TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 291 of 588

291
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■Les essuie-glaces et le lave-vitre de pare-brise sont actionnés lorsque
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact du moteur est sur la position “ON”.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Le contact “ENGINE START STOP” est en mode IGNITION ON.
■ Si le liquide de lave-vitre de pare-brise n'est pas vaporisé
Vérifiez que les buses de lave-vitre ne sont pas bouchées, et qu'il reste du
liquide de lave-vitre dans le réservoir de liquide de lave-vitre de pare-brise.
AVERTISSEMENT
■ Précautions relatives à l'utilisation du liquide de lave-vitre
Par temps froid, n'utilisez pas le liquide de lave-vitre avant que le pare-brise
ne se soit réchauffé. Le liquide peut geler sur le pare-brise et provoquer une
mauvaise visibilité. Cela peut provoquer un accident, pouvant occasionner
des blessures graves, voire mortelles.
Fonctionnement combiné
du lave-vitre et des essuie-
glaces
Après pulvérisation du liquide
de lave-vitre, les essuie-glaces
balaient automatiquement le
pare-brise à quelques reprises.
Lorsque les phares sont
allumés et que le levier est tiré
et maintenu, les lave-phares
sont actionnés une fois.
Page 292 of 588

292
2-3. Utilisation de l'éclairage et des essuie-glaces de pare-brise
86_EK (OM18090K)
NOTE
■Lorsque le pare-brise est sec
N'utilisez pas les essuie-glaces, car ils risquent d'endommager le pare-brise.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-vitre est vide
N'actionnez pas la commande en permanence, car la pompe de liquide de
lave-vitre risque de surchauffer.
■ Lorsqu'une buse se bouche
Dans ce cas, contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota,
ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
N'essayez pas de la déboucher avec une épingle ou un autre objet. Ceci
endommagerait la buse.
Page 293 of 588

293
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
Régulateur de vitesse
Utilisez le régulateur de vitesse pour maintenir une vitesse
programmée sans avoir à appuyer sur la pédale d'accélérateur.
Témoins
Commande de régulateur
de vitesse
■ Réglage de la vitesse du véhicule
Appuyez sur le bouton “ON-
OFF” pour activer le
régulateur de vitesse.
Le témoin de régulateur de
vitesse (vert) s'allume.
Appuyez à nouveau sur le
bouton pour désactiver le
régulateur de vitesse.
Accélérez ou décélérez le
véhicule à la vitesse souhaitée
et poussez le levier vers le
bas pour régler la vitesse.
Le témoin “SET” s'allume.
La vitesse à laquelle le
véhicule roule au moment où
vous relâchez le levier devient
la vitesse programmée.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
: Sur modèles équipés
Page 294 of 588

294
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Réglage de la vitesse programmée
Pour modifier la vitesse programmée, actionnez le levier jusqu'à
obtenir la vitesse souhaitée.
Augmente la vitesse
Diminue la vitesse
Réglage précis: Déplacez le
levier temporairement dans le
sens souhaité.
Réglage large: Maintenez le
levier dans le sens souhaité.
La vitesse programmée est augmentée ou diminuée comme suit:
Réglage précis (véhicules avec affichage de totalisateur kilométrique
en km/h): D'environ 1 km/h (0,6 mph) à chaque actionnement du levier.
Réglage précis (véhicules avec affichage de totalisateur kilométrique
en mph): D'environ 1,6 km/h (1 mph) à chaque actionnement du levier.
Réglage large: La vitesse programmée peut être augmentée ou
diminuée continuellement jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.
Page 295 of 588

295
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
■ Le régulateur de vitesse peut être réglé lorsque
Véhicules avec transmission automatique
● Le levier de vitesses est sur D ou M et le véhicule est en 2ème vitesse ou
plus.
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h (25 mph).
Véhicules avec transmission manuelle
● Le véhicule est en 2ème vitesse ou plus.
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 40 km/h (25 mph).
■Annulation et reprise du mode de régulation à vitesse
constante
Tirez le levier vers vous
pour annuler le mode de
régulation à vitesse
constante.
Le réglage de la vitesse est
également annulé lorsque les
freins sont actionnés ou que
vous appuyez sur la pédale
d'embrayage (transmission
manuelle uniquement).
Poussez le levier vers le
haut pour reprendre le
mode de régulation à
vitesse constante.
Il est possible de reprendre la
vitesse programmée lorsque la
vitesse du véhicule est
supérieure ou égale à environ
32 km/h (20 mph)
Page 296 of 588

