TOYOTA HIGHLANDER 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2020Pages: 592, PDF Size: 123.9 MB
Page 281 of 592

281
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Page 282 of 592

2824-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
Page 283 of 592

283
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Page 284 of 592

2844-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
Page 285 of 592

285
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Si un message d'avertissement s'affiche sur l'écran multifonctionnel
Un système peut être temporairement indis ponible ou il peut y avoir un dysfonctionnement
dans le système.
●Dans les situations suivantes, effectuez les ac tions spécifiées dans le tableau. Lorsque les
conditions de fonctionnement normales sont détec tées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur agréé
Toyota, ou tout autre réparateur de confiance.
SituationActions
Lorsque la surface autour d'une caméra est
couverte de saleté, d'humidité (embuée, cou-
verte de condensation, givre, etc.), ou d'un
autre corps étranger
En utilisant l'essuie-glace et la fonction d'A/C,
enlevez la saleté et les autres matières atta-
chées ( P.390).
Page 286 of 592

2864-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
●Dans les situations suivantes, si la situation a changé (ou que le véhicule a été conduit pen-
dant un certain temps) et que les conditions de fonctionnement normales sont détectées, le message disparaît et le système devient opérationnel.
Si le message ne disparaît pas, contactez un revendeur agréé Toyota ou un réparateur
agréé Toyota, ou tout autre réparateur de confiance. • Lorsque la température autour du capteur radar est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, par exemple lorsque le véhicule se trouve en plein soleil ou dans un environnement
extrêmement froid • Lorsque la caméra avant ne peut pas détecter des objets situés devant le véhicule, par
exemple pendant la conduite la nuit, dans la neige, ou le brouillard, ou lorsque des lumières
vives se réfléchissent dans la caméra avant • En fonction des conditions à proximité du véhi cule, le radar peut juger que le milieu environ-
nant ne peut pas être correctement reconnu. D ans ce cas, “PCS indisponible Voir manuel
utilisateur” s'affiche.
Lorsque la température autour de la caméra
avant est en dehors de la plage de fonctionne-
ment, par exemple lorsque le véhicule se
trouve en plein soleil ou dans un environne-
ment extrêmement froid
Si la caméra avant est chaude, par exemple
après que le véhicule a été stationné au soleil,
utilisez le système de climatisation pour faire
baisser la température autour de la caméra
avant.
Si un pare-soleil a été utilisé lorsque le véhi-
cule était stationné, selon son type, la lumière
du soleil réfléchie par la surface du pare-soleil
peut entraîner une hausse excessive de la
température de la caméra avant.
Si la caméra avant est froide, par exemple
après que le véhicule a été stationné dans un
environnement extrêmement froid, utilisez le
système de climatisation pour augmenter la
température autour de la caméra avant.
La surface devant la caméra avant est obs-
truée, par exemple lorsque le capot est ouvert
ou qu'un autocollant est collé sur la partie du
pare-brise située devant la caméra avant.
Fermez le capot, enlevez l'autocollant, etc.
pour éliminer l'obstruction.
Lorsque “Radar du PCS en cours d’autoca-
librage Indisponible Vo ir manuel utilisateur”
est affiché.
Vérifiez s'il y a des s ubstances collées au cap-
teur radar et au cache du capteur radar et, le
cas échéant, retirez-les.
SituationActions
Page 287 of 592

287
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
Le système peut détecter ce qui suit (Les objets détectables diffèrent selon la fonc-
tion.):
PCS (système de sécurité
de pré-collision)
Le système de sécurité de pré-col-
lision utilise un capteur radar et
une caméra avant pour détecter
des objets ( P.287) devant le véhi-
cule. Lorsque le système déter-
mine que la probabilité d'une
collision frontale avec un objet est
élevée, un avertissement se
déclenche pour inciter le conduc-
teur à prendre des mesures d'évi-
tement et la pression de freinage
éventuelle est accrue pour per-
mettre au conducteur d'éviter la
collision. Si le système détermine
que la probabilité d'une collision
frontale avec un objet est extrême-
ment élevée, les freins sont auto-
matiquement appliqués pour
permettre d'éviter la collision ou
aider à réduire l'impact de la colli-
sion.
Le système de sécurité de pré-colli-
sion peut être désactivé/activé et le
moment de l'avertissement peut être
modifié. ( P.291)
Objets détectables et disponibilité de la fonction
Page 288 of 592

2884-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
Les pays et les zones pour chaque région indiquée dans le tableau sont actualisés
à compter d’octobre 2020. Toutefois, selon la date à laquelle le véhicule a été
vendu, les pays et les zones de chaque région peuvent être différents. Contactez
votre concessionnaire Toyota pour des détails.
■Avertissement de sécurité de
pré-collision
Lorsque le système détermine que la
probabilité d'une collision frontale est
élevée, un signal sonore retentit et un
message d'avertissement s'affiche sur
l'écran multifonctionnel pour inciter le
conducteur à prendre des mesures
d'évitement.■Aide au freinage de pré-collision
Lorsque le système détermine que la
probabilité d'une collision frontale est
élevée, le système accroît la puissance
de freinage d'autant plus que vous
appuyez fortement sur la pédale de
frein.
RégionsObjets détec-
tablesDisponibilité de la fonctionPays/zones
A
Véhicules
Cyclistes
Piétons
L'avertissement de sécurité de
pré-collision, l'aide au freinage
de pré-collision, le freinage de
pré-collision, l'aide au pilotage
d'urgence et l'aide au virage à
droite/gauche aux intersec-
tions sont disponibles
Islande, Irlande,
Royaume-Uni, Italie, Ukraine,
Estonie, Autriche, Pays-Bas,
Chypre, Grèce, Croatie,
Suisse, Suède, Espagne, Slo-
vaquie, Slovénie, République
Tchèque, Danemark, Alle-
magne, Norvège, Hongrie, Fin-
lande, France, Bulgarie,
Belgique, Pologne, Portugal,
Monaco, Lettonie, Lituanie,
Roumanie, Luxembourg,
Israël, Turquie, îles Canaries
BVéhicules
L'avertissement de sécurité de
pré-collision, l'aide au freinage
de pré-collision et le freinage
de pré-collision sont dispo-
nibles
Azerbaïdjan, Géorgie
Fonctions du système
Page 289 of 592

