TOYOTA HILUX 2013 Betriebsanleitungen (in German)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2013Pages: 644, PDF-Größe: 25.96 MB
Page 311 of 644

311
3-2. Verwendung des Audiosystems
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Einstellen der Klangqualität
Durch Drehen von wird die Stufe eingestellt.
*1: Die Klangqualitätsstufe wird in j edem Audiomodus einzeln eingestellt.
*2: Bei Fahrzeugen mit zwei Lautsprechern erfolgt bei Auswahl von Stufe
R7 keine Tonwiedergabe.
Angezeigter ModusKlangquali- täts-
modus
Stufe
Gegen den Uhrzeiger-
sinn drehenIm Uhrzei- gersinn drehen
“BAS”*1Bässe-5 bis 5WenigerMehr“TRE”*1Höhen-5 bis 5
“FAD”*2Lautstärke- Balance
vorn/hinten
F7 bis R7Schwer-
punkt hintenSchwer-
punkt vorn
“BAL”
Lautstärke- Balance
links/rechts
L7 bis R7Schwer-
punkt linksSchwer-
punkt rechts
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 311 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 312 of 644

312
3-2. Verwendung des Audiosystems
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Einstellen des automatischen Lautstärkeabgleichs (ASL)
Wenn “ASL” ausgewählt ist, ändert sich die ASL-Stufe durch Dre-
hen von im Uhrzeigersinn in der Reihenfolge “LOW”, “MID”,
“HIGH” und “OFF”.
ASL passt Lautstärke und Klangqualität automatisch an die Fahrge-
schwindigkeit an.
■Marke von SRS Labs, Inc. (Typ A)
Die Audiosysteme setzen die unter Lizenz von SRS Labs, Inc., stehenden
Technologien SRS FOCUS
® und SRS TruBass zur Verbesserung der
Akustik in allen Modi außer dem AM-Radiomodus ein.
● FOCUS, TruBass, SRS und das Symbol
sind Marken von SRS
Labs, Inc.
Die FOCUS- und TruBass-Technologien werden unter Lizenz von SRS
Labs, Inc. verwendet.
● SRS FOCUS
® hebt das Klangbild von nicht optimal platzierten Lautspre-
chern auf Ohrhöhe an.
SRS TruBass
® verbessert die Wahrnehmung von tiefen Frequenzen und
ermöglicht eine satte Basswiedergabe über Lautsprecher jeglicher
Größe.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 312 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 313 of 644

313
3-2. Verwendung des Audiosystems
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Verwendung des AUX-Anschlusses
■Bedienung von an das Audiosystem angeschlossenen tragbaren Audi-
ogeräten
Die Lautstärke kann über die Audioregl er des Fahrzeugs eingestellt werden.
Alle weiteren Einstellungen müssen an dem tragbaren Audiogerät selbst
vorgenommen werden.
■ Bei Verwendung eines an den Bordnetzanschluss angeschlossenen
tragbaren Audiogeräts
Bei der Wiedergabe kann es zu Rauschen kommen. Verwenden Sie die
Stromversorgung des tragbaren Audiogeräts. An diesen Anschluss kann ein trag bares Audiogerät angeschlossen
und dessen Inhalt über die Fahrzeuglautsprecher ausgegeben wer-
den.
Öffnen Sie die Abdeckung und
schließen Sie das tragbare
Audiogerät an
Drücken Sie die Taste “USB•AUX”.1 SCHRITT
2 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 313 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 314 of 644

314
3-2. Verwendung des Audiosystems
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Verwendung der Lenkradschalter für das Audiosystem∗
∗: Falls vorhanden
Einige Audiofunktionen können mithilfe der Lenkradschalter gesteu-
ert werden.
Lautstärke erhöhen/verrin-
gern
Radiobetrieb: Sender auswählen
CD-Betrieb: Titel, Datei (MP3 und
WMA) auswählen
iPod-Betrieb: Titel auswählen
USB-Speicher-Betrieb: Datei und Ordner aus-
wählen
Einschalten und Audio-
quelle auswählen
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 314 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 315 of 644

315
3-2. Verwendung des Audiosystems
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Einschalten
Drücken Sie die Taste “MODE”, falls das Audiosystem ausgeschaltet
ist.
Umschalten der AudioquelleDrücken Sie bei eingeschaltetem Audiosystem die Taste “MODE”.
Die Audioquelle wird bei jedem Tastendruck wie folgt umgeschaltet.
AM → FM1 → DAB → CD-Betrieb →
iPod- oder USB-Speicher-Betrieb → AUX → AM
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie “+” auf , um die Lautstärke zu erhöhen, und “-”,
um die Lautstärke zu verringern.
Halten Sie die Taste gedrückt, um die Lautstärke weiter zu erhöhen oder
zu verringern.
StummschaltenHalten Sie die Taste “MODE” gedrückt.
Zum Beenden der Stummschaltung halten Sie die Taste “MODE” erneut
gedrückt.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 315 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 316 of 644