296
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18090K)
■ Accélération après programmation de la vitesse du véhicule
● Il est possible de faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Même sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter
la vitesse programmée en accélérant le véhicule jusqu'à la vitesse
souhaitée, puis en poussant le levier vers le bas pour programmer la
nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir la vitesse du véhicule dans les
situations suivantes.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 32 km/h (20 mph).
● Le VSC est activé.
■ Le système peut être défectueux lorsque
Dans les situations suivantes, le système connaît peut-être un mauvais
fonctionnement. Faites contrôler le véhicule par un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Le témoin indicateur de régulateur de vitesse s'allume en jaune.
● Le témoin de régulateur de vitesse ne s'allume pas même si vous
appuyez sur le bouton “ON-OFF” lorsque le moteur tourne.
Page 297 of 588

297
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Pour éviter tout actionnement involontaire du régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse avec le bouton “ON-OFF” lorsque vous
ne l'utilisez pas.
■ Situations incompatibles avec l'utilisation du régulateur de vitesse
N'utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Cela peut provoquer une perte de contrôle et causer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● En cas de circulation dense
● Sur des routes à virages très serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, telles que des routes détrempées, verglacées
ou enneigées
● Sur des pentes raides
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse programmée lorsque vous
descendez une pente raide.
● Pendant un remorquage de secours
Page 298 of 588

298
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18090K)
Systèmes d'aide à la conduite
Afin d'améliorer la sécurité et les performances de conduite, les
systèmes suivants sont actionnés automatiquement en réaction à
certaines situations de conduite. Sachez toutefois que ces systèmes
sont complémentaires et que vous ne devez pas vous y fier outre
mesure lorsque vous manœuvrez le véhicule.
■ ABS (système de freinage antiblocage)
Contribue à éviter le blocage des roues lorsque vous actionnez les
freins brusquement, ou que vous actionnez les freins sur une chaussée
glissante
■ Aide au freinage
Décuple l'effort de freinage après enfoncement de la pédale de frein
lorsque le système détecte une situation d'arrêt d'urgence
■ VSC (contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage en cas d'embardée ou de
virage sur chaussée glissante
■ TRC (Système antipatinage)
Contribue à préserver la motricité et à empêcher les roues motrices de
patiner au démarrage du véhicule ou lors d'une accélération sur
chaussée glissante.
Le système TRC est également équipé de la fonction LSD des freins.
■ Aide au démarrage en côte
P. 306
■ EPS (direction assistée électrique)
Contribue à réduire l'effort de braquage du volant par le recours à un
moteur électrique
■ Signal de freinage d'urgence
En cas d'application soudaine des freins, les feux de détresse
clignotent automatiquement rapidement afin d'alerter le véhicule qui
vous suit.
Page 299 of 588

299
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
Lorsque les systèmes TRC/VSC fonctionnent
Le témoin indicateur de perte
d'adhérence clignote lorsque les
systèmes TRC (fonction LSD
des freins)/VSC sont activés.
Désactiver le système TRC
Si le véhicule s'enlise dans la boue, la saleté ou la neige, le système
TRC peut limiter la puissance moteur transmise aux roues. Appuyer
sur pour désactiver le système vous permet de faire avancer et
reculer le véhicule plus facilement pour le libérer.
Dans ce cas, la fonction LSD des freins reste activée.
Appuyez brièvement sur le
bouton puis relâchez-le pour
désactiver le système TRC.
Le témoin indicateur “TRC OFF”
s'allume.
Appuyez à nouveau sur le bouton
pour réactiver le système.
Page 300 of 588

300
2-4. Utilisation des autres systèmes de conduite
86_EK (OM18090K)
Mode “TRACK”
Votre véhicule propose deux types de modes de contrôle pour mieux
répondre aux préférences personnelles variées en matière de
conduite. Les modes de contrôle peuvent être sélectionnés avec la
commande “TRACK”. En mode normal, la conduite est souple et
axée sur la sécurité. Lorsque vous maintenez la commande appuyée
pendant 1 seconde ou plus, le mode “TRACK” est activé. Les
caractéristiques de contrôle des systèmes VSC et TRC sont réglées
pour permettre des qualités de maniabilité plus conformes à ce que
peut souhaiter le conducteur, sans pour autant se départir d'un
certain sens de la sécurité.
Mode “TRACK”/Mode normal
Le témoin “TRACK” et le témoin
de désactivation du VSC
s'allument lorsque le mode
“TRACK” est activé.
Pour revenir au mode normal
depuis le mode “TRACK”,
appuyez sur ou sur la
commande “TRACK”.
Désactivation des systèmes TRC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRC et VSC, maintenez appuyé
pendant plus de 3 secondes lorsque le véhicule est à l'arrêt.
Le témoin indicateur “TRC OFF” et le témoin indicateur de
désactivation du VSC s'allument.
Toutefois, sur les véhicules équipés d'une transmission automatique,
la fonction LSD des freins reste activée.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes.