TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2018Pages: 608, tamaño PDF: 10.07 MB
Page 421 of 608

4216-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Programación del sistema HomeLink®
Apunte el control remoto para el
dispositivo hacia los botones de
control del sistema HomeLink
®
a una distancia de entre 25 a 75
mm (1 a 3 pul.).
Durante la programación, no pierda
de vista la luz indicadora de Home-
Link
®.
Para propietarios en los EE. UU.
Mantenga presionados el botón
del sistema HomeLink
® que
quiera programar y el botón del
transmisor de mano simultánea-
mente. Cuando la luz indicadora
de HomeLink
® cambia de par-
padear lentamente de color
naranja a parpadear deprisa de
color verde (código variable) o
encenderse en verde de forma
continua de color verde (código
fijo), puede liberar los botones.
Programación de una puerta de acceso (para propietarios en los EE.
UU.)/programación de todos los dispositivos en el mercado canadiense
Con una mano mantenga presionado el botón del sistema HomeLink
®
que quiera programar. Con la otra mano, presione y libere el transmisor
del control remoto cada 2 segundos y repita este ciclo hasta que la luz
indicadora del sistema HomeLink
® comience a parpadear rápidamente.
A continuación, libere los botones.
1
2
2
Page 422 of 608

4226-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Pruebe la operación del sistema HomeLink® pulsando el nuevo botón
programado y observe la luz indicadora:
● Si la luz indicadora es sólida/continua, se ha completado la progra-
mación y el dispositivo debe activarse cuando se presiona y se
suelta el botón del sistema HomeLink
®.
● Si la luz indicadora parpadea rápidamente durante 2 segundos y a
continuación cambia a una luz sólida/continua, proceda a la secció\
n
“Programación de un sistema con tecnología de código diná\
mico”.
Repita los pasos anteriores para programar otro dispositivo para cada
uno de los botones restantes del sistema HomeLink
®.
■Programación de un sistema con t ecnología de código dinámico
Localice el botón “learn” o
“smart” en el motor de apertura
de la cochera.
Por lo general, este botón se puede
encontrar en el cable de la antena
colgante que está adherido a la uni-
dad. El color y el nombre del botón
puede variar dependiendo del fabri-
cante. Consulte el manual del pro-
pietario suministrado con el motor
de apertura de la cochera para más
información.
Pulse y libere el botón “learn” o
“smart”.
Realice dentro de 30 segun-
dos después de realizar .
3
4
1
2
3
2
Page 423 of 608

4236-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Mantenga presionado el botón
del sistema HomeLink® (ubi-
cado dentro del vehículo)
durante 2 segundos y suéltelo.
Repita esta secuencia (pre-
sione/mantenga/libere) hasta 3
veces para completar la progra-
mación.
Si el motor de apertura de la
cochera se activa cuando presiona
el botón del sistema HomeLink
®, el
motor de apertura de la cochera
reconoce la señal del sistema
HomeLink
®.
■
Habilitar la comunicación bidireccional con una puerta de cochera
(solamente disponible para dispositivos compatibles)
Cuando está habilitada, la comunicación bidireccional le permite c\
ompro-
bar el estado de apertura y cierre de la puerta de la cochera mediante los
indicadores del vehículo.
La comunicación bidireccional solo está disponible si el motor de apertura
de la cochera utilizado es un dispositivo compatible. (Para verificar la com-
patibilidad del dispositivo, consulte el manual del propietario suministrado
con el motor de apertura de la cochera.) Pulse el botón del sistema HomeLink
® programado para activar la
puerta de la cochera.
En el minuto siguiente a haber pulsado el botón HomeLink
®, después
de que se haya detenido el funcionamiento de la puerta de la cochera,
pulse el botón “learn” o “smart” en el motor de apertura de la cochera.
En los 5 segundos siguientes al es tablecimiento de la comunicación
bidireccional con el motor de apertu ra de la cochera, parpadearán rápi-
damente ambos indicadores de funcionamiento de la puerta de la
cochera dentro del vehículo (verde).
3
1
2
Page 424 of 608

4246-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Reprogramación de un solo botón del sistema HomeLink®
Cuando se realiza el siguiente procedimiento, se pueden sobrescribir los
botones en los que ya se han registrado dispositivos:
Con una mano, mantenga presionado el botón del sistema HomeLink
®
deseado.
Cuando la luz del indicador del sistema HomeLink
® comienza a parpa-
dear, continúe pulsando el botón del sistema HomeLink® y realice la
“Programación del sistema HomeLink®” desde (el indicador del sis-
tema HomeLink® tarda 20 segundos en comenzar a parpadear).
Pulse el botón apropiado del sistema HomeLink
®. Debería encenderse la luz
indicadora del sistema HomeLink®.
Funcionamiento del sistema HomeLink®
1
2
1
Page 425 of 608

4256-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Los indicadores muestran el estado
de apertura y cierre de la puerta de la
cochera.Apertura
Cierre
Esta función solo está disponible si el
motor de apertura de la cochera utili-
zado es un dispositivo compatible.
(Para verificar la compatibilidad del dis-
positivo, consulte el manual del propie-
tario suministrado con el motor de
apertura de la cochera.)
Los indicadores pueden operar desde una distancia aproximadamente de
250 m (820 pies) de la puerta de la cochera. Sin embargo, si hay obstáculos
entre la puerta de la cochera y el vehículo, tales como casas y árboles, las
señales de retroalimentación de la puerta de la cochera podrían no recibirse.
Para recordar el estado anterior de operación de la puerta, pulse y suelte
bien los botones “1” y “2” o “2” y “3” de HomeLink
® de forma simultánea
durante 2 segundos. El último estado registrado se visualizará durante 5
segundos.
Mantenga pulsados los 2 botones
externos durante 10 segundos hasta
que la luz indicadora HomeLink
®
cambia de estar encendido continua-
mente (naranja) a parpadear rápida-
mente (verde).
Si vende su vehículo asegúrese de
borrar los programas almacenados en
la memoria del sistema HomeLink
®.
Interruptores de operación de la puerta de la cochera
1
2
ColorEstado
Naranja (parpadeando)Abriéndose/cerrándose
Ver deApertura/cierre se ha completado
Rojo (parpadeando)Las señales de retroalimentación no se pueden recibir
Borrado de toda la memoria del sistema HomeLink® (los tres progra-
mas)
Page 426 of 608

