TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2021Pages: 590, tamaño PDF: 111.07 MB
Page 511 of 590

509
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Si se visualiza un mensaje
de aviso
El visualizador de información
múltiple muestra avisos sobre el
funcionamiento incorrecto del sis-
tema, así como las operaciones
realizadas de forma incorrecta y
los mensajes que indican la nece-
sidad de mantenimiento. Si apa-
rece un mensaje, lleve a cabo el
procedimiento de corrección que
resulte adecuado.
Asimismo, si se enciende una luz
de aviso o parpadea a la vez que
se muestra un mensaje de aviso,
lleve a cabo la acción que corres-
ponda según la luz de aviso para
corregir esa situación. ( P.499)
Si se vuelve a mostrar un mensaje
de aviso después de haber llevado
a cabo las acciones adecuadas,
póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Page 512 of 590

5107-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Las luces de aviso y los indicadores acústicos de aviso funcionan de la siguiente
forma, según el contenido del mensaje. Si un mensaje indica que el vehículo nece-
sita ser revisado en un concesionario, lleve inmediatamente el vehículo a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo revi-
sen.
*: Se oirá un indicador acústico la primera vez que aparezca un mensaje en el visualizador de
información múltiple.
■Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso que se explican a
continuación podrían ser distintos en función de las condiciones de funcionamiento y las
especificaciones del vehículo.
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso o a un sonido de audio.
■Si se visualiza “Nivel bajo del aceite del
motor. Añadir o sustituir.”
El nivel de aceite de motor es bajo. Com-
pruebe el nivel de aceite de motor y añada si
es necesario.
Es posible que aparezca este mensaje si el
vehículo se detiene en una cuesta. Lleve el
vehículo a una superficie nivelada para com- probar si el mensaje desaparece.
■Si se visualiza “Sistema híbrido dete-
nido. Dirección asistida baja.”
El mensaje se muestra si el sistema híbrido
se detuvo durante la conducción.
Cuando las operaciones del volante son más pesadas de lo normal, agarre el volante con
firmeza y acciónelo usando más fuerza de lo
habitual.
Mensajes y avisos
Luz de avisoIndicador acústico
de aviso*Advertencia
-Suena
Indica una situación importante, como cuando un
sistema relacionado con la conducción no está fun-
cionando correctamente o se puede producir dicho
riesgo si el procedimient o de corrección no se rea-
liza
Indica una situación, como cuando se pueden pre-
sentar daños en el vehículo o riesgo
Se enciende o par-
padeaSuena
Indica una situación importante, como cuando los sis-
temas mostrados en el vi sualizador de información
múltiple pueden estar funcionando incorrectamente
-No suena
Indica una condición, como el funcionamiento inco-
rrecto de los componentes eléctricos, su condición,
o indica que es necesario realizar el manteni-
miento
Indica una situación, como cuando una operación
se ha realizado de forma incorrecta, o indica cómo
realizar una operación correctamente
Page 513 of 590

511
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Si se visualiza “Sistema híbrido reca- lentado Potencia de salida reducida”
Este mensaje se puede vi sualizar cuando la
conducción se realiza bajo condiciones
adversas de operación. (Por ejemplo, al con- ducir cuesta arriba por una cuesta larga.)
Método de manipulación: P.538
■Si se visualiza “Avería del sistema de la
batería híbrida Absténgase de utilizar la posición N”
Este mensaje podría visualizarse cuando la palanca de cambios se encuentra en la posi-
ción N.
Ya que la batería híbrida (batería de tracción)
no se puede cargar cuando la posición del cambio se encuentra en N, cambie la
palanca de cambios a P cuando se detenga
el vehículo.
■Si se visualiza “Avería del sistema de la batería híbrida Cambie a P para volver a
arrancar”
Este mensaje se mues tra cuando el nivel de
carga de la batería híbrida (batería de trac- ción) es extremadamente bajo porque se ha
dejado la palanca de cambios en la posición
N durante un período de tiempo determi- nado.
Al utilizar el vehículo, cambie a la posición P
y vuelva a arrancar el sistema híbrido.
■Si se visualiza “Ponga la palanca de
cambios en P antes de salir del vehí- culo.” o “Cambie a la posición P
cuando haya estacionado”
Este mensaje se muestra cuando se abre la
puerta del conductor sin apagar el interruptor de alimentación con la palanca de cambios
en una posición distinta de P. Mueva la
palanca de cambios a P.
■Si se visualiza “Palan. cambios en N. Suelte aceler. antes de mover la
palanca.”
Se ha pisado el pedal del acelerador con la
palanca de cambios en N.
Libere el pedal del acelerador y coloque la palanca de cambios en D, S o R.
■Si se visualiza “Pise freno cuan. vehíc.
se deten. Sis. híbr. puede sobrecal.”
El mensaje se podría mostrar al pisar el
pedal del acelerador para mantener la posi- ción del vehículo cuando se encuentra dete-
nido en una pendiente, etc. El sistema
híbrido podría sobrecalentarse. Libere el pedal del acelerador y pise el pedal del freno.
■Si se visualiza “Apagado automático
para conservar batería”
Se ha desconectado la alimentación debido a
la función de desconexión automática. La próxima vez que arranque el sistema híbrido,
accione el sistema híbrido durante aproxima-
damente 5 minutos para recargar la batería
de 12 voltios.
■Si se visualiza “Funcionam. incorrecto sist. faros. Visite su concesionario.”
Es posible que los siguientes sistemas no
funcionen correctamente. Lleve inmediata-
mente el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen.
●Luz de carretera automática
■Si se visualiza “Control de crucero con
radar no disponible.”
El sistema de control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades no se puede usar temporalmente. Use el sistema
cuando esté disponible de nuevo.
■Si se muestra un mensaje que indica
una avería en la cámara delantera
Los siguientes sistemas se pueden apagar hasta que el problema mostrado en el men-
saje esté resuelto. ( P.287, 505)
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●Luz de carretera automática
●RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades
■Si se muestra un mensaje que indica
una avería en el sensor del radar
Los siguientes sistemas se pueden apagar
hasta que el problema mostrado en el men- saje esté resuelto. ( P.287, 505)
Page 514 of 590

