TOYOTA GT86 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: GT86, Model: TOYOTA GT86 2018Pages: 588, PDF Size: 27.48 MB
Page 561 of 588

561
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
86_EK (OM18090K)
Transmission automatique
*: La contenance en liquide est indiquée à titre de référence.
Si le remplacement est nécessaire, consultez un concessionnaire ou un
réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
NOTE
■ Huile pour engrenages de différentiel
L'utilisation d'une huile pour engrenages de différentiel autre que l'huile
“Toyota Genuine Differential Gear Oil” «Huile Toyota d'origine pour
engrenages de différentiel» peut entraîner la survenue de bruits métalliques
et de vibrations au ralenti et d'une consommation accrue de carburant.
N'utilisez jamais des marques différentes simultanément.
Capacité en liquide* 7,5 L (7,9 qt., 6,6 Imp. qt.)
Type de liquide “TOYOTA Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota
d'origine WS»
NOTE
L'utilisation de tout liquide de transmission automatique autre que le “TOYOTA
Genuine ATF WS” «Liquide ATF Toyota d'origine WS» risque de causer une
dégradation de la qualité des passages de rapports, un blocage de votre
transmission accompagné de vibrations et au final des dommages à la
transmission automatique de votre véhicule.
Page 562 of 588

562
6-1. Spécifications
86_EK (OM18090K)
Transmission manuelle
*: La qualité de l'huile recommandée est API GL-3. Toutefois, API GL-4 peut
également être utilisée.
Embrayage
Contenance en huile pour
engrenages (Référence) 2,2 L (2,3 qt., 1,9 Imp. qt.)
Type d'huile pour engrenages
et viscosité
Utilisez l'un des produits suivants:
• “TOYOTA Genuine MG Gear Oil special
II” «Huile pour engrenages spéciale II
MG TOYOTA d'origine»
• Autre huile pour engrenages
correspondant aux spécifications API
GL-3* et SAE 75W-90
NOTE
■ Huile pour engrenages de transmission manuelle
L'utilisation d'une huile pour engrenages de transmission manuelle autre
que l'huile “TOYOTA Genuine MG Gear Oil special II” «Huile pour
engrenages spéciale II MG TOYOTA d'or igine» peut entraîner la survenue
d'un bruit métallique au ralenti et d'une consommation accrue de carburant.
N'utilisez jamais des marques différentes simultanément.
Jeu libre de la pédale 5 15 mm (0,2 0,6 in.)
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Page 563 of 588

563
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
86_EK (OM18090K)
Freins
*1: Hauteur minimum de la pédale lorsqu'elle est soumise à une force verticale
de 490 N (50 kgf, 110 lbf), lorsque le moteur tourne.
*2: Course du levier du frein de stationnement lorsqu'il est levé avec une force
de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf).
Direction
Hauteur de la pédale*155,0 mm (2,16 in.) min.
Jeu libre de la pédale 0,5 2,7 mm (0,020 0,106 in.)
Course du levier du frein de
stationnement*27 8 déclics
Type de liquide SAE J1703 ou FMVSS No.116 DOT 3 ou
SAE J1704 ou FMVSS No.116 DOT 4
Jeu libre Moins de 30 mm (1,2 in.)
Page 564 of 588

564
6-1. Spécifications
86_EK (OM18090K)
Pneus et roues
Taille des pneus 205/55R16 91V, 215/45R17 87W, T135/
80D16 101M
Pression de gonflage des
pneus
(Pression de gonflage des
pneus recommandée à
froid)
240 kPa (2,4 kgf/cm2 ou bar, 35 psi)
Pression de gonflage des
pneus (roue de secours
compacte)
(Pression de gonflage des
pneus recommandée à
froid)
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
Taille des roues 16 6 1/2 J, 17 7 J, 177 1/2 J, 16 4 T
(roue de secours compacte)
Couple des écrous de
roues 120 N•m (12,2 kgf•m, 89 ft•lbf)
Page 565 of 588

565
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
86_EK (OM18090K)
Ampoules
AmpoulesWTy p e
Extérieur
Feux de recul 16 A
Feux antibrouillards arrière 21 A
Éclairages de plaque d'immatriculation 5 A
Clignotants latéraux 5 B
Intérieur
Éclairages de courtoisie (sur modèles
équipés) 2C
Éclairage intérieur 10 C
Éclairages de courtoisie de portes (sur
modèles équipés) 5B
Éclairage de coffre 5 B
A: Ampoules à culot en verre
(transparentes)
B: Ampoules à culot en verre
(ambre)
C: Ampoules à double culot
Page 566 of 588

566
6-1. Spécifications
86_EK (OM18090K)
Informations relatives au carburant
■Ouverture du réservoir à carburant pour essence sans plomb
Pour vous éviter toute erreur au moment de l'approvisionnement en
carburant, l'ouverture du réservoir à carburant de votre Toyota est adaptée
uniquement aux pistolets spéciaux des pompes à essence sans plomb.
■ En cas de cliquetis du moteur
● Consultez un concessionnaire ou un réparateur agréé Toyota, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
● Il est possible qu'à l'accélération ou en montée vous remarquiez parfois
de légers cliquetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit
pas vous inquiéter.
Lorsque vous trouvez ces types d'étiquette de carburant à la station-
service, utilisez uniquement du carburant avec l'une des étiquettes
suivantes.
Le moteur est conçu pour fournir ses meilleures performances avec
une essence sans plomb à indice d'octane de 98 ou supérieur. Si un
carburant ayant un indice d'octane de 98 RON n'est pas disponible
dans votre région, vous pouvez utiliser de l'essence sans plomb
avec un indice d'octane de 95 RON sans que cela ne nuise à la
durabilité du moteur ou à l'agréme nt de conduite. Toutefois, vous
pouvez remarquer une légère diminution de la performance
maximale du moteur et vous pouvez entendre quelques coups
(cliquetis) provenant du moteur tout en utilisant un carburant avec
un indice d'octane de 95 RON. L'utilisation d'un carburant avec un
indice d'octane de 95 RON n'affecte pas la garantie.
Page 567 of 588