316
3-2. Verwendung des Audiosystems
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Auswählen eines Radiosenders
Drücken Sie die Taste “MODE” zur Auswahl des Radiobe-
triebs.
Drücken Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste , um einen
Sender zu wählen.
Um nach empfangbaren Sendern zu suchen, halten Sie “ ∧” oder “ ∨”
auf der Taste gedrückt, bis Sie einen Piepton hören.
Auswählen eines Titels oder einer Datei
Drücken Sie die Taste “MODE”, um die Betriebsart CD, iPod
oder USB-Speicher zu wählen.
Drücken Sie “ ∧” oder “ ∨” auf , um den gewünschten
Titel oder die gewünschte Datei auszuwählen.
Auswählen eines Ordners
Drücken Sie die Taste “MODE”, um die Betriebsart CD oder
USB-Speicher zu wählen.
Drücken Sie “ ∧” oder “ ∨” auf der Taste , bis ein Piep-
ton zu hören ist.
ACHTUNG
■ So verringern Sie das Unfallrisiko
Lassen Sie beim Betätigen der Audioschalter am Lenkrad Vorsicht walten.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
1 SCHRITT
2 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 316 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 317 of 644

317
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
3-3. Benutzung des “touch screen”
Touchscreen
Durch Berühren des Touchscreens mit Ihren Fingern können Sie u.
a. das Audiosystem und das Freisprechsystem steuern.
Diese Abbildung bezieht sich auf ein Fahrzeug mit Linkslenkung.
Ta s t eFunktion
“MEDIA”Audiosystem (→P. 327)
“”Freisprechsystem ( →P. 387)
“SETUP”Menü Einstellungen ( →P. 319)
“MAP NAV”
Externes Zusatzsystem mit Funk-
tionen wie z. B. ein Navigations-
system
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 317 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 318 of 644

318
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
■
Bei Benutzung des Touchscreens
●Wenn der Bildschirm kalt ist, kann die Anzeige dunkel sein oder das
System arbeitet möglicherweise etwas langsamer als üblich.
● Mit einer Sonnenbrille kann der Bildschirm dunkel erscheinen und
schwer zu erkennen sein. Ändern Sie Ihren Blickwinkel, stellen Sie die
Anzeige auf dem Bildschirm “Anzeigeeinstellungen” ( →P. 322) ein oder
nehmen Sie Ihre Sonnenbrille ab.
HINWEIS
■ So vermeiden Sie Beschädigungen des Touchscreens
●Um den Bildschirm vor Beschädigungen zu schützen, tippen Sie nur leicht
mit dem Finger auf di e Bildschirmtasten.
● Tippen Sie nur mit dem Finger auf den Bildschirm und nicht mit Gegen-
ständen.
● Wischen Sie Fingerabdrücke mit einem Brillenreinigungstuch ab. Verwen-
den Sie zur Reinigung des Bildschirms keine chemischen Reinigungsmit-
tel, da diese den Touchscreen beschädigen könnten.
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 318 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 319 of 644

319
3-3. Benutzung des “touch screen”
3
Innenraumausstattung
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Menü Einstellungen
Sie können den “touch screen” nach Ihren Wünschen einstellen.
Drücken Sie auf “SETUP”, um den Bildschirm “Einstellungen” anzu-
zeigen.
*: Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG. Inc.
SchalterSeite
“Allgemeines”P. 320
“Anzeige”P. 322
“Bluetooth*”P. 428
“Telefon”P. 4 1 1
“Audio”P. 324
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 319 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM
Page 320 of 644

320
3-3. Benutzung des “touch screen”
HILUX_OM_OM71177M_(EM)
Allgemeine Einstellungen
Dieser Bildschirm wird für zahlreiche Einstellungen wie Sprachaus-
wahl und das Einstellen von Betriebssignalen verwendet. Drücken Sie auf “SETUP”.
Berühren Sie “Allgemeines” auf dem Bildschirm
“Einstellungen”. Sprachauswahl (→P. 321)
Signalton Ein/Aus
Erfasstes Bild anzeigen Ein/
Aus
Mit “Ein” oder “Aus” kann ausge-
wählt werden, ob am Bildschirm
ein erfasstes Bild/iPod Cover Art
angezeigt werden soll oder nicht.
Animation Ein/Aus
Für den Animationseffekt im Bild-
schirm für die Audioquellenaus-
wahl kann “Ein” oder “Aus”
gewählt werden.
Die persönlichen Daten kön-
nen gelöscht werden.
( → P. 321)
Wenn Sie alle Einstellungen durchgeführt haben, berühren
Sie “OK”.
1 SCHRITT
2 SCHRITT
3 SCHRITT
HILUX_OM_OM71177M_(EM).book Page 320 Wednesday, May 16, 2012 1:28 PM