TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, PDF Size: 123.9 MB
Page 241 of 592

241
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Feux de caravane/remorque (véhicules avec feux de caravane/remorque)
●Contrôlez que les clignotants et les feux de stop fonctionnent correctement à chaque
fois que vous attelez la cara-
vane/remorque. Un raccordement direct au véhicule risque de détériorer le circuit élec-
trique et de nuire au bon fonctionnement
des phares.
●Veuillez consulter votre concessionnaire
pour le montage des feux de la cara-
vane/remorque, un montage incorrect pou- vant causer des dommages aux feux du
véhicule. Veillez à respecter la réglementa-
tion de votre pays pour le montage des feux de la caravane/remorque.
■Programme de rodage
Toyota recommande de ne pas utiliser les
véhicules équipés d'un nouveau groupe
motopropulseur pour tracter une cara- vane/remorque pendant les 800 premiers km
(500 miles).
■Contrôles de sécurité avant remor-
quage
●Vérifiez que la limite de charge maximum
pour la boule de l'attelage de remor- quage/barre de remorquage n'est pas
dépassée. Gardez à l'esprit que le poids
de couplage de la caravane/remorque s'ajoute à la charge exercée sur le véhi-
cule. Assurez-vous également que la
charge totale appliquée sur le véhicule reste dans les limites de poids autorisées.
( P.239)
●Veillez au bon arrimage du chargement de
la caravane/remorque.
●Installez des rétroviseurs extérieurs sup-
plémentaires sur le véhicule lorsque les
rétroviseurs d'origine ne permettent pas de voir correctement les véhicules circulant
derrière vous. Réglez les bras d'extension
de ces rétroviseurs de chaque côté du véhicule de sorte qu'ils permettent toujours
une visibilité optimale de la route derrière
le véhicule.
■Entretien
●Il est impératif d'effectuer un entretien plus
fréquent si le véhicule est utilisé pour le remorquage en raison du surcroît de
charge imposé au véhicule par rapport aux conditions de conduite normales.
●Resserrez tous les boulons de fixation de la boule d'attelage et de la barre d'attelage
après une distance de remorquage d'envi-
ron 1000 km (600 miles).
■Si la caravane/remorque se met à lou- voyer
Le comportement de votre véhicule et de la
caravane/remorque peut être perturbé par un
ou plusieurs facteurs (vent de travers, véhi-
cules en sens inverse, route en mauvais état, etc.), qui créent une instabilité.
●Si la caravane/remorque se met à lou-voyer:
• Tenez fermement en main le volant. Diri-
gez le véhicule en ligne droite. N'essayez pas de contrôler le louvoiement
de la caravane/remorque en tournant le
volant. • Commencez immédiatement à relâcher la
pédale d'accélérateur, mais très progressi-
vement, pour réduire la vitesse. N'augmentez pas la vitesse. N'appliquez
pas les freins du véhicule.
Si vous n'effectuez pas de corrections exces-
sives avec le volant ou avec les freins, le véhicule et la caravane/remorque doivent se
stabiliser. (S'il est activé, le dispositif anti-lou-
voiement de la caravane/remorque vous aide également à stabiliser le véhicule et la cara-
vane/remorque.)
●Après que la caravane/remorque a cessé
de louvoyer:
• Arrêtez-vous en lieu sûr. Faites descendre tous les occupants du véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la
caravane/remorque. • Vérifiez la charge dans la cara-
vane/remorque.
Assurez-vous que la charge ne s'est pas déplacée.
Assurez-vous que le poids au timon est
conforme, si possible. • Vérifiez la charge dans le véhicule.
Assurez-vous que le véhicule n'est pas en
surcharge dès lors que les occupants sont à bord.
