airbag TOYOTA HILUX 2015 Manuale duso (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2015, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2015Pages: 536, PDF Dimensioni: 25.35 MB
Page 2 of 536

INDICE2
HILUX_OM_OM71216L_(EL)Informazioni utili.................................... 8
Lettura di questo manuale .................. 16
Come eseguire una ricerca ................ 17
Tavole ................................................. 18
1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida....... 42
Per una guida sicura ................. 44
Cinture di sicurezza .................. 46
Airbag SRS ............................... 51
Informazioni sulla sicurezza per i bambini ........... 63
Sistemi di sicurezza per bambini ................................... 64
Installazione dei sistemi di sicurezza per bambini............. 75
Precauzioni relative ai gas di scarico ................................ 84
1-2. Impianto antifurto Dispositivo immobilizzatore del motore............................... 85
Allarme ...................................... 89 2. Quadro strumenti
Spie di allarme e indicatori ........94
Indicatori e misuratori ..............100
Display multi-informazioni........104
1Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
2Quadro strumenti
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 2 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 9 of 536

9
HILUX_OM_OM71216L_(EL)L’installazione sul veicolo di un sistema trasmettitore a radiofrequenza potrebbe influ-
ire negativamente su sistemi elettronici quali:
●
Sistema d’iniezione di carburante multipoint/sistema d’iniezione di carburante multi-
point sequenziale
● Sistema di controllo velocità di crociera
● Sistema antibloccaggio freni
● Sistema airbag SRS
● Sistema di pretensionamento della cintura di sicurezza
Verificare presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un altro
professionista debitamente qualificato ed attrezzato, se vi sono misure precauzionali o
particolari da osservare per quanto riguarda l’installazione di un sistema trasmettitore
a radiofrequenza.
Per maggiori informazioni riguardanti le bande di frequenza, i livelli di potenza, le posi-
zioni dell’antenna e le predisposizioni per l’installazione dei trasmettitori a radiofre-
quenza, rivolgersi a un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, oppure a un
altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato.
Installazione di un sistema trasmettitore a radiofrequenza
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 9 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 10 of 536

10
HILUX_OM_OM71216L_(EL)L’airbag SRS e i pretensionatori cinture di sicurezza presenti sul veicolo Toyota con-
tengono elementi chimici esplosivi. Se il veicolo viene rottamato con gli airbag e i pre-
tensionatori cinture di sicurezza ancora sul veicolo, potrebbe verificarsi un incidente,
ad esempio un incendio. Assicurarsi che l’airbag SRS e i pretensionatori cinture di
sicurezza vengano rimossi e smaltiti da un negozio di assistenza qualificato, da un
concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o da un altro professionista debita-
mente qualificato ed attrezzato, prima della rottamazione del veicolo.
Rottamazione del veicolo Toyota
Il veicolo contiene batterie e/o accumulatori. Non disperderli nell’ambiente, ma col-
laborare tramite la raccolta differenziata
(Direttiva 2006/66/CE).
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 10 Friday, May 9, 2014 7:21
PM
Page 29 of 536

29Tavole
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
■Interno (veicoli con guida a sinistra)
Airbag SRS*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 51
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Sedili posteriori
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 46
Vano console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 342
Pulsanti di bloccaggio portiera interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
Portabicchieri
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 349
*1: se in dotazione
*2: vedere il “Sistema di navigazione satellitare Manuale di uso e manutenzione”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 29 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 37 of 536

37Tavole
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
■Interno (veicoli con guida a destra)
Airbag SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 51
Tappetini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Sedili anteriori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 136
Sedili posteriori
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 139
Poggiatesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 141
Cinture di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 46
Vano console
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 342
Pulsanti di bloccaggio portiera interni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
Portabicchieri
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 343
Portabottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 344
Posacenere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 349
*1: se in dotazione
*2: vedere il “Sistema di navigazione satellitare Manuale di uso e manutenzione”.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 37 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 41 of 536

41
1
Per la sicurezza dei
passeggeri e del veicolo
HILUX_OM_OM71216L_(EL) 1-1. Per l’uso in piena sicurezza
Prima di mettersi alla guida ....... 42
Per una guida sicura ................. 44
Cinture di sicurezza................... 46
Airbag SRS ............................... 51
Informazioni sulla sicurezza per i bambini ........... 63
Sistemi di sicurezza per bambini ................................... 64
Installazione dei sistemi di sicurezza per bambini ............. 75
Precauzioni relative ai gas di scarico................................. 84
1-2. Impianto antifurto Dispositivo immobilizzatore del motore ............................... 85
Allarme ...................................... 89
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 41 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 51 of 536

511-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Airbag SRS∗
◆Airbag anteriori SRSAirbag SRS lato conducente/airbag passeggero anteriore (se in dota-
zione)
Contribuisce a proteggere la testa e il torace del conducente e del pas-
seggero anteriore dagli urti contro componenti interni
∗: se in dotazione
Gli airbag SRS si gonfiano quando il veicolo subisce alcuni tipi di
impatti violenti che potrebbero cau sare lesioni significative agli occu-
panti. Insieme alle cinture di sicurezza, contribuiscono a ridurre il
rischio di lesioni gravi, anche letali.
1
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 51 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 52 of 536

521-1. Per l’uso in piena sicurezza
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
◆Airbag laterali e airbag laterali a tendina SRSAirbag laterali SRS (se in dotazione)
Contribuiscono a proteggere il torace degli occupanti dei sