TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: HIGHLANDER HYBRID, Model: TOYOTA HIGHLANDER HYBRID 2018Pages: 766, PDF Size: 43.09 MB
Page 231 of 766

2304-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Position de la boule d'attelage:
49,73 in. (1263,1 mm)
Utilisez le fais ceau électrique
rangé à l'arrière sous la caisse.
Positions de la boule d' attelage de remorquage
1
Branchement des éclairages de la caravane/remorque
Page 232 of 766

2314-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
Lorsque vous tractez une caravane/remorque, votre véhicule se com-
porte différemment. Afin d'éviter un accident, la mort ou des blessures
graves, gardez à l'esprit ce qui suit lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque:
● Les limitations de vitesse applicables à la traction d'une caravane/
remorque sont variables selon les états ou les provinces. Ne
dépassez pas la limitation de vi tesse indiquée, imposée pour votre
caravane/remorque.
● Toyota recommande de limiter la vitesse de l'ensemble véhicule-
remorque à 65 mph (104 km/h) sur route plane, en ligne droite et
sèche. Ne dépassez pas cette limit e, la limitation de vitesse indi-
quée en cas de remorquage ou la limitation de vitesse imposée
pour votre caravane/remorque indiquée dans le manuel du proprié-
taire, en privilégiant la valeur la plus faible. L'instabilité de
l'ensemble véhicule tracteur-remorque (louvoiement) s'amplifie à
mesure que la vitesse augmente. Tout dépassement des limitations
de vitesse peut causer une perte de contrôle.
● Avant de prendre la route, vérifiez les feux et les pneus de la cara-
vane/remorque et les branchements entre le véhicule et la cara-
vane/remorque. Vérifiez une nouvelle fois après avoir parcouru une
courte distance.
● Sur une aire dégagée de toute circulation, exercez-vous à tourner,
à vous arrêter et à reculer avec la caravane/remorque attelée,
jusqu'à ce que vous ayez en mains votre ensemble véhicule-
remorque.
● Effectuer une marche arrière avec une caravane/remorque attelée
est un exercice difficile qui demande une certaine pratique. En
tenant le volant par sa partie infé rieure, déplacez votre main vers la
gauche pour orienter la caravane /remorque vers la gauche. Tour-
nez-le vers la droite pour orienter la caravane/remorque vers la
droite. (Par rapport à une marche arrière sans caravane/remorque
attelée, il faut en général tourner dans le sens inverse.) Évitez les
virages serrés et trop longs. Faites-vous guider par quelqu'un
lorsque vous devez reculer, afin de réduire les risques d'accident.
Conseils de conduite avec une caravane/remorque
Page 233 of 766

2324-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
●La distance d'arrêt augmente avec une caravane/remorque attelée,
augmentez par conséquent la distan ce de sécurité avec les véhi-
cules qui vous précèdent. Pour chaque tranche de 10 mph (16 km/
h), laissez au moins l'équivalent de la longueur d'un véhicule et
d'une caravane/remorque.
● Évitez tout freinage brusque qui pourrait provoquer un dérapage,
un repliage en portefeuille de la caravane/remorque et une perte de
contrôle du véhicule. Ce point es t à surveiller tout particulièrement
sur route humide ou glissante.
● Évitez les à-coups au démarrage et les accélérations brusques.
● Évitez les coups de volant et les virages serrés, et ralentissez à
l'approche des virages.
● Notez que dans les virages, les roues de la caravane/remorque
passent plus à l'intérieur du virage que celles du véhicule. Compen-
sez ce phénomène en augmentant le rayon de braquage.
● Ralentissez avant de prendre un virage, par vent de travers, sur
route humide ou glissante, etc.
La caravane/remorque peut se tr ouver déstabilisée par l'augmenta-
tion de la vitesse.
● Soyez prudent lorsque vous dépassez d'autres véhicules. Le
dépassement nécessite une distan ce considérable. Après avoir
doublé un véhicule, songez à la longueur de la caravane/remorque
et veillez à laisser suffisamment d'espace avant de changer de voie
de circulation.
● Afin de préserver l'efficacité du frein moteur et les performances du
système de charge lorsque vous utilisez le frein moteur, ne mettez
pas la transmission sur D. En mode S, le sélecteur de vitesses doit
être en gamme 4 ou inférieure.
● L'instabilité survient plus souvent lorsque vous descendez une
pente abrupte ou très longue. Avant d'entamer une descente,
ralentissez et rétrogradez. Ne rétrogradez pas brutalement quand
vous descendez une pente très longue ou abrupte.
● Évitez de maintenir la pédale de frein appuyée trop longtemps ou
d'appuyer trop fréquemment sur la pédale de frein. Les freins
risquent de surchauffer et l'effica cité de freinage de s'en trouver
réduite.
Page 234 of 766

2334-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
●En raison de la charge supplémentaire que représente la caravane/
remorque, le moteur de votre véhicule est susceptible de surchauf-
fer par temps chaud (températures supérieures à 85 F [30C]) dans
les côtes longues ou abruptes. Si la jauge de température du
liquide de refroidissement moteur indique une surchauffe, arrêtez
immédiatement la climatisation (si elle est en cours d'utilisation) et
arrêtez-vous sur le côté de la route dans un endroit sûr. ( P. 681)
● Lorsque vous stationnez, placez toujours des cales sous les roues
du véhicule et de la caravane/remorque. Serrez correctement le
frein de stationnement et mettez la transmission sur P. Évitez de
stationner en pente, mais si vous ne pouvez pas faire autrement,
prenez les précautions suivantes:
Freinez et maintenez la pédale de frein appuyée.
Demandez à quelqu'un de placer des cales sous les roues du
véhicule et de la caravane/remorque.
Une fois les cales de roues en place, relâchez lentement la
pédale de frein, jusqu'à ce que les cales supportent la charge.
Serrez correctement le frein de stationnement.
Placez le levier de vitesses su r P et arrêtez le système hybride.
● Démarrage après un stationnement en pente:
Levier de vitesses en position P, démarrez le système hybride.
Veillez à maintenir la pédale de frein appuyée.
Engagez un rapport de marche avant. Si vous devez reculer,
mettez le levier de vitesses sur R.
Relâchez le frein de stationnement ainsi que la pédale de frein,
puis démarrez lentement en avant ou en arrière pour dégager les
roues des cales. Arrêtez-vous et serrez les freins.
Demandez à quelqu'un de retirer les cales.
1
2
3
4
5
1
2
3
4
Page 235 of 766

2344-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■Boule d'attelage à la même hauteur que le coupleur de la caravane/
remorque
■ Avant de procéder au remorquage
Vérifiez que les conditions suivantes sont remplies:
● Vérifiez que les pneus du véhicule sont correctement gonflés. (P. 698)
● Les pneus de la caravane/remorque sont gonflés selon les préconisations
du fabricant.
● Tous les feux de la caravane/remorque fonctionnent conformément à la loi.
● Tous les feux fonctionnent chaque fois que vous les branchez.
● La boule d'attelage est placée à la bonne hauteur par rapport au coupleur
de la caravane/remorque.
● La caravane/remorque doit être de niveau lorsqu'elle est remorquée.
Ne prenez pas la route si la remorque n'est pas de niveau et vérifiez que le
poids au timon n'est pas excessif, qu'il n'y a pas de surcharge, que la sus-
pension n'est pas usée, etc.
● Le chargement de la caravane/remorque est correctement chargé.
● Les rétroviseurs sont conformes à toutes les réglementations fédérales, des
états/provinces ou locales en vigueur. Dans le cas contraire, montez des
rétroviseurs homologués pour tracter une caravane/remorque.
Quelle que soit la catégorie de l'attelage
utilisé, pour plus de sécurité avec la cara-
vane/remorque attachée, il faut que la
boule d'attelage soit à une hauteur appro-
priée au coupleur de la caravane/
remorque.
Coupleur
Boule d'attelage
1
2
Page 236 of 766

