TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 311 of 588

311
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
2-5. Informations relatives à la conduite
Chargement et bagages
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le coffre
Les objets suivants risquent de provoquer un incendie en cas de transport
dans le coffre:
● Bidons d'essence
● Aérosols
Prenez note des informations suivantes concernant les précautions
de rangement, la capacité de chargement et la charge:
● Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le
chargement dans le coffre.
● Veillez à ce que tout soit bien maintenu en place.
● Pour maintenir l'équilibre du véhicule en roulant, répartissez
uniformément les bagages dans le compartiment à bagages.
● Pour réaliser une meilleure économie de carburant, ne
transportez pas de charge superflue dans le véhicule.
Page 312 of 588

312
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes.
Le non-respect de ces précautions peut occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
● Placez, dans la mesure du possible, les bagages ou le chargement dans
le coffre.
● Afin d'éviter que le chargement et bagages ne glissent vers l'avant lors
d'un freinage, n'empilez rien dans le coffre quand les sièges arrière sont
rabattus pour l'agrandir. Disposez le chargement et bagages le plus près
du sol possible.
● Lorsque vous rabattez les sièges arrière, les objets encombrants en
longueur ne doivent pas être disposés directement derrière les sièges
avant.
● N'autorisez personne à prendre place dans le coffre quand les sièges
arrière sont rabattus pour l'agrandir. Il n'est pas conçu pour accueillir des
passagers. Ils doivent prendre place dans les sièges et attacher leur
ceinture de sécurité correctement. Sinon, ils risquent d'être grièvement
blessés, voire tués en cas de freinage brusque, d'embardée ou d'accident.
● Ne placez aucun chargement ou bagage aux emplacements suivants, car
ils risquent de se coincer sous la pédale d'embrayage, de frein ou
d'accélérateur et d'empêcher le conducteur d'actionner les pédales
correctement, d'obstruer le champ de vision du conducteur ou de heurter
le conducteur ou les passagers, entraînant un accident:
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou arrière (empilement d'objets)
• Sur le rangement arrière
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
● Arrimez tous les objets dans l'habitacle, car ils risquent d'être projetés et
de blesser quelqu'un en cas de freinage brusque, d'embardée ou
d'accident.
Page 313 of 588

313
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Charge et répartition
● Ne surchargez jamais votre véhicule.
● N'appliquez pas les charges de manière irrégulière.
Un chargement inapproprié risque de détériorer la commande de direction
et de freinage, ce qui peut occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 314 of 588

314
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
Conseils de conduite hivernale
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
conduire le véhicule en hiver. Adaptez toujours la conduite du
véhicule aux conditions climatiques du moment.
■ Préparatifs pré-hivernaux
● Utilisez des liquides adaptés aux températures extérieures
ambiantes.
• Huile moteur
• Liquide de lave-vitre
● Faites vérifier par un technicien de maintenance l'état de la
batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez
une paire de chaînes à neige pour les roues arrière.
Veillez à ce que les 4 pneus soient conformes aux préconisations en
dimensions et à ce qu'ils soient tous les 4 de même dimension,
fabricant, marque et profil. Par ailleurs, veillez à ce que les chaînes à
neige soient adaptées à la taille des pneus.
■ Avant de prendre le volant
Effectuez les tâches suivantes en fonction des conditions
d'utilisation.
● Ne forcez pas l'ouverture d'une vitre ou l'actionnement d'un
essuie-glace gelé. Versez de l'eau tiède sur les parties gelées
pour faire fondre la glace. Épongez immédiatement l'eau pour
l'empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace du ventilateur du système de
climatisation, dégagez les grilles d'aération à la base du pare-
brise de toute la neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez périodiquement de toute accumulation
de glace ou de neige les feux extérieurs, le toit du véhicule, le
châssis, les passages de roues et les freins.
Page 315 of 588

315
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
● Débarrassez les semelles de vos chaussures de toute neige
ou boue avant de monter dans le véhicule.
● Si une porte est ouverte et fermée lorsque sa fenêtre latérale
est gelée, le dispositif de sécurité de vitre fonctionnera et la
fonction d'ouverture/de fermeture de la vitre latérale liée à
l'utilisation de la porte peut ne pas fonctionner correctement.
Si cela se produit, procédez comme suit après que la glace a
fondu.
Ouvrez la vitre latérale jusqu'à ce qu'elle arrive
approximativement à mi-course avec la porte fermée.
Fermez entièrement la vitre en tirant la commande jusqu'à
la position de fermeture par simple pression et maintenez la
commande dans cet état pendant 1 seconde ou plus après
que la vitre se soit fermée complètement.
La position de la vitre est réinitialisée et les opérations du
dispositif de sécurité sont libérées.
■ Lors de la conduite du véhicule
Faites accélérer le véhicule progressivement, laissez une
distance de sécurité entre vous et le véhicule vous précédant, et
conduisez à une vitesse réduite adaptée à la route.
■ Lorsque vous stationnez le véhicule (en saison hivernale ou
sous les latitudes froides)
Stationnez le véhicule et mettez le levier de vitesses sur P
(transmission automatique) ou 1 ou R (transmission manuelle)
sans serrer le frein de stationnement. Le frein de stationnement
risque d'être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout desserrage.
Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule de glisser
ou de bouger.
1 ÉTAPE
2 ÉTAPE
Page 316 of 588