Si vous ne trouvez aucun problème, cela
signifie que la vitesse à laquelle la cara-
Page 242 of 592

2424-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
vane/remorque se met à louvoyer dépasse la limite propre à votre ensemble véhi-
cule-remorque. Roulez à une vitesse plus
réduite pour prévenir toute instabilité. Gardez à l'esprit que le louvoiement de l'ensemble
véhicule-remorque s'amplifie à mesure que la
vitesse augmente.
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, votre véhicule se com-
porte différemment. Afin d'éviter un
accident et des blessures graves, voire
mortelles, gardez à l'esprit ce qui suit
lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque:
■Contrôle des branchements entre
caravane/remorque et feux
Arrêtez le véhicule et contrôlez le bran-
chement entre la caravane/remorque et
les feux après avoir conduit pendant
une courte période ainsi qu'avant de
démarrer.
■Entraînement à la conduite avec
une caravane/remorque attelée
Appréhendez la conduite avec une
caravane/remorque attelée en vous
exerçant à tourner, à vous arrêter et
à faire marche arrière dans un
endroit sans ou avec très peu de cir-
culation.
Lorsque vous effectuez une marche
arrière avec une caravane/remorque
attelée, tenez le volant par la section
la plus proche de vous et tournez le
volant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour faire tourner la
caravane/remorque à gauche ou
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la faire tourner à
droite. Tournez toujours le volant
petit à petit pour éviter les erreurs de
braquage. Faites-vous guider par
quelqu'un lorsque vous devez recu-
ler, afin de diminuer les risques
d'accident.
■Augmentation de la distance entre
véhicules
À une vitesse de 10 km/h (6 mph), la
distance à observer par rapport au
véhicule qui vous précède doit être
égale ou supérieure à la longueur com-
binée de votre véhicule et de la cara-
vane/remorque. Évitez tout freinage
brusque pouvant provoquer un déra-
page. Le véhicule risque en effet de
déraper et de devenir incontrôlable.
Ceci est particulièrement vrai lorsque
vous conduisez sur route mouillée ou
sur chaussée glissante.
■Accélération/braquage/virage
brusques
La remorque/caravane peut heurter
votre véhicule en cas de prise de
virages serrés pendant le remorquage.
Ralentissez suffisamment tôt à
l'approche des virages et négociez-les
lentement et prudemment pour éviter
tout freinage brusque.
■Points importants concernant la
prise de virages
Les roues de la caravane/remorque
NOTE
■Lorsque le renfort du pare-chocs arrière est constitué d'aluminium
Assurez-vous que le support en acier
n'entre pas en contact direct avec cette
zone. Lorsque de l'acier et de l'aluminium
entrent en contact, il se produit une réac-
tion similaire à la corrosion, qui affaiblit la section concernée et risque de causer des
dommages. Si vous fixez un support en
acier, appliquez une couche d'antirouille sur les parties en contact.
Guidage
Page 243 of 592

243
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
empiètent davantage à l'intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour
compenser, tournez dans les virages
plus large qu'habituellement.
■Points importants concernant la
stabilité
Les mouvements du véhicule engen-
drés par un revêtement inégal et un fort
vent de travers affectent le comporte-
ment du véhicule. Le véhicule risque
également d'être balancé par le pas-
sage de bus ou autres gros camions.
Regardez fréquemment derrière vous
lorsque vous passez près de tels véhi-
cules. Dès que de tels mouvements se
produisent, décélérez immédiatement
et en douceur en actionnant progressi-
vement les freins. Maintenez toujours le
véhicule en ligne droite lors du frei-
nage.
■Dépassement de véhicules
Prenez en considération la longueur
totale combinée de votre véhicule et de
la caravane/remorque et assurez-vous
que la distance entre véhicules est suf-
fisante avant de changer de voie de cir-
culation.
■Informations relatives à la trans-
mission
Afin de préserver l'efficacité du frein
moteur et les performances du système
de charge lorsque vous utilisez le frein
moteur, ne mettez pas la transmission
sur D. En mode S, la gamme de rap-
ports de la transmission hybride doit
être positionnée sur 5 ou moins.
( P.251)
■Si le système hybride surchauffe
Le système hybride risque de surchauf-
fer en cas de remorquage d'une cara-
vane/remorque chargée sur une longue
pente abrupte à des températures
dépassant 30°C (85°F). Si la jauge de
température du liquide de refroidisse-
ment moteur indique que le système
hybride surchauffe, arrêtez immédiate-
ment la climatisation, quittez la route et
arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
( P.539)
■Lorsque vous stationnez le véhi-
cule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la cara-
vane/remorque. Serrez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier de
vitesses sur P.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions décrites
dans cette section. Autrement, vous pour- riez provoquer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Précautions de conduite avec une
caravane/remorque
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, assurez-vous qu'aucune
limite de poids n'est dépassée. (P.239)
■Pour éviter tout accident ou blessure
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Ne tractez pas de
caravane/remorque quand le véhicule est équipé de la roue de secours com-
pacte.
●N'utilisez pas les systèmes suivants lors de la conduite avec une cara-
vane/remorque.
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• BSM (surveillance de l'angle mort)
Page 244 of 592

2444-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Vitesse du véhicule en cas de remor-
quage
Respectez les limitations de vitesse en
cas de conduite avec une cara- vane/remorque.
■Avant de descendre des collines ou
de longues pentes
Réduisez votre vitesse et rétrogradez. Toutefois, ne rétrogradez jamais brusque-
ment alors que vous descendez une pente
longue ou abrupte.
■Actionnement de la pédale de frein
Ne maintenez pas la pédale de frein
enfoncée trop souvent ou pendant une
période prolongée. Ceci peut provoquer une surchauffe des freins ou de réduire
l'efficacité du freinage.
Page 245 of 592

245
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
4-2.Procédures de conduite
1 Vérifiez que le frein de stationne-
ment est serré.
2 Vérifiez que le levier de vitesses est
sur P.
3 Appuyez fermement sur la pédale
de frein.
et un message s'affiche sur l'écran
multifonctionnel.
Si cela n'est pas affiché, le système hybride
ne peut pas être démarré.
4 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion brièvement et fermement.
Pour actionner le contact d'alimentation, une
pression brève et ferme est suffisante. Il
n'est pas nécessaire de maintenir le contact appuyé.
Si le témoin “READY” s'allume, le système
hybride fonctionne normalement.
Maintenez la pédale de frein appuyée
jusqu'à ce que le témoin “READY” s'allume.
Le système hybride peut être démarré quel
que soit le mode du contact d'alimentation.
5 Vérifiez que le témoin “READY” est
allumé.
Le véhicule ne peut pas rouler si le témoin
“READY” est éteint.
■Si le système hybride ne démarre pas
●Il est possible que le système d'antidémar-
rage n'ait pas été désactivé. ( P. 8 7)
Contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou tout répa-
rateur de confiance.
●Si un message relatif au démarrage est
affiché sur l'écran multifonctionnel, lisez-le
et suivez les instructions.
■Lorsque la température ambiante est basse, dans des conditions de conduite
hivernales par exemple
Lors du démarrage du système hybride, le
temps de clignotement du témoin “READY” peut être long. Laissez le véhicule comme il
est jusqu'à ce que le témoin “READY” reste
allumé, puisque cela signifie que le véhicule peut se déplacer.
■Bruits et vibrations particuliers à un
véhicule hybride
P. 8 1
■Si la batterie 12 V est déchargée
Le système hybride ne peut pas être démarré
au moyen du système d'accès et de démar- rage mains libres. Reportez-vous à
P.534pour redémarrer le système hybride.
■Usure de la pile de la clé électronique
P. 1 3 6
Contact d'alimentation
(allumage)
Effectuez les opérations suivantes
tout en ayant sur vous la clé élec-
tronique pour démarrer le système
hybride ou changer le mode du
contact d'alimentation.