289
4
4-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
Conduite
HIGHLANDER HV_EK
■Freinage de pré-collision
Si le système détermine que la probabi-
lité d'une collision frontale est extrême-
ment élevée, les freins sont
automatiquement appliqués pour per-
mettre d'éviter la collision ou aider à
réduire l'impact de la collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour
la région A)
Si le système détermine que la probabi-
lité d'une collision frontale est élevée et
qu'il y a suffisamment d'espace pour
diriger le véhicule dans sa voie, et que
le conducteur a commencé une
manœuvre d'évitement ou un bra-
quage, l'aide au pilotage d'urgence
assiste les mouvem ents de direction
pour aider à améliorer la stabilité du
véhicule et pour prévenir les change-
ments de voie. Pendant le fonctionne-
ment, le témoin s'allume en vert.
■Aide au virage à droite/gauche
aux intersections (pour la région
A)
Si le système détermi ne qu'il existe un
risque élevé de collision dans les situa-
tions suivantes, il fournit une aide au
moyen de l'avertissement de sécurité
de pré-collision et, si nécessaire, du
freinage de pré-collision.
Selon la configuration de l'intersection,
il peut ne pas être en mesure de fournir
une aide.
Lorsque vous tournez à
droite/gauche à une intersection et
que vous croisez la trajectoire d'un
véhicule venant en sens inverse
Lorsque vous tournez à
droite/gauche, un piéton est détecté
dans le sens de la marche avant et
devrait entrer dans la trajectoire de
votre véhicule (les cyclistes ne sont
pas détectés.)
Page 290 of 592

2904-5. Utilisation des systèmes d'aide à la conduite
HIGHLANDER HV_EK
AVERTISSEMENT
■Limitations du système de sécurité
de pré-collision
●Le conducteur est le seul responsable
de la sécurité de sa conduite. Condui- sez toujours prudemment, en prenant
soin de surveiller tout ce qui vous
entoure. N'utilisez pas le système de sécurité de
pré-collision à la pl ace d’opérations nor-
males de freinage, quelles que soient les circonstances. Ce système
n'empêche pas les collisions et ne per-
met pas de limiter les dommages ou les blessures résultant d'une collision dans
toutes les situations. Ne vous fiez pas
excessivement à ce système. Le non-respect de ces précautions peut
provoquer un accident, occasionnant
des blessures graves, voire mortelles.
●Bien que ce système soit conçu pour
aider à éviter une collision ou à réduire
l'impact de la collision, son efficacité peut changer selon di verses conditions,
par conséquent, le système peut ne pas
toujours être en mesure d'atteindre le même niveau de performance.
Lisez les conditions suivantes attentive-
ment. Ne vous fiez pas outre mesure à
ce système et conduisez toujours pru- demment.
• Conditions dans lesquelles le système
peut fonctionner même en l'absence de
risque de collision: P.295
• Conditions dans lesquelles le système
peut ne pas fonctionner correctement:
P. 2 9 6
●N'essayez pas de tester le fonctionne-
ment du système de sécurité de pré-col-
lision vous-même. En fonction des objets utilisés pour le
test (mannequins, objets en carton imi-
tant des objets détectables, etc.), le sys- tème peut ne pas fonctionner
correctement, pouvant conduire à un
accident.
■Freinage de pré-collision
●Lorsque la fonction de freinage de
pré-collision est en c ours d'utilisation,
une force de freinage importante est appliquée.
●Si le véhicule s'arrête suite au fonction-
nement de la fonction de freinage de pré-collision, le fonctionnement de la
fonction de freinage de pré-collision est
annulé après environ 2 secondes.
Appuyez sur la pédale de frein si néces- saire.
●La fonction de freinage de pré-collision
peut ne pas fonctionner si certaines opérations sont effectuées par le
conducteur. Si la pédale d'accélérateur
est enfoncée fortement ou que le volant est actionné, le système risque de
déterminer que le conducteur prend des
mesures d’évitement et peut empêcher la fonction de frei nage de pré-collision
de fonctionner.
●Dans certaines sit uations, lorsque la fonction de freinage de pré-collision
fonctionne, le fonctionnement de la
fonction peut être annulé si la pédale d'accélérateur est enfoncée fortement
ou que le volant est actionné et que le
système détermine que le conducteur prend des mesures d’évitement.
●Si la pédale de frein est enfoncée, le
système risque de déterminer que le conducteur prend des mesures d’évite-
ment et peut retarder le moment d'acti-
vation de la fonction de freinage de pré-collision.
■Aide au pilotage d'urgence (pour la
région A)
●L'aide au pilotage d'urgence est annulée lorsque le système détermine que la
fonction de prévention de sortie de voie
a été actionnée.