5127-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●PCS (Sistema de seguridad de precoli- sión)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-toria)
●Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades
■Si se visualiza “Sobrecalentamiento de
sistema AWD. Cambiando a modo
2WD.” o “Sistema AWD sobrecalentado Modo 2WD activado”
Este mensaje se puede visualizar cuando se conduce en condiciones de carga extrema-
damente alta.
Conduzca el vehículo a baja velocidad y
detenga el vehículo en un lugar seguro con el sistema híbrido en funcionamiento hasta que
desaparezca el mensaje.
Si no desaparece el mensaje, lleve el vehí-
culo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza para que lo
revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la
necesidad de visitar su concesionario To y o t a
El sistema o la parte mostrada en el visuali-
zador de información múltiple no funcionan
correctamente. Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de consultar el Manual del
propietario
●Si cualquiera de los siguientes mensajes
se muestran en el visualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona- miento incorrecto. Detenga el vehículo
inmediatamente y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
• “Potencia de frenado baja Deténgase en
un lugar seguro Consulte el manual del propietario”
• “Presión aceite baja. Deténgase en lugar
seguro. Ver manual.” • “Avería del sistema de carga Deténgase
en un lugar seguro. Consulte el manual del
propietario.” • “Deténgase en un lugar seguro. Ver
manual del propietario.” • “Ver manual del propietario.”
●Si se muestra en el visualizador de infor-mación múltiple cualquiera de los siguien-
tes mensajes, puede que el vehículo se
haya quedado sin combustible. Detenga el vehículo en un lugar seguro y, si el nivel de
combustible es bajo, reposte el vehículo.
• “Sistema híbrido detenido” • “Motor detenido”
●Si cualquiera de los siguientes mensajes
se muestran en el visualizador de informa- ción múltiple, podría indicar un funciona-
miento incorrecto. Lleve el vehículo
inmediatamente a revisar a su concesiona- rio Toyota.
• “Funcionamiento incorrecto de sistema
híbrido.” • “Compruebe el motor.”
• “Funcionamiento incorrecto de sistema de
batería híbrida.” • “Funcionamiento incorrecto de sistema de
aceleración.”
• “Avería en el sistema inteligente de entrada y arranque Consulte el manual del
propietario”
●Si cualquiera de los siguientes mensajes
se muestran en el visualizador de informa-
ción múltiple, siga las instrucciones. • “Temper. alta refriger. motor. Deténgase en
lugar seguro. Ver manual.” ( P.538)
• “Filtro de escape lleno.” ( P.370) • “Advertencia del sistema de refrigeración
de la batería híbrida Consulte manual del
propietario.” ( P.470)
AV I S O
■Si se visualiza a menudo “Alto con- sumo de potencia Limitación parcial
del funcionamiento del A/C y de la
calefacción”
Hay un funcionamiento incorrecto relacio- nado con el sistema de carga o la batería
de 12 voltios se puede estar deteriorando.
Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen.
Page 515 of 590

