TOYOTA HIGHLANDER 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2017Pages: 787, PDF Size: 43.29 MB
Page 721 of 787

7199-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Type B
Taille des pneusP245/60R18 104T, T165/90D18 107M (roue de
secours)
Pression de gon-
flage des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus
recommandée à
froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Roue de secours
60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100 mph
[160 km/h]) (dans les pays où les limitations de
vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale des
pneus à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Taille des roues18 7 1/2 J, 18 4T (roue de secours)
Couple des écrous
de roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Page 722 of 787

7209-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Type C
Type D
Taille des pneus245/55R19 103T, T165/90D18 107M (roue de
secours)
Pression de gon-
flage des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus
recommandée à
froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Roue de secours
60 psi (420 kPa, 4,2 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100 mph
[160 km/h]) (dans les pays où les limitations de
vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale des
pneus à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Taille des roues19 7 1/2 J, 18 4T (roue de secours)
Couple des écrous
de roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Taille des pneus245/60R18 105T
Pression de gon-
flage des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus
recommandée à
froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Roue de secours
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100 mph
[160 km/h]) (dans les pays où les limitations de
vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale des
pneus à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Taille des roues18 7 1/2 J
Couple des écrous
de roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Page 723 of 787

7219-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Type E
Type F
Taille des pneusP245/60R18 104T
Pression de gon-
flage des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus
recommandée à
froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Roue de secours
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100 mph
[160 km/h]) (dans les pays où les limitations de
vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale des
pneus à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Taille des roues18 7 1/2 J
Couple des écrous
de roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Taille des pneus245/55R19 103T
Pression de gon-
flage des pneus
(Pression de gon-
flage des pneus
recommandée à
froid)
Avant
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Arrière
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Roue de secours
36 psi (250 kPa, 2,5 kgf/cm2 ou bar)
Conduite à des vitesses soutenues (plus de 100 mph
[160 km/h]) (dans les pays où les limitations de
vitesse l’autorisent)
Ajoutez 3 psi (20 kPa, 0,2 kgf/cm2 ou bar) aux
pneus avant et aux pneus arrière. Ne dépassez
jamais la pression de gonflage maximale des
pneus à froid indiquée sur le flanc des pneus.
Taille des roues19 7 1/2 J
Couple des écrous
de roues76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Page 724 of 787

7229-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
*1: Les ampoules ne figurant pas dans ce tableau sont des ampoules à LED.
*2: Sur modèles équipés
Ampoules*1
AmpoulesN°
d’ampouleWTy p e
Exté-
rieur
Phares
Feux de route
Feux de croisement
9005
60
55
A
B
Feux de stationnement et cli-
gnotants avant 7444NA 28/8 C
Feux de gabarit avant 5D
Feux antibrouillards avant*2 19 E
Clignotants arrière 21 C
Feux de recul 16 D
Éclairages de plaque d’imma-
triculation 5D
Intérieur
Éclairages de courtoisie 1,26 D
Éclairages intérieurs avant/
individuels avant 5D
Éclairages intérieurs arrière/
individuels arrière 8D
Éclairages de courtoisie de
portes 168 5 D
Éclairage de compartiment à
bagages
Type A
Type B
5D
F
A: Ampoules halogène HB3
C: Ampoules à culot en verre
(ambre)
E: Ampoules halogène H16
B: Ampoules halogène H11
D: Ampoules à culot en verre (trans-
parentes)
F: Ampoules à double culot
Page 725 of 787