316
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
Sélection des chaînes à neige
Nous vous recommandons de consulter un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé, pour de plus amples informations sur les
chaînes pouvant être utilisées.
Réglementations sur l'utilisation des chaînes à neige
Les réglementations applicables à l'utilisation des chaînes à neige
varient selon les pays et le type de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
■ Chaînes à neige
Respectez les précautions suivantes pour monter et démonter les chaînes.
● Montez et démontez les chaînes à neige dans un endroit sûr.
● Installez les chaînes à neige sur les pneus arrière. N'installez pas de
chaînes sur les pneus avant.
● Installez les chaînes à neige sur les pneus arrière, en les serrant le plus
possible. Resserrez les chaînes après avoir conduit sur environ 100 m
(328 ft.).
● Montez les chaînes à neige en respectant les instructions fournies avec
celles-ci.
Page 317 of 588

317
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une perte de contrôle du
véhicule et occasionner des blessures graves, voire mortelles.
● Utilisez des pneus conformes aux préconisations en dimensions et étant
tous de même dimension, fabricant, marque, et profil.
● Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression
recommandée.
● Ne dépassez pas les limitations de vitesse ou la vitesse recommandée
pour les pneus neige utilisés.
● Équipez toutes les roues de pneus neige.
Page 318 of 588

318
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
AVERTISSEMENT
■ Conduite avec des chaînes à neige
● Véhicules avec kit de réparation anti-crevaison de secours: Si l'un des
pneus est crevé, vous pouvez le colmater temporairement. Cependant,
n'utilisez pas de chaîne à neige sur un pneu colmaté. Si l'un des pneus
arrière est crevé alors que l'utilisation de chaînes à neige est nécessaire,
contactez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Respectez les précautions suivantes pour réduire le risque d'accident.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner une impossibilité de
conduire le véhicule en toute sécurité, et occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
• Ne dépassez pas les limitations de vitesse spécifiées pour les chaînes à
neige utilisées, ou 30 km/h (19 mph), en privilégiant la valeur la plus
faible.
• Évitez de rouler sur les routes cahoteuses ou sur des nids-de-poule.
• Évitez les accélérations brusques, les changements de direction
brusques, les freinages et les changements de vitesse brusques pouvant
causer un freinage soudain du moteur.
• Ralentissez suffisamment avant d'entrer dans un virage, pour être sûr de
garder la maîtrise du véhicule.
Conduisez toujours avec une extrême prudence lorsque vous utilisez des
chaînes à neige - une confiance excessive due à l'utilisation des chaînes
peut facilement être à l'origine d'un accident grave.
Page 319 of 588

319
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
86_EK (OM18090K)
NOTE
■ Utilisation des chaînes à neige
Utilisez uniquement les chaînes de la taille appropriée à vos pneus afin de
ne pas endommager le véhicule ou la suspension.
■ Réparation ou remplacement des pneus neige
Faites réparer ou remplacer les pneus neige par un concessionnaire Toyota
ou un détaillant de pneus reconnu.
En effet, le démontage et le montage des pneus neige a un effet sur le
fonctionnement des valves et émetteurs du système d’avertissement de
pression des pneus.
■ Montage des chaînes à neige
Il peut arriver que les valves et émetteurs du système d'avertissement de
pression des pneus ne fonctionnent pas correctement lorsque le véhicule
est équipé de chaînes à neige.
Page 320 of 588

320
2-5. Informations relatives à la conduite
86_EK (OM18090K)
Conduite avec une caravane/remorque
Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avec
votre véhicule. Toyota déconseille également l'installation d'un
crochet d'attelage ou l'utilisation d'un plateau porte-charge monté
sur le crochet d'attelage pour le transport de fauteuils roulants,
scooters, vélos, etc. Votre Toyota n'est pas conçue pour l'attelage
d'une caravane/remorque ou pour l'utilisation d'un plateau porte-
charge monté sur le crochet d'attelage.