TOYOTA HIGHLANDER 2021 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HIGHLANDER, Model: TOYOTA HIGHLANDER 2021Pages: 590, tamaño PDF: 111.07 MB
Page 521 of 590

519
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
2 Afloje las tuercas de las ruedas con
cuidado (una vuelta).
3 Gire la parte del gato para neu-
máticos con la mano hasta que la
muesca del gato esté en contacto
con el punto de colocación del gato.
Las guías del punto de colocación del gato
se encuentran debajo del panel inferior. Indi- can las posiciones del punto de colocación
del gato.
4 Levante el vehículo hasta que el
neumático quede un poco por
encima del nivel del suelo.
5 Quite todas las tuercas de la rueda
y retire el neumático.
Al dejar el neumático en el suelo, colóquelo
de forma que el dibujo de la rueda quede
hacia arriba para no rayar la superficie de la rueda.
■Si no se puede bajar el neumático de
repuesto
Si no se puede bajar el neumático de
repuesto, podría no haberse almacenado
Neumático pinchadoPosición de los cal-
zos para las ruedas
Lado delantero
izquierdo
Detrás del neumá-
tico trasero derecho
Lado delantero dere-
cho
Detrás del neumá-
tico trasero izquierdo
Lado trasero
izquierdo
Enfrente del neumá-
tico delantero dere-
cho
Lado trasero dere-
cho
Enfrente del neumá-
tico delantero
izquierdo
Page 522 of 590

5207-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
correctamente. Realice el siguiente procedi- miento:
1 Apriete por completo el perno de la abra-
zadera del neumático de repuesto
girando la manivela del gato hacia la derecha hasta que se escuchen dos clics
y salte la manivela del gato.
2 Gire la manivela del gato hacia la izquierda para bajar el neumático de
repuesto.
Si no se puede bajar el neumático de
repuesto, intente apretar por completo el perno de la abrazadera del neumático de
repuesto girando la manivela del gato hacia
la derecha. A continuación, gírelo hacia la izquierda al menos 2 veces para bajar el neu-
mático de repuesto.
Si aún no puede bajar el neumático de
repuesto, es posible que el cable esté cor-
tado. Lleve el vehículo a un taller de Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un taller de
confianza para que lo revisen.
ADVERTENCIA
■Sustitución de un neumático pin-
chado
●No toque los discos de la rueda ni el
área circundante de los frenos justo después de haber conducido el vehí-
culo.
Después de haber conducido el vehí- culo los discos de la rueda y el área cir-
cundante de los frenos estarán
extremadamente calientes. Si toca estas zonas con las manos, los pies u
otras partes del cuerpo mientras cambia
un neumático, etc. podría sufrir quema- duras.
●En caso de no respetar estas precau-
ciones, es posible que las tuercas de la rueda se aflojen y que el neumático
acabe cayendo, con el consiguiente
riesgo de sufrir lesiones graves o morta- les.
• Nunca utilice aceite ni grasa en los per-
nos o en las tuercas de las ruedas.
El aceite y la grasa pueden hacer que las tuercas de la rueda se aprieten
excesivamente, lo que puede dañar el
perno o el disco de la rueda. Además, el
aceite o la grasa pueden hacer que se aflojen las tuercas y la rueda se salga,
lo que puede provocar un accidente con
el consiguiente ri esgo de lesiones gra- ves o mortales. Elimine cualquier resto
de aceite o grasa de los pernos o las
tuercas de las ruedas.
• Apriete las tuercas de las ruedas con
una llave de torsión hasta 103 N•m
(10,5 kgf•m, 76 lbf•pie) lo antes posible tras haber cambiado las ruedas.
• Al montar un neumático, utilice sólo
tuercas diseñadas específicamente para la rueda en cuestión.
• Si detecta grietas o deformaciones en
los pernos, las roscas de tuerca o en los orificios de los pernos de la rueda, lleve
el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota, o un taller de confianza para que lo inspeccionen.
Page 523 of 590

521
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
1 Retire cualquier resto de suciedad o
materia extraña de la superficie de
contacto de la rueda.
En caso de que exista alguna materia
extraña en la superficie de contacto de la
rueda, es posible que las tuercas de la rueda se aflojen mientras el vehículo está en
movimiento, por lo que el neumático podría
salirse.
2 Coloque el neumático de repuesto y
apriete ligeramente cada una de las
tuercas de la rueda con la mano,
más o menos con la misma presión.
Gire las tuercas de la rueda hasta que las
arandelas entren en contacto con el disco
de la rueda.
Disco de la rueda
Arandela
3 Baje el vehículo.
4 Apriete firmemente cada una de las
tuercas de la rueda dos o tres veces
ADVERTENCIA
• No coloque un tapacubos de la rueda si
está en mal estado, puesto que podría
desprenderse cuando el vehículo empiece a moverse.
●Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, podrían producirse lesiones graves:
• No trate de quitar el tapacubos tirando
de él con la mano. Tenga cuidado al manipular el tapacubos para no lasti-
marse por accidente.
• Baje el neumático de repuesto total- mente hasta el suelo antes de separarlo
del vehículo.
■Sustitución de un neumático pin- chado en los vehículos con portón
trasero automático
En casos como al cambiar los neumáticos,
asegúrese de desconectar el interruptor principal del portón trasero automático
( P.556). De lo contrario, el portón tra-
sero podría funcionar de forma no inten- cionada si se toca accidentalmente el
interruptor del portón trasero automático,
pudiendo provocar el atrapamiento de
manos y dedos.
Instalación del neumático de
repuesto
Page 524 of 590

5227-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
en el orden que aparece en la ilus-
tración.
Par de apriete:
103 N•m (10,5 kgf•m, 76 lbf•pie)
1 Extraiga el tapacubos central de la
rueda empujándolo por el lado
inverso.
Tenga cuidado de no perder el tapacubos de
la rueda.
2 Apoye el neumático contra el para-
choques con la superficie interior
hacia usted. Pase el conjunto del
elevador y el soporte de reten-
ción a través de la abertura de
la rueda.
3 Presione por completo el gancho
secundario e instale el soporte
en el conjunto del elevador .
ADVERTENCIA
■Guardar un neumático pinchado
Si no se siguen los pasos siguientes para guardar un neumático se podrían causar
daños en el soporte del neumático y la
pérdida del neumático, que podría causar lesiones graves o el fallecimiento.
Guardar el neumático pin-
chado, el gato y todas las
herramientas
Page 525 of 590

523
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
4 Coloque el neumático en el suelo
con la superficie exterior (vástago
de la válvula) hacia arriba.
5 Antes de elevar el neumático, ase-
gúrese de que el conjunto del ele-
vador esté perpendicular a la
abertura de la rueda. (Intente colo-
car la rueda directamente debajo
del vehículo, cerca de donde está
colgado el cable.)
Vástago de la válvula
6 Mediante la manivela del gato y el
adaptador, apriete el perno de la
abrazadera del neumático girándolo
hacia la derecha hasta que el neu-
mático esté en la posición correcta
y se oigan dos clics cuando salte la
manivela del gato.
7 Confirme que no queda flojo des-
pués de apretarlo:
1 Empuje y tire del neumático
2 Intente girarlo
Compruebe visualmente para asegurarse de
que el neumático no queda colgando sobre
ninguna pieza alrededor. Si hay partes que están flojas o mal monta-
das, repita los pasos 2 a 7.
8Repita el paso 7, cada vez que el
neumático se baje o se desacople.
9 Guarde el gato y todas las herra-
mientas.
■El neumático de repuesto compacto
(vehículos con un neumático de repuesto compacto)
●El neumático de repuesto compacto está identificado con la etiqueta “TEMPORARY
USE ONLY” en la banda lateral del neumá-
tico. Utilice el neumático de repuesto com- pacto temporalmente y solo en caso de
emergencia.
●Asegúrese de comprobar la presión de
inflado del neumático de repuesto com-
pacto. ( P.550)
■Al usar el neumático de repuesto com- pacto (vehículos con un neumático de
repuesto compacto)
Como el neumático de repuesto compacto no
está equipado con el transmisor y la válvula de aviso de la presión de los neumáticos, el
sistema de aviso de la presión de los neumá-
ticos no indicará una presión de inflado baja del neumático de repuesto. Además, si cam-
Page 526 of 590

5247-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
bia el neumático de repuesto compacto des- pués de que se encienda la luz de aviso de la
presión de los neumáticos, ésta permane-
cerá encendida.
■Cuando el neumático de repuesto com- pacto está instalado (vehículos con un
neumático de repuesto compacto)
Cuando se conduce con el neumático de
repuesto compacto instalado, la altura del vehículo será diferente que cuando se con-
duce con neumáticos normales.
■Si se le pincha un neumático delantero
en una carretera cubierta de nieve o
hielo (vehículos con un neumático de repuesto compacto)
Instale el neumático de repuesto compacto
en una de las ruedas traseras del vehículo.
Lleve a cabo los sigui entes procedimientos y coloque cadenas para neumáticos en los
neumáticos delanteros:
1 Cambie uno de los neumáticos traseros
por el neumático de repuesto compacto.
2 Sustituya el neumático delantero pin- chado por el neumático que se ha
sacado de la parte trasera del vehículo.
3 Coloque las cadenas para neumáticos en
los neumáticos delanteros.
Page 527 of 590

525
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Certificación del gato
Page 528 of 590

5267-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
ADVERTENCIA
■Al usar el neumático de repuesto
compacto (vehículos con un neumá-
tico de repuesto compacto)
●Recuerde que el neumático de repuesto compacto suministrado está diseñado
específicamente para utilizarlo con su
vehículo. No utilice el neumático de repuesto compacto en otro vehículo.
●No utilice más de un neumático de
repuesto compacto simultáneamente.
●Sustituya el neumático de repuesto
compacto por un neumático estándar lo
antes posible.
●Evite las aceleraci ones, maniobras , fre-
nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de motor repentino.
■Cuando el neumático de repuesto
compacto está fijado (vehículos con un neumático de repuesto compacto)
Es posible que no se detecte correcta-
mente la velocidad del vehículo y que los
siguientes sistemas no funcionen de forma correcta:
• ABS y asistencia a la frenada
• VSC
•TRC
• EPS
•VDIM
• Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades
• PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
• LTA (Sistema de mantenimiento de tra-
yectoria)
• RSA (Asistencia a las señalizaciones en la carretera) (si está instalada)
• Luz de carretera automática
• Sistema de aviso de la presión de los neumáticos
• Sensor de asistencia al aparcamiento
de Toyota (si está instalado)
• PKSB (Asistente del freno de estaciona- miento) (si está instalado)
• Monitor de asistencia al aparcamiento
de Toyota (si está instalado)
• Supervisión de la vi sibilidad panorámica
(si está instalada)
• BSM (Monitor de punto ciego)
• Sistema de navegación (si está insta- lado)
Asimismo, no sólo es posible que el
siguiente sistema no pueda utilizarse por completo, sino que incluso puede afectar
negativamente a los componentes del tren
motor:
• E-Four
■Límite de velocidad al usar el neumá-
tico de repuesto compacto (vehícu- los con un neumático de repuesto
compacto)
No circule a una velocidad superior a 80
km/h (50 mph) cuando el neumático de repuesto compacto esté instalado en el
vehículo.
El neumático de repuesto compacto no está diseñado para conducir a gran veloci-
dad. Si se hace caso omiso de esta pre-
caución puede provocar un accidente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves
o mortales.
■Después de usar las herramientas y el gato
Antes de iniciar la conducción, asegúrese
de que todas las herramientas y el gato
estén bien sujetos en su correspondiente lugar de almacenamiento para reducir la
posibilidad de sufrir lesiones graves
durante una colisión o al frenar de forma repentina.
Page 529 of 590

