TOYOTA HIGHLANDER 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2018Pages: 786, PDF Size: 42.99 MB
Page 351 of 786

3504-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Écran multifonctionnel
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA. (P. 351)
La fonction RCTA est disponible lorsque la fonction BSM est activée.
Témoins de rétroviseurs extérieurs
Fonction BSM:
Lorsqu’un véhicule est détecté dans un angle mort des rétroviseurs exté-
rieurs, le témoin du rétroviseur extérieur s’allume du côté détecté. Si le
levier de clignotants est actionné vers le côté détecté, le témoin de rétrovi-
seur extérieur clignote.
Fonction RCTA:
Lorsqu’un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du véhicule
est détecté, les deux témoins de rétroviseurs extérieurs clignotent.
Témoin “BSM”
Lorsque la fonction BSM/fonction RCTA est activée, le témoin s’allume.
Affichage de l’écran du moniteur (fonction RCTA uniquement)
Si un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du véhicule est
détecté, l’icone RCTA ( P. 359) du côté détecté s’affiche sur l’écran du
moniteur.
Cette illustration montre un exemple d’un véhicule approchant par la
gauche à l’arrière du véhicule.
Signal sonore RCTA (fonction RCTA uniquement)
Si un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du véhicule est
détecté, un signal sonore retentit. Le signal sonore retentit également
pendant environ 1 seconde immédiatement après que la fonction BSM est
utilisée pour activer le système.
1
2
3
4
5
Page 352 of 786

3514-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
Appuyez sur “” ou “” sur les commandes de réglage des instru-
ments, puis sélectionnez .
Appuyez sur “ ” ou “” sur les commandes de réglage des instru-
ments, puis sélectionnez “BSM”.
■ Visibilité du témoin de rétroviseur extérieur
Lorsque la lumière du jour est intense, il peut arriver que le témoin de rétrovi-
seur extérieur soit difficile à voir.
■ Perception du signal sonore RCTA
Le signal sonore RCTA peut être difficilement perceptible dans un environne-
ment bruyant, par exemple si le volume du système audio est élevé.
■ Lorsqu’un dysfonctionnement se produit dans le système de surveil-
lance de l’angle mort
Si un dysfonctionnement du système est détecté pour l’une des raisons sui-
vantes, un message d’avertissement s’affiche: ( P. 647)
● Un capteur est défectueux
● Un capteur est sale ou couvert de neige ou par un autocollant
● La température extérieure est extrêmement élevée ou basse
● La tension du capteur est anormale
● Un capteur est désaligné
Activation/désactivation de la fonction BSM/fonction RCTA
1
2
Page 353 of 786

3524-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■ Certification de la surveillance de l’angle mort
Pour les véhicules commercialisés aux États-Unis
FCC ID : OAYSRR3A
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
(1)This device may not cause harmful interference, and
(2)this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
FCC Warning
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Pour les véhicules commercialisés au Canada
Applicable law : Canada 310
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, includ-
ing interference that may cause undesired operation of the device.
Frequency bands : 24.05 - 24.25GHz
Output power : less than 20 milliwatts
Droit applicable : Canada 310
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Bandes de fréquences : 24.05 - 24.25GHz
Puissance émise : Moins de 20 milliwatts
Page 354 of 786

3534-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Manipulation du capteur radar
Les capteurs de surveillance de l’angle mort sont installés respectivement
derrière les côtés gauche et droit du pare-chocs arrière. Respectez les pré-
cautions suivantes pour garantir un fonctionnement correct de la surveil-
lance de l’angle mort.
● Ne faites pas subir de choc violent à un capteur ou à sa zone environnante
sur le pare-chocs arrière.
Le moindre décalage du capteur risque de provoquer un dysfonctionne-
ment du système, et les véhicules risquent de ne pas être détectés correc-
tement.
Dans les situations suivantes, faites contrôler le véhicule par votre conces-
sionnaire Toyota.
• Un capteur ou sa zone environnante subissent un choc violent.
• Si la zone environnante d’un capteur est rayée ou ébréchée, ou si une
partie d’entre eux est déconnectée.
● Ne démontez pas le capteur.
● Ne fixez aucun autocollant sur le capteur ou sur la zone environnante sur
le pare-chocs arrière.
● Ne modifiez pas le capteur ou la zone avoisinante sur le pare-chocs
arrière.
● Ne peignez pas le pare-chocs arrière d’une couleur autre qu’une couleur
officielle Toyota.
● Les capteurs et les zones avoisinantes
sur le pare-chocs arrière doivent rester
propres en toutes circonstances.
Si un capteur ou sa zone environnante
sur le pare-chocs arrière sont sales ou
couverts de neige, le système de sur-
veillance de l’angle mort peut ne pas
fonctionner et un message d’avertisse-
ment ( P. 647) s’affiche. Dans ce cas,
retirez la saleté ou la neige et condui-
sez le véhicule dans les conditions de
fonctionnement de la fonction BSM
( P. 356) pendant environ 10 minutes.
Si le message d’avertissement ne dis-
paraît pas, faites contrôler le véhicule
par votre concessionnaire Toyota.
Page 355 of 786

3544-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
La fonction BSM utilise des capteurs radar pour détecter les véhicules
circulant sur une voie de circulation voisine, dans la zone qui n'est pas
réfléchie par le rétroviseur extérieur (l'angle mort), et alerte le conduc-
teur de la présence de ces véhicules au moyen d'un témoin intégré au
rétroviseur.
Les zones dans lesquelles les véhicules peuvent être détectés sont
matérialisées ci-dessous.
La zone de détection s'étend
jusqu'à:
Environ 11.5 ft. (3.5 m) du côté
du véhicule
Le premier 1.6 ft. (0.5 m) du côté
du véhicule n'est pas situé dans la
zone de détection
Environ 9.8 ft. (3 m) du pare-
chocs arrière
Environ 3.3 ft. (1 m) en avant
du pare-chocs arrière
Fonction BSM
Zones de détection de la fonction BSM
1
2
3
Page 356 of 786

3554-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation de la fonction
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
La fonction BSM est une fonction complémentaire qui alerte le conducteur
de la présence d’un véhicule dans un angle mort des rétroviseurs extérieurs
ou en approche rapide par l’arrière dans un angle mort. Ne vous fiez pas
outre mesure à la fonction BSM. Étant donné que la fonction ne peut pas
évaluer si le changement de voie peut être effectué en toute sécurité, vous
risquez de provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles en lui accordant une confiance excessive.
Comme le système peut ne pas fonctionner correctement dans certaines
conditions, la propre confirmation visuelle de la sécurité par le conducteur
est nécessaire.
Page 357 of 786

3564-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■La fonction BSM fonctionne lorsque
La fonction BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont rem-
plies:
● La fonction BSM est activée.
● Le levier de vitesses est sur une position autre que R.
● La vitesse du véhicule est supérieure à environ 10 mph (16 km/h).
■ La fonction BSM détecte un véhicule lorsque
La fonction BSM détecte un véhicule dans la zone de détection dans les
situations suivantes:
● Votre véhicule est dépassé par un véhicule circulant dans une voie
adjacente.
● Un autre véhicule entre dans la zone de détection au moment d’un change-
ment de voie.
■ Conditions dans lesquelles la fonction BSM ne détecte pas un véhicule
La fonction BSM n’est pas conçue pour détecter les véhicules et/ou objets
des types suivants:
● Motos de petites cylindrées, vélos, piétons, etc.*
●Véhicules circulant en sens inverse
● Glissières de sécurité, murs, panneaux, véhicules en stationnement et
objets fixes similaires*
● Véhicules suivant le vôtre dans la même voie de circulation*
●Véhicules circulant à 2 voies de circulation de votre véhicule*
*: Selon les conditions, il peut arriver qu’un véhicule et/ou un objet soient
détectés.
■ Conditions dans lesquelles la fonction BSM peut ne pas fonctionner cor-
rectement
● La fonction BSM peut ne pas détecter correctement les véhicules dans les
situations suivantes:
• Lorsque le capteur est désaligné en raison d’un choc violent au niveau du
capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque de la boue, de la neige, du givre, un autocollant, etc. recouvrent
le capteur ou la zone environnante sur le pare-chocs arrière
• Lorsque vous roulez sur une chaussée humide comportant des flaques
d’eau par mauvais temps, par exemple en cas de forte pluie, de neige ou
de brouillard
• Lorsque plusieurs véhicules approchent alors qu’ils se suivent de près
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui suit est courte
• Lorsqu’il y a un écart de vitesse important entre votre véhicule et le véhi-
cule qui entre dans la zone de détection
Page 358 of 786