567
6-1. Spécifications
6
Caractéristiques du véhicule
86_EK (OM18090K)
NOTE
■ Note sur la qualité du carburant
● N'utilisez pas de carburants inadaptés. Une utilisation de carburants
inadaptés entraînerait un endommagement du moteur.
● N'utilisez pas d'essence au plomb.
L'essence au plomb fait perdre toute son efficacité au convertisseur
catalytique à trois voies et compromet le bon fonctionnement du dispositif
antipollution.
● N'utilisez pas de mélange essence/méthanol tel que M15, M85, M100.
L'utilisation d'essence contenant du méthanol peut entraîner un
endommagement ou une défaillance du moteur.
● Zone EU: N'utilisez pas de carburant au bioéthanol commercialisé sous la
dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en
éthanol. L'utilisation de ces carburants cause des dommages au système
de carburant du véhicule. En cas de doute, contactez un concessionnaire
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
● Sauf zone EU: N'utilisez pas de carburant au bioéthanol commercialisé
sous la dénomination “E50” ou “E85”, ni aucun carburant à forte teneur en
éthanol. Votre véhicule peut utiliser de l'essence mélangée avec 10%
maximum d'éthanol. L'utilisation de carburant contenant plus de 10%
d'éthanol (E10) endommage le système de carburant du véhicule. Vous
devez vous assurer que le carburant dont vous remplissez le réservoir du
véhicule provient d'une source qui en garantit les spécifications et la
qualité. En cas de doute, contactez un concessionnaire ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement
équipé.
Page 568 of 588

568
86_EK (OM18090K)
6-2. Personnalisation
Fonctions personnalisables
ÉlémentFonctionRéglage par
défaut
Réglage
personnalisé
Système
d'accès et
de
démarrage
mains libres
(P. 38)
Système d'accès et de
démarrage mains libres Marche Arrêt
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse)
Marche Arrêt
Nombre autorisé de
verrouillage mains
libres consécutifs
Deux fois Illimité
Votre véhicule dispose de nombreuses fonctions électroniques
personnalisables selon vos préférences. La programmation de ces
préférences nécessite un équipement spécialisé et peut être réalisés
par un concessionnaire ou un répa rateur agréé Toyota, ou un autre
professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les réglages de certaines fonctions sont modifiés simultanément lors de
la personnalisation d'autres fonctions. Contactez un concessionnaire ou
un réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et
convenablement équipé.
Page 569 of 588

569
6-2. Personnalisation
6
Caractéristiques du véhicule
86_EK (OM18090K)
Télécomma
nde du
verrouillage
centralisé
(P. 67)
Temps écoulé avant
l'activation de la
fonction de verrouillage
automatique de porte si
une porte n'est pas
ouverte après avoir été
déverrouillée
30 secondes
60 secondes
120 secondes
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse)
Marche Arrêt
Signal sonore de
verrouillage de porte
(véhicules équipés d'un
système d'accès et
démarrage mains
libres)
Marche Arrêt
Fonction de
déverrouillage du coffre Marche Arrêt
Télécomma
nde du
verrouillage
centralisé
(P. 67)
Fonctionnement du
déverrouillage du coffre
Maintenez
appuyé (court)
Maintenez
appuyé (long)
Une pression
courte
Deux appuis
courts
Signal de
freinage
d'urgence
(P. 298)
Signal de
fonctionnement
(Feux de détresse)
Marche Arrêt
Système de
commande
automatique
des
éclairages
( P. 283)
Sensibilité du capteur
de luminosité ±0% -40% à +40%
ÉlémentFonctionRéglage par
défaut
Réglage
personnalisé
Page 570 of 588

570
6-2. Personnalisation
86_EK (OM18090K)
Éclairages
(P. 283)
Durée pendant laquelle
les feux de croisement
restent allumés lorsque
le véhicule est en
stationnement
30 secondes
60 secondes
90 secondes
120 secondes
Désembuage
de lunette
arrière
(P. 340)
Temps écoulé avant la
désactivation du
désembuage de la
lunette arrière
(véhicules avec
système de
climatisation
automatique)
15 minutes En continu
Éclairage
(P. 345)
Temps écoulé avant
l'extinction des
éclairages
15 secondes
7,5 secondes
30 secondes
Fonctionnement
lorsque les portes sont
déverrouillées
Marche Arrêt
Fonctionnement après
mise sur arrêt du
contact du moteur
Marche Arrêt
Allumage de l'éclairage
intérieur à l'approche
du véhicule (véhicules
avec système d'accès
et de démarrage mains
libres)
Marche Arrêt
Allumage de l'éclairage
intérieur Marche Arrêt
ÉlémentFonctionRéglage par
défaut
Réglage
personnalisé