2354-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
■ Programme de rodage
Si votre véhicule est neuf ou équipé d'organes de groupe motopropulseur
neufs (tels que le moteur, la transmissi on, le différentiel ou les roulements de
roue, etc.), Toyota vous déconseille de tracter une caravane/remorque avant
d'avoir préalablement parcouru au moins 500 miles (800 km).
Une fois que le véhicule a parcouru plus de 500 miles (800 km), vous pouvez
tracter une caravane/remorque. Toutefois, durant les 500 miles (800 km) sui-
vants, roulez à une vitesse inférieure à 50 mph (80 km/h) lorsque vous trac-
tez une caravane/remorque, et évitez d'accélérer à plein gaz.
■ Entretien
● Lorsque vous tractez une caravane/remorque, le véhicule nécessite un
entretien plus fréquent du fait de la charge supplémentaire. (Reportez-vous
au “Guide du programme d'entretien” ou au “Supplément du manuel du pro-
priétaire”.)
● Resserrez les boulons de fixation de la boule et de la barre d'attelage dès
lors que vous avez parcouru environ 600 miles (1000 km) avec une cara-
vane/remorque.
■ Si la caravane/remorque se met à louvoyer
Le comportement de votre véhicule et de la caravane/remorque peut être
perturbé par un ou plusieurs facteurs (vent de travers, véhicules en sens
inverse, route en mauvais état, etc.), qui créent une instabilité.
● Si la caravane/remorque se met à louvoyer:
• Tenez fermement en main le volant. Dirigez le véhicule en ligne droite.
N'essayez pas de contrôler le louvoiement de la caravane/remorque en
tournant le volant.
• Commencez immédiatement à relâc her la pédale d'accélérateur, mais
très progressivement, pour réduire la vitesse.
N'augmentez pas la vitesse. N'appliquez pas les freins du véhicule.
Si vous n'effectuez pas de corrections excessives avec le volant ou avec les
freins, le véhicule et la caravane/remorque doivent se stabiliser. (S'il est
activé, le dispositif anti-louvoiement de la caravane/remorque vous aide éga-
lement à stabiliser le véhicule et la caravane/remorque.)
Page 237 of 766

2364-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
● Après que la caravane/remorque a cessé de louvoyer:
• Arrêtez-vous en lieu sûr. Faites descendre tous les occupants du véhi-
cule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la caravane/remorque.
• Vérifiez la charge dans la caravane/remorque.
Assurez-vous que la charge ne s'est pas déplacée.
Assurez-vous que le poids au timon est conforme, si possible.
• Vérifiez la charge dans le véhicule.
Assurez-vous que le véhicule n'est pas en surcharge dès lors que les
occupants sont à bord.
Si vous ne trouvez aucun problème, cela signifie que la vitesse à laquelle la
caravane/remorque se met à louvoyer dépasse la limite propre à votre
ensemble véhicule-remorque. Roulez à une vitesse plus réduite pour préve-
nir toute instabilité. Gardez à l'esprit que le louvoiement de l'ensemble véhi-
cule-remorque s'amplifie à mesure que la vitesse augmente.
Page 238 of 766

2374-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
■Précautions de conduite avec une caravane/remorque
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, faites preuve d'une
extrême prudence et conduisez le véhicule en fonction des caractéristiques
de la caravane/remorque et des conditions d'utilisation. Autrement, vous
pourriez provoquer un accident, pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles. La stabilité et les performances de freinage du véhi-
cule sont affectées par la stabilité de la caravane/remorque, les réglages et
les performances du freinage et l'attelage. Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, votre véhicule se comporte différemment.
■ Pour éviter tout accident ou blessure
● Ne dépassez pas les valeurs de TWR, TWR non-freiné, GCWR, GVWR
ou GAWR.
● Si le poids brut de la remorque dépasse 2000 lb. (900 kg), il est néces-
saire d'utiliser un dispositif de contrôle antiroulis d'une capacité suffisante.
● Corrigez le poids au timon de telle sorte qu'il soit dans la plage conforme.
Placez les charges plus lourdes au plus près possible de l'essieu de la
caravane/remorque.
● Ne dépassez pas la vitesse de 65 mph (104 km/h), la limitation de vitesse
indiquée en cas de remorquage ou la limitation de vitesse imposée pour
votre caravane/remorque dans le manuel du propriétaire, en privilégiant la
valeur la plus faible. Ralentissez suffisamment avant de prendre un virage,
par vent de travers, sur route humide ou glissante, etc., pour éviter tout
risque d'accident. Si vous constatez une instabilité au niveau de
l'ensemble véhicule-remorque suite à une décélération depuis une cer-
taine vitesse, ralentissez et veillez à rouler en permanence à une vitesse
inférieure à celle à laquelle l'instabilité se produit.
● Ne changez pas de direction de manière brusque, abrupte ou violente.
● Ne freinez pas brusquement, sous peine de provoquer un dérapage avec
pour conséquences un repliage en portefeuille et une perte de contrôle du
véhicule. Ce point est à surveiller tout particulièrement sur route humide
ou glissante.
● Ne dépassez pas le poids de l'attelage de caravane/remorque, le poids
brut du véhicule, le poids brut sur essieu et le poids au timon.
● N'utilisez pas le régulateur de vitesse actif pendant le remorquage.
● Ralentissez et rétrogradez avant de descendre une pente très longue ou
abrupte. Ne rétrogradez pas brutalement quand vous descendez une
pente très longue ou abrupte.
Page 239 of 766

2384-1. Avant de prendre le volant
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
AVERTISSEMENT
●L'instabilité de l'ensemble véhicule-remorque est plus fréquente dans les
pentes abruptes et très longues. Avant de descendre une pente très
longue ou abrupte, ralentissez et rétrogradez. Ne rétrogradez pas brutale-
ment quand vous descendez une pente très longue ou abrupte. Évitez de
maintenir la pédale de frein appuyée trop longtemps ou d'appuyer trop fré-
quemment sur la pédale de frein. Les freins risquent de surchauffer et
l'efficacité de freinage de s'en trouver réduite.
● Ne tractez pas de caravane/remorque quand le véhicule est équipé de la
roue de secours compacte.
■ Attelage
Les attelages pour caravane/remorque offrent des capacités de traction dif-
férentes, établies par le fabricant. Même si le véhicule est physiquement
capable de tracter une charge supérieure, l'utilisateur doit déterminer la
limite de poids nominal maximum pour l'attelage concerné et ne jamais
dépasser la limite de poids nominal maximum spécifiée pour l'attelage pour
caravane/remorque. Excéder la limite de poids nominal maximum détermi-
née par le fabriquant de l'attelage pour caravane/remorque peut être à l'ori-
gine d'un accident, pouvant occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
■ Lorsque vous tractez une caravane/remorque
Toyota recommande d'utiliser une caravane/remorque dont les freins sont
conformes aux réglementations fédérales, des états/provinces et locales en
vigueur.
● Si le poids brut de remorque est supérieur au TWR non-freiné, la cara-
vane/remorque doit obligatoirement être équipée de freins. Toyota recom-
mande d'utiliser une caravane/remorque dont les freins sont conformes
aux réglementations fédérales, des états/provinces et locales en vigueur.
● Ne vous branchez jamais sur le circuit hydraulique du véhicule, car son
efficacité au freinage s'en trouverait réduite.
● Ne tractez jamais une caravane/remorque sans attacher la chaîne de
sécurité à la caravane/remorque et au véhicule. En cas de dommage au
niveau du coupleur ou de la boule d'attelage, le danger existe que la cara-
vane/remorque se déporte sur une autre voie de circulation.
Page 240 of 766

2394-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
HIGHLANDER_HV_D_OM0E032D
NOTE
■Lors du montage d'un attelage de caravane/remorque
Utilisez uniquement la position recommandée par votre concessionnaire
Toyota. Ne fixez pas l'attelage pour caravane/remorque au pare-chocs;
vous risquez de causer des dommages à la carrosserie.
■ Ne raccordez pas les feux de la caravane/remorque directement
Ne raccordez pas les feux de la caravane/remorque directement. Un rac-
cordement direct des feux de la caravane/remorque risquerait d'endomma-
ger le système électrique de votre véhicule et de causer un
dysfonctionnement.