'autre dans les porte-gobelets que des gobelets ou des
canettes en aluminium.
D'autres objets peuvent être éjectés des supports en cas de freinage
brusque ou d'accident et provoquer des blessures. Si possible, couvrez les
boissons chaudes pour prévenir tout risque de brûlure.
● Lorsque vous positionnez le porte-
gobelets, assurez-vous de l'orienter
dans la bonne direction. À défaut, le
porte-gobelets n'est pas bien fixé dans
le rangement de console et il gêne
l'utilisation du levier de vitesses.
Porte-gobelets/plateau de rangement de console
Page 362 of 588

362
3-5. Autres équipements intérieurs
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, le tapis de sol du conducteur peut glisser, et ainsi gêner
l'actionnement des pédales pendant la conduite. Il pourrait s’ensuivre une
vitesse élevée involontaire ou une difficul té à arrêter le véhicule. Cela pourrait
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■ Lors de l'installation d'un tapis de sol
● N'utilisez pas de tapis de sol conçus pour d'autres modèles ou des
véhicules d'un millésime différent, même si ce sont des tapis de sol Toyota
d'origine.
● Tapis de sol du siège du conducteur: Utilisez uniquement des tapis de sol
conçus pour le siège conducteur.
● Avant: Fixez toujours le tapis de sol solidement avec les crochets de
fixation (clips) fournis.
● N'utilisez pas deux ou plusieurs tapis de sol les uns sur les autres.
● Ne placez pas le tapis de sol avec sa face inférieure tournée vers le haut
ou à l'envers.
■ Avant de prendre le volant
●Avant: Vérifiez que le tapis de sol est
solidement fixé à la bonne place, avec
tous les crochets de fixation (clips)
fournis. Prenez particulièrement soin de
procéder à cette vérification après le
nettoyage du plancher.
● Siège conducteur: Moteur arrêté et
levier de vitesses sur P (transmission
automatique) ou sur N (transmission
manuelle), appuyez sur chaque pédale
jusqu'au plancher pour vérifier que leur
mouvement n'est pas gêné par le tapis
de sol.
Page 370 of 588

370
4-1. Entretien et soin
86_EK (OM18090K)
■ Jantes en aluminium
● Enlevez la saleté immédiatement avec un détergent neutre.
● Rincez le détergent avec de l'eau immédiatement après utilisation.
● Pour protéger la peinture de tout dommage, veillez à respecter les
précautions suivantes.
• N'utilisez pas de détergent acide, alcalin ou abrasif
• N'utilisez pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs
• N'utilisez pas de détergent sur les roues lorsqu'elles sont chaudes, par
exemple après avoir conduit ou stationné par temps chaud
■ Frein (véhicules avec frein brembo)
● Étriers de frein peints
• Lorsque vous utilisez un détergent, utilisez un détergent neutre.
N'utilisez pas de brosses dures ni de nettoyants abrasifs car ils
endommageraient la peinture.
• N'utilisez pas de détergent sur les étriers de frein lorsqu'ils sont
chauds.
• Rincez le détergent immédiatement après utilisation.
● De la rouille peut se former si le véhicule est stationné avec des
plaquettes de frein ou des rotors à disque mouillés, qui restent collés.
Avant de stationner le véhicule après l'avoir lavé, conduisez lentement et
actionnez les freins plusieurs fois pour sécher les pièces.
■ Pièces contenant de la résine, comme le pare-chocs
Ne frottez pas avec des produits de nettoyage abrasifs.