Démarrage du système hybride
Page 246 of 592

2464-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Conditions affectant le fonctionnement
P.156
■Remarque sur la fonction d'accès mains libres
P.157
■Fonction d'antivol de direction
●Après la mise du contact d'alimentation sur arrêt et l'ouverture et la fermeture des
portes, le volant est bloqué par la fonction
d'antivol de direction. Lorsque vous action-
nez à nouveau le contact d'alimentation, l'antivol de direction est automatiquement
débloqué.
●Lorsque l'antivol de direction ne peut pas
être déverrouillé, “Appuyez sur le bouton
POWER tout en tournant le volant dans n'importe quelle direction.” s'affiche sur
l'écran multifonctionnel.
Vérifiez que le levier de vitesses est sur P. Appuyez sur le contac t d'alimentation briè-
vement et fermement tout en tournant le
volant à gauche et à droite.
●Pour éviter que le moteur de l'antivol de
direction ne surchauffe, son fonctionne- ment peut être suspendu en cas de démar-
rage et d'arrêt répété du système hybride
dans un court laps de temps. Dans ce cas, abstenez-vous d'actionner le système
hybride. Après un délai d'environ 10
secondes, le moteur de l'antivol de direc- tion recommence à fonctionner.
■Si le témoin “READY” ne s'allume pas
Si le témoin “READY” ne s'allume pas même
après avoir effectué correctement les procé-
dures de démarrage du véhicule, contactez immédiatement un revendeur agréé Toyota
ou un réparateur agréé Toyota, ou tout autre
réparateur de confiance.
■En cas de dysfonctionnement du sys- tème hybride
P. 8 5
■Pile de la clé électronique
P. 4 7 5
■Fonctionnement du contact d'alimenta-
tion
●Si vous n'appuyez pas sur le contact briè-
vement et fermement, le mode du contact
d'alimentation risque de ne pas changer et
le système hybride risque de ne pas démarrer.
●Si vous essayez de redémarrer le système hybride tout de suite après avoir mis le
contact d'alimentation sur arrêt, dans cer-
tains cas, le système hybride peut ne pas démarrer. Après avoir mis le contact d'ali-
mentation sur arrêt, veuillez patienter
quelques secondes avant de redémarrer le système hybride.
■Personnalisation
Si le système d'accès et de démarrage mains
libres a été désactivé dans un réglage per-
sonnalisé, reportez-vous à P.532.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous démarrez le système hybride
Démarrez toujours le système hybride en
étant assis dans le siège conducteur.
N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur alors que vous démarrez le système
hybride, quelles que soient les circons-
tances. Cela peut causer un accident, pouvant
occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Précautions pendant la conduite
Si un dysfonctionnement se produit au
niveau du système hybride alors que le
véhicule roule, ne verrouillez pas et n'ouvrez pas les portes tant que le véhi-
cule n'est pas à l'arrêt complet, en sécu-
rité. L'activation de l' antivol de direction dans ces circonstanc es peut provoquer un
accident, pouvant occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
Page 247 of 592

247
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
1 Arrêtez complètement le véhicule.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.256), et mettez le levier de
vitesses sur P.
Vérifiez que le témoin de frein de stationne-
ment est allumé.
3 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion.
Le système hybride s'arrête, et l'affichage des instruments s'éteint.
4 Relâchez la pédale de frein et véri-
fiez que “Accessoire” ou “Contact
mis” n'apparaît pas sur l'écran multi-
fonctionnel.
Il est possible de changer de mode en
appuyant sur le contact d'alimentation
avec la pédale de frein relâchée. (Le
mode change à chaque pression sur le
contact.)
NOTE
■Lorsque vous démarrez le système
hybride
Si le système hybride devient difficile à
démarrer, faites contrôler immédiatement votre véhicule par un revendeur agréé
Toyota ou un réparateur agréé Toyota, ou
tout autre réparateur de confiance.