3574-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
• Lorsque la différence de vitesse entre votre véhicule et un autre véhicule
change
• Lorsqu’un véhicule entre dans la zone de détection en roulant à la même
vitesse ou presque que votre véhicule
• Alors que votre véhicule démarre après un arrêt, un véhicule reste dans
la zone de détection
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives,
comme par exemple une côte, une déclivité, etc.
• Lorsque vous conduisez sur des routes très sinueuses, présentant des
virages successifs, ou aux surfaces irrégulières
• Lorsque les voies de circulation sont larges, ou lorsque vous conduisez
au bord d’une voie, et que le véhicule sur la voie adjacente est éloigné de
votre véhicule
• Lorsque vous tractez une caravane/remorque
• Lorsque des équipements tels qu’un porte-vélo sont installés à l’arrière
du véhicule
• Lorsqu’il y a un écart de hauteur important entre votre véhicule et le véhi-
cule qui entre dans la zone de détection
• Immédiatement après avoir activé la fonction BSM
● Les cas où la fonction BSM détecte inutilement un véhicule et/ou un objet
peuvent augmenter dans les situations suivantes:
• Lorsque le capteur est désaligné en raison d’un choc violent au niveau du
capteur ou de sa zone environnante
• Lorsque la distance entre votre véhicule et une barrière de sécurité, un
mur, etc. entrant dans la zone de détection est courte
• Lorsque vous montez et descendez des pentes abruptes consécutives,
comme par exemple une côte, une déclivité, etc.
• Lorsque les voies de circulation sont étroites, ou lors de la conduite au
bord d’une voie, et si un véhicule roulant dans une voie autre que les
voies adjacentes entre dans la zone de détection
• Lorsque vous conduisez sur des routes très sinueuses, présentant des
virages successifs, ou aux surfaces irrégulières
• Lorsque les pneus dérapent ou patinent
• Lorsque la distance entre votre véhicule et le véhicule qui suit est courte
• Lorsqu’un porte-vélo ou d’autres accessoires sont installés à l’arrière du
véhicule
• Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Page 359 of 786

3584-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
La fonction RCTA utilise des capteurs radar pour détecter les véhi-
cules approchant par la droite ou la gauche à l’arrière du véhicule, et
alerte le conducteur de la présence de tels véhicules en faisant cli-
gnoter les témoins des rétroviseurs extérieurs et en déclenchant le
signal sonore.
Véhicules en approche
Zones de détection des véhicules en approche
Fonction RCTA
1
2
Page 360 of 786

3594-5. Utilisation des systèmes de supports de conduite
4
Conduite
HIGHLANDER_D_ OM0E031D
■Affichage de l’icone RCTA
Lorsqu’un véhicule approchant à droite ou à gauche à l’arrière du
véhicule est détecté, ce qui suit s’affiche sur l’écran du système
audio.
AffichageContenu
Un véhicule approche depuis la gauche à l’arrière du
véhicule
Un véhicule approche depuis la droite à l’arrière du
véhicule
Des véhicules approchent des deux côtés du véhicule
La fonction RCTA est défectueuse ( P. 351)
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives à l’utilisation de la fonction
Le conducteur est le seul responsable de la sécurité de sa conduite.
Conduisez toujours prudemment, en prenant soin de surveiller tout ce qui
vous entoure.
La fonction RCTA n’est qu’une fonction complémentaire qui avertit le
conducteur de l’approche d’un véhicule par la droite ou la gauche à l’arrière
du véhicule. Étant donné que la fonction RCTA peut ne pas fonctionner cor-
rectement dans certaines conditions, la propre confirmation visuelle de la
sécurité par le conducteur est nécessaire. Trop se fier à cette fonction peut
provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.