7239-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■Qualité de l’essence
Dans quelques cas rares, il peut arriver que la marque de l’essence utilisée
occasionne des problèmes de maniabilité. Si les problèmes de maniabilité
persistent, essayez de changer de marque d’essence. Si cela ne résout pas
le problème, consultez votre concessionnaire Toyota.
■ Normes de qualité des essences
● Les constructeurs automobiles aux États-Unis, en Europe et au Japon ont
développé des spécifications relatives à la qualité des carburants, regrou-
pées dans la Charte mondiale des ca rburants (WWFC), devant être appli-
quée à l’échelle mondiale.
● La WWFC classe les carburants en quatre catégories, en fonction des
niveaux d’émission à atteindre. Les États-Unis ont adopté la catégorie 4.
● La WWFC vise à améliorer la qualité de l’air grâce à une réduction des
émissions polluantes du parc automobile, et à améliorer la satisfaction du
client par le biais d’une amélioration des performances.
Informations relatives au carburant
Utilisez uniquement de l’essence sans plomb.
Sélectionnez un indice d’octane de 87 (indice d’octane
recherche 91) ou supérieur. L’utilisation d’essence sans plomb
d’un indice d’octane inférieur à 87 peut engendrer des cliquetis
dans le moteur. La persistance des cliquetis peut endommager
le moteur.
L’essence que vous utilisez doit au minimum répondre aux spécifi-
cations ASTM D4814 aux États-Unis.
Page 726 of 787

7249-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Recommandations d’utilisation d’essence contenant des additifs
détergents
● Toyota recommande d’utiliser une essence contenant des additifs
détergents, pour éviter l’accumulation de dépôts dans le moteur.
● Toute l’essence commercialisée aux États-Unis contient un minimum d’addi-
tifs détergents pour nettoyer et/ou prévenir l’encrassement des systèmes
d’admission, selon le programme de concentration minimale en additifs de
l’EPA.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’essence de haute qualité conte-
nant des détergents. Pour plus d’informations sur l’essence de haute qualité
contenant des détergents et une liste de revendeurs, veuillez vous rendre
sur le site internet officiel www.toptiergas.com.
■ Recommandations d’utilisation des essences à faibles émissions
Les essences contenant des composés oxygénés tels que l’éther ou l’étha-
nol, ainsi que les essences reformulées, sont disponibles dans certaines
villes. Ces carburants sont peuvent être utilisées normalement, à condition
qu’ils satisfassent à d’autres exigences liées au carburant.
Toyota recommande ces carburants, car les formulations permettent une
réduction des émissions du véhicule.
■ Non recommandation d’utilisation des essences mélangées
● Si vous utilisez de l’essence-alcool avec votre véhicule, veillez à ce que son
indice d’octane ne soit pas inférieur à 87.
● Toyota déconseille l’utilisation des essences contenant du méthanol.
● Utilisez uniquement une essence conte-
nant au maximum 15% d’éthanol.
N’utilisez PAS de polycarburant quel
qu’il soit ou d’essence contenant plus de
15% d’éthanol, disponibles dans les
pompes marquées E30, E50 ou E85 (ce
ne sont que quelques exemples de car-
burants contenant plus de 15% d’étha-
nol).
N’utilisez PAS de car-
burant contenant plus
de 15% d’éthanol.
(30% d’éthanol)
(50% d’éthanol)
(85% d’éthanol)
Page 727 of 787