527
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
AV I S O
■Tenga cuidado al pasar por resaltos
cuando el neumático de repuesto
compacto esté montado en el vehí- culo (vehículos con un neumático de
repuesto compacto)
En comparación con los neumáticos nor-
males, la altura del vehículo se reduce al circular con el neumático de repuesto
compacto. Tenga cuidado al circular por
superficies irregulares.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos y con el neumático de
repuesto compacto (vehículos con un neumático de repuesto compacto)
No coloque cadenas para neumáticos en
el neumático de repuesto compacto. Las
cadenas para neumáticos podrían dañar la carrocería del vehículo y afectar adver-
samente al rendimiento de la conducción.
■Al cambiar los neumáticos
Para sacar o colocar las ruedas, los neu- máticos o la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza, ya que la válvula y el
transmisor de aviso de la presión de los
neumáticos podrían resultar dañados si no se manipulan correctamente.
■Al guardar un neumático pinchado
●Compruebe que no ha quedado ningún
objeto atrapado entre el neumático y la parte inferior de la carrocería del vehí-
culo.
●Apriete firmemente el perno de la abra- zadera del neumático de repuesto para
sujetar el soporte de la rueda de
repuesto del gancho.
●Almacene el neumático pinchado en la
ubicación del neumático de repuesto.
De lo contrario, el soporte del neumá- tico de repuesto podría dañarse. Un
almacenaje correcto reduce la posibili-
dad de lesiones en caso de colisión o de frenado repentino.
●Lleve a reparar el neumático pinchado y
a cambiar el neumático de repuesto lo
antes posible.
■Almacenaje correcto del neumático
de repuesto
●Si el conjunto del el evador está incli-
nado al almacenar un neumático, el conjunto del elevador podría atascarse
en la abertura de la rueda y el neumá-
tico podría no elevarse correctamente,
causando daños a la rueda o al cable.
●No intente girar el perno de la abraza-
dera del neumático de repuesto sin un neumático en el conjunto del elevador,
ya que podría provocar que el cable se
saliese del eje interno de la unidad y el cable podría no elevarse o bajarse. Si el
perno de la abrazadera del neumático
de repuesto se ha girado sin un neumá- tico en el conjunto del elevador y el
cable no se puede elevar ni bajar, pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
Page 530 of 590

5287-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La llave electrónica podría no funcio-
nar correctamente. ( P.531)
Es posible que no haya suficiente
combustible en el depósito del vehí-
culo.
Reposte el vehículo.
Es posible que el sistema inmoviliza-
dor no funcione bien. ( P. 8 8 )
Podría ser posible que el sistema de
bloqueo de la dirección no funcione
correctamente.
El sistema híbrido puede estar fun-
cionando de manera incorrecta
debido a un problema eléctrico,
como por ejemplo, la pila agotada de
la llave electrónica o un fusible fun-
dido. Sin embargo, según el tipo de
funcionamiento incorrecto, se puede
utilizar una medida temporal para
poner en marcha el sistema híbrido.
( P.528)
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.533)
Las conexiones del terminal de la
batería de 12 voltios podrían estar
sueltas o corroídas. ( P.445)
Una de las siguientes podría ser la
causa del problema:
Uno o varios terminales de la batería
de 12 voltios podrían estar desco-
nectados. ( P.445)
La batería de 12 voltios puede estar
descargada. ( P.533)
Si no puede resolver el problema o no
conoce los procedimientos de reparación,
póngase en contacto con un taller de Toyota,
un taller autorizado de Toyota, o un taller de
confianza.
Si el sistema híbrido no arranca, puede
seguir los siguientes pasos como
medida provisional para arrancar el sis-
tema híbrido si el interruptor de alimen-
tación funciona normalmente.
No utilice este procedimiento de arran-
que, salvo en caso de emergencia.
1 Tire del interruptor del freno de
estacionamiento para comprobar
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha
Motivos por los que el sistema
híbrido podría no encenderse,
según las circunstancias. Com-
pruebe lo siguiente y realice el
procedimiento adecuado:
El sistema híbrido no arranca
aunque se sigue el procedi-
miento de arranque correcto.
( P.246)
Las luces interiores y los faros
generan una luz atenuada o la
bocina no suena o suena con
un volumen bajo.
Las luces interiores y los faros
no se encienden o la bocina no
suena.
Puesta en marcha del sistema
híbrido en caso de emergencia