513
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie plana y
firme.
Aplique el freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia. ( P.490)
Para vehículos con portón trasero
automático: Apague el sistema del
portón trasero automático. ( P.556)
Si tiene un neumático pin-
chado
Su vehículo está equipado con un
neumático de repuesto. El neumá-
tico pinchado puede sustituirse
por el neumático de repuesto.
Para obtener más información
sobre los neumáticos: P.447
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático pinchado.
Conducir con un neumático pinchado,
incluso aunque sea una distancia corta, puede producir daños irreparables en el
neumático y la rueda, lo que puede provo-
car accidentes.
Antes de levantar el vehículo
con el gato
Page 516 of 590

5147-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Manivela del gato
Anilla de remolque
Llave de tuercas de la rueda
Adaptador
Gato
Neumático de repuesto
Ubicación del neumático de repuesto, el gato y las herramientas
ADVERTENCIA
■Uso del gato para neumáticos
Respete las siguientes precauciones.
El uso incorrecto del gato para neumáticos
podría provocar la caída repentina del vehículo y causar lesiones graves o mor-
tales.
●No utilice el gato para neumáticos con ninguna otra finalidad que no sea cam-
biar los neumáticos o colocar y quitar
cadenas para neumáticos.
●Utilice únicamente el gato para neumáti-
cos suministrado con el vehículo para
cambiar un neumático pinchado. No lo utilice en otros vehículos ni utilice
otros gatos para neumáticos para cam-
biar los neumáticos de su vehículo.
Page 517 of 590

515
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Tire de la cinta hacia arriba y abra la
cubierta del portaequipajes central.
2 Extraiga la cubierta del portaequipa-
jes central.
3 Quite la tapa del gato.
ADVERTENCIA
●Coloque el gato correctamente en el
punto destinado para el mismo.
●No coloque ninguna parte del cuerpo
debajo del vehículo mientras esté apo-
yado en el gato.
●No ponga en marcha el sistema híbrido
ni conduzca con el vehículo sujeto por
un gato hidráulico.
●No levante el vehículo cuando haya
alguna persona en el interior.
●Al levantar el vehículo, no coloque nin- gún objeto encima o debajo del gato.
●No levante el vehículo a una altura
superior a la necesaria para cambiar el neumático.
●Utilice un soporte de gato si es necesa-
rio para introducirse debajo del vehí-
culo.
●Cuando baje el vehículo, asegúrese de
que no haya nadie cerca del vehículo.
Si hay personas en las cercanías, aví- seles verbalmente antes de bajarlo.
Extracción del gato
Page 518 of 590

5167-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
4Retire el gato después de quitar el
gancho.
1 Tire de la cinta hacia arriba y abra la
cubierta del portaequipajes central.
2 Extraiga la cubierta del portaequipa-
jes central.
3 Retire la cubierta.
Si es difícil extraer la cubierta, puede ayu-
darse de la llave para hacerlo.
4 Fije el adaptador en el perno de la
abrazadera del neumático de
repuesto.
5 Conecte la extensión a la manivela
del gato.
Compruebe que el botón bloquee la exten-
sión en su sitio.
6 Conecte la manivela del gato al
adaptador. Gire la manivela del gato
hacia la izquierda.
El neumático se bajará por completo al suelo.
Gire la manivela del gato despacio para
Extracción del neumático de
repuesto
Page 519 of 590

517
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
bajar el neumático de repuesto. Si se gira rápidamente la manivela, el cable podría
salirse del eje en el interior de la unidad y el
neumático podría no bajarse.
Si no se puede bajar el neumático de repuesto: P. 5 1 9
7Saque el neumático de repuesto y
apóyelo en el parachoques.
Con un neumático de repuesto
compacto
Con un neumático de repuesto de
tamaño estándar
Vehículos con neumático de
repuesto compacto
8 Presione por completo el gancho
secundario y extraiga el soporte
de retención del conjunto del
elevador .
9 Incline el soporte y páselo a tra-
vés de la abertura de la rueda. A
continuación, extraiga el conjunto
del elevador .
Page 520 of 590

5187-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Vehículos con un neumático de
repuesto de tamaño estándar
8 Presione por completo el gancho
secundario y extraiga el soporte
de retención del conjunto del
elevador .
9 Incline el soporte de retención
para que pueda pasar fácilmente
por la abertura de la rueda. Des-
pués de pasar el soporte de reten-
ción por la abertura de la rueda,
extraiga el conjunto del elevador
.
1 Coloque un calzo en los neumáti-
cos.
ADVERTENCIA
■Al guardar el neumático de repuesto
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni otras partes del cuerpo entre el neumático
de repuesto y la carrocería del vehículo.
Sustitución de un neumático
pinchado