7259-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
■ Non recommandation d’utilisation des essences contenant du MMT
Certaines essences contiennent un additif augmentant l’indice d’octane
appelé MMT (cyclopentadiénylmanganèsetricarbonyle).
Toyota déconseille l’utilisation des essences contenant du MMT. Si vous utili-
sez un carburant contenant du MMT, le dispositif antipollution risque d’être
affecté.
Le témoin indicateur de dysfonctionnement situé sur le combiné d’instru-
ments pourrait s’allumer. Dans ce cas, contactez votre concessionnaire
Toyota pour l’entretien.
■ En cas de cliquetis du moteur
● Consultez votre concessionnaire Toyota.
● Il est possible qu’à l’accélération ou en montée vous remarquiez parfois de
légers cliquetis pendant quelques instants. Ceci est normal et ne doit pas
vous inquiéter.
NOTE
■ Note sur la qualité du carburant
● N’utilisez pas de carburants inadaptés. Une utilisation de carburants ina-
daptés entraînerait un endommagement du moteur.
● N’utilisez pas d’essence au plomb.
L’essence au plomb peut occasionner des dommages au convertisseur
catalytique trois voies de votre véhicule et compromettre le bon fonction-
nement du dispositif antipollution.
● N’utilisez pas d’essence-alcool d’un autre type que celui indiqué plus haut.
Une autre essence-alcool pourrait endommager le système d’alimentation
en carburant ou provoquer des problèmes de performances du véhicule.
● L’utilisation d’une essence sans plomb dont l’indice d’octane est inférieur à
celui indiqué précédemment peut causer des phénomènes persistants de
cliquetis importants.
Dans le pire des cas, des dommages peuvent être causés au moteur.
■ Problèmes de maniabilité liés au carburant
Si vous rencontrez des problèmes de performances (démarrage à chaud
difficile, évaporation, cliquetis du moteur, etc.) après avoir utilisé un type dif-
férent de carburant, arrêtez d’ utiliser ce type de carburant.
■ Pendant le réapprovisionnement en essence-alcool
Prenez soin de ne pas renverser l’essence-alcool. La peinture de votre
véhicule pourrait être endommagée.
Page 728 of 787

7269-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Pneu de taille normale
Roue de secours compacte
Informations relatives aux pneus
Symboles courants des pneus
Page 729 of 787

7279-1. Spécifications
9
Caractéristiques du véhicule
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Taille des pneus (P. 729)
DOT et numéro d’identification du pneu (TIN) ( P. 728)
Emplacement des témoins d’usure de la bande de roulement
( P. 582)
Composition et matériaux des ceintures des pneus
Les plis sont les couches de toiles tissées de manière parallèle
enduites de caoutchouc. Les toiles sont constituées de fibres qui for-
ment les plis d’un pneu.
Pneus à carcasse radiale ou diagonale
Un pneu à carcasse radiale porte la mention “RADIAL” sur le flanc.
Tout pneu ne portant pas la mention “RADIAL” est un pneu à carcasse
diagonale.
TUBELESS ou TUBE TYPE
Les pneus tubeless n’ont pas de chambre à air et l’air est injecté direc-
tement dans les pneus. Les pneus tube type sont équipés d’une
chambre à air à l’intérieur du pneu, et la chambre à air maintient la
pression de gonflage.
Limite de charge à pression de gonflage maximale des pneus à
froid ( P. 733)
Pression de gonflage maximale des pneus à froid ( P. 733)
Cela désigne la pression à laquelle un pneu peut être gonflé.
Niveau de qualité uniforme des pneus
Pour plus de détails, reportez-vous plus loin à “Niveau de qualité uni-
forme des pneus”.
Pneus d’été ou pneus toutes saisons ( P. 588)
Un pneu toutes saisons porte la mention “M+S” sur le flanc. Tout pneu
ne portant pas la mention “M+S” est un pneu été.
“TEMPORARY USE ONLY”
Vous pouvez identifier une roue de secours compacte au moyen de la
mention “TEMPORARY USE ONLY” moulée sur le flanc du pneu.
Cette roue est uniquement conçue pour une utilisation temporaire
d’urgence.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Page 730 of 787

7289-1. Spécifications
HIGHLANDER_D_ OM0E017D
Symbole DOT*
Numéro d’identification du pneu (TIN)
Marque d’identification du fabricant du pneu
Code de taille du pneu
Code optionnel de type de pneu du fabricant (3 ou 4 lettres)
Semaine de fabrication
Année de fabrication
Code du fabricant
*: Le symbole DOT certifie que le pneu est conforme aux normes fédé-
rales de sécurité applicables aux véhicules à moteur.
Symbole courant DOT et numéro d’identification du pneu (TIN)
Ty pe ATy pe B
1
2
3
4
5
6
7
8