4266-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Programas almacenados en la memoria del sistema HomeLink®
●Los códigos registrados no se borran incluso si se desconecta el cable de la batería.
● Si el aprendizaje falló al registrar un código diferente al botón del sistema Home-
Link
® que ya tiene un código registrado, el código ya registrado no se habrá borrado.
■ Antes de programar
●Instale una pila nueva en el transmisor.
● El lado del transmisor donde se coloca la pila debe apuntarse en dirección opuesta
al HomeLink
.
■ Certificación para el control de apertura de la cochera
“La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posi-
ble que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.”
ADVERTENCIA
■ Al programar un control de apertura de puerta de cochera u otro dispositivo de
control remoto
La puerta de la cochera puede funcionar, por ello debe asegurarse de que las perso-
nas y objetos se encuentren fuera de peligro para evitar un posible daño o lesión.
■ Apego a las normas federales de seguridad
No utilice el transceptor compatible de HomeLink
con ningún control de apertura
de la cochera o dispositivo que carezca de las funciones de paro y reversa de segu-
ridad tal como lo requieren las normas federales de seguridad.
Esto incluye a toda puerta de cochera que no puede detectar una obstrucción u
objeto en su trayectoria. Una puerta o un dispositivo que no disponga de estas fun-
ciones, aumenta el riesgo de sufrir heridas graves o la muerte.
■ Al operar o programar el sistema HomeLink
®
Nunca permita que un niño opere o juegue con los botones del sistema HomeLink®.
Page 427 of 608

4276-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
Para activar o desactivar la brújula,
mantenga pulsado “AUTO” por 3
segundos.
Brújula∗
∗: Si está instalado
La brújula en el interior del espejo retrovisor interior indica la dirección
a la cual se está desplazando el vehículo.
Operación
Visualizaciones y direcciones
PantallaDirección
NNorte
NENoreste
EEste
SESureste
SSur
SWSuroeste
WOeste
NWNoroeste
Page 428 of 608

4286-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
La dirección mostrada se desvía de la dirección real determinada por el
campo magnético de la Tierra. La desviación variará según la posición geo-
gráfica del vehículo.
Si usted cruza sobre uno de los límites de mapa mostrados en la ilustración, la brú-
jula se desviará.
Para obtener una precisión mayor o una calibración perfecta, consulte lo siguiente.
■
Calibración de la desviación Pare el vehículo.
Mantenga pulsado “AUTO”
durante 6 segundos.
En la pantalla de la brújula aparece
un número (del 1 al 15).
Pulse el interruptor, y consultando el mapa anterior, seleccione el
número de la zona donde se encuentra.
Si la dirección se muestra durante varios segundos después del ajuste, la cali-
bración ha concluido.
Calibración de la brújula
1
2
3
Page 429 of 608

4296-4. Uso de otras características interiores
6
Características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S■
Calibración en círculos
Detenga el vehículo en algún lugar donde sea seguro manejar en un
círculo.
Mantenga pulsado “AUTO”
durante 9 segundos.
En la pantalla de la brújula aparece
una “C”.
Maneje el vehículo en círculos a
unos 8 km/h (5 mph) o menos
hasta que se muestre una direc-
ción.
Si no hay suficiente espacio para
manejar en círculos, maneje alrede-
dor de una cuadra hasta que se
muestre la dirección.
1
2
3
Page 430 of 608

4306-4. Uso de otras características interiores
HIGHLANDER_MXS_0E033S
■Condiciones desfavorables pa ra una operación correcta
La brújula podría no mostrar la dirección correcta bajo las siguientes condiciones:
● El vehículo se detiene inmediatamente después de girar.
● El vehículo se encuentra sobre una superficie inclinada.
● El vehículo se encuentra en un punto donde el campo magnético de la tierra está
sujeto a interferencias de campos magnéticos artificiales (estacionamiento subterrá-
neo, bajo una torre de acero, entre edificios, estacionamiento elevado, cerca de una
intersección, cerca de un vehículo grande, etc.).
● El vehículo se ha magnetizado.
(Hay un imán u objeto metálico cerca del espejo retrovisor interior).
● La batería se ha desconectado.
● Una puerta se encuentra abierta.
ADVERTENCIA
■Durante la conducción del vehículo
No ajuste la pantalla. Ajuste la pantalla solo con el vehículo parado.
■ Al efectuar la calib ración en círculos
Asegúrese de contar con un espacio amplio y observe a las personas y vehículos en
los alrededores. No debe infringir las normas de tráfico locales mientras realiza el
ajuste circular.
AV I S O
■ Para evitar fallas en la brújula
No coloque imanes ni objetos metálicos cerca del espejo retrovisor interior.
Esto podría provocar una falla del sensor de la brújula.
■ Para asegurar una operació n normal de la brújula
● No realice la calibración en círculos de la brújula en un lugar en el cual el campo
magnético de la tierra esté sujeto a interferencias por campos magnéticos artificia-
les.
● No ponga en funcionamiento ningún sistema eléctrico durante el ajuste (techo
solar, elevadores eléctricos, etc.), ya que pueden afectar al ajuste.