■Symptômes indiquant un dysfonc-
tionnement au niveau du contact
d'alimentation
Si le contact d'alimentation semble fonc- tionner différemment que d'habitude, si le
contact se bloque légèrement par
exemple, il peut s'agir d'un dysfonctionne- ment. Contactez immédiatement un reven-
deur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout réparateur de confiance.
Arrêt du système hybride
AVERTISSEMENT
■Arrêt du système hybride en cas
d'urgence
●Si vous souhaitez arrêter le système
hybride en cas d'urgence pendant la conduite du véhicule, maintenez le
contact d'alimentation appuyé pendant
plus de 2 secondes ou appuyez dessus brièvement au moins 3 fois de suite.
( P.492)
Cependant, ne touchez pas le contact d'alimentation pendant la conduite, sauf
en cas d'urgence. Arrêter le système
hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de contrôle de la direction
ou des freins. Toutefois, la direction
n'est plus assistée électriquement. Cela rend la manœuvre de la direction plus
difficile, par conséquent, il vous est
conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que vous pouvez le faire
en toute sécurité.
●Si le contact d'alimentation est actionné alors que le véhicule roule, un message
d'avertissement s'af fiche sur l'écran
multifonctionnel et un signal sonore se déclenche.
●Pour redémarrer le système hybride
après avoir effectué un arrêt d'urgence,
placez le levier de vitesses sur N puis appuyez sur le contact d'alimentation.
Changement de mode du
contact d'alimentation
Page 248 of 592

2484-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER HV_EK
1 OFF*
Les feux de détresse peuvent être utilisés.
2ACC
Certains équipements électriques tels que le
système audio peuvent être utilisés.
“Accessoire” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
3 ON
Tous les équipements électriques peuvent
être utilisés.
“Contact mis” s'affiche sur l'écran multifonc-
tionnel.
*: Si le levier de vitesses est placé sur une
position autre que P lorsque vous arrêtez
le système hybride, le contact d’alimenta-
tion passe sur ACC et non sur arrêt.
■Fonction de coupure automatique de
l'alimentation
Si le véhicule est laissé en mode ACC pen- dant plus de 20 minutes ou sur ON (le sys-
tème hybride ne fonctionne pas) pendant
plus d'une heure avec le levier de vitesses sur P, le contact d'alimentation se met auto-
matiquement sur arrêt. Toutefois, cette fonc- tion ne permet pas d'éviter complètement
une décharge de la batterie 12 V. Ne quittez
pas le véhicule en lais sant le contact d'ali- mentation sur ACC ou ON pendant des
périodes prolongées lorsque le système
hybride ne fonctionne pas.
Si vous arrêtez le système hybride
alors que le levier de vitesses est sur
une position autre que P, le contact
d'alimentation n'est pas mis sur arrêt
mais sur ACC. Procédez comme suit
pour mettre le contact sur arrêt:
1 Vérifiez que le frein de stationne-
ment est serré.
2 Placez le levier de vitesses sur P.
3 Vérifiez que “Accessoire” s'affiche
sur l'écran multifonctionnel et
appuyez brièvement et fermement
sur le contact d'alimentation.
4 Vérifiez que “Accessoire” ou
“Contact mis” sur l'écran multifonc-
tionnel sont désactivés.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
●Ne laissez pas le contact d'alimentation
sur ACC ou ON pendant des périodes
prolongées lorsque le système hybride n'est pas activé.
●Si “Accessoire” ou “Contact mis”
s'affiche sur l'écran multifonctionnel, le contact d'alimentation n'est pas sur
arrêt. Sortez du véhicule après avoir
placé le contact d'alimentation en mode arrêt.
Lorsque vous arrêtez le sys-
tème hybride alors que le levier
de vitesses est sur une posi-
tion autre que P
Page 249 of 592

249
4
4-2. Procédures de conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Active/désactive le mode de conduite
EV
Lorsque le mode de conduite EV est activé,
le témoin de mode de conduite EV s'allume.
Pour ramener le véhicule en mode de
conduite normale (au moyen du moteur à
essence et du moteur électrique [moteur de
traction]), appuyez sur la commande en
mode de conduite EV.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
12 V
N'arrêtez pas le système hybride lorsque
le levier de vitesses est sur une position autre que P. Si le système hybride est
arrêté alors que le levier de vitesses est
sur une autre position, le contact d'alimen- tation n'est pas placé sur arrêt mais sur
ACC. Si le véhicule est laissé sur ACC, la
batterie 12 V risque de se décharger.
Mode de conduite EV
En mode de conduite EV, l'alimen-
tation électrique est fournie par la
batterie du système hybride (bat-
terie de traction), et seul le moteur
électrique (moteur de traction) est
utilisé pour propulser le véhicule.
Ce mode vous permet de conduire
dans des zones résidentielles tôt
le matin et tard le soir, ou dans les
parkings intérieurs, etc., sans
vous préoccuper des nuisances
sonores et des émissions pol-
luantes.
Toutefois, lorsque le système
d'avertissement acoustique du
véhicule est activé, le véhicule
peut émettre un signal sonore.
Instructions d'utilisation
Page 250 of 592

2504-2. Procédures de conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Situations dans lesquelles le mode de conduite EV ne peut pas être activé
Vous risquez de ne pas pouvoir passer en
mode de conduite EV dans les situations sui-
vantes. S'il ne peut pas être activé, un signal sonore se déclenche et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La température du système hybride est
élevée.
Le véhicule a été laissé au soleil, conduit dans une montée ou à vitesse élevée, etc.
●La température du système hybride est basse.
Vous avez laissé le véhicule exposé à des
températures inférieures à environ 0°C (32°F) pendant une période prolongée,
etc.
●Le moteur à essence est en cours de
chauffe.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est
bas. ( P.125)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
●Le désembuage du pare-brise est en cours
d'utilisation.
■Passage en mode de conduite EV
lorsque le moteur à essence est froid
Si vous démarrez le système hybride alors que le moteur à essence est froid, le moteur
à essence démarre automatiquement après
un court instant, afin de monter en tempéra- ture. Dans ce cas, il vous est impossible de
passer en mode de conduite EV.
Une fois que le système hybride a démarré et que le témoin“READY” est allumé, appuyez
sur la commande de mode de conduite EV
avant que le moteur à essence ne démarre pour passer en mode de conduite EV.
■Annulation automatique du mode de
conduite EV
Lorsque vous conduisez en mode de
conduite EV, le moteur à essence peut redé-
marrer automatiquement dans les situations suivantes. Lorsque le mode de conduite EV
est désactivé, un signal sonore se déclenche,
le témoin de mode de conduite EV s'éteint après avoir clignoté, et un message s'affiche
sur l'écran multifonctionnel.
●La batterie du système hybride (batterie de
traction) est faible.
Le niveau de batterie restant indiqué sur l'écran de contrôle de l'énergie est
bas. ( P.125)
●La vitesse du véhicule est élevée.
●Vous appuyez fermement sur la pédale d'accélérateur ou le véhicule est en pente,
etc.
■Distance pouvant être parcourue en
mode de conduite EV
La distance pouvant être parcourue en mode de conduite EV varie entre quelques cen-
taines de mètres et environ 1 km (0,6 mile).
Cependant, en fonction des conditions du véhicule, il existe de s situations dans les-
quelles le mode de conduite EV ne peut pas
être utilisé. (La distance pouvant être parcourue dépend
du niveau de charge de la batterie du sys-
tème hybride [batterie de traction] et des conditions de conduite.)
■Économie de carburant
Le système hybride est conçu pour réaliser la
meilleure économie de carburant possible
dans des conditions de conduite normales (au moyen du moteur à essence et du moteur
électrique [moteur de traction]). En roulant en
mode de conduite électrique EV plus souvent que nécessaire, vous risquez d'obtenir des
économies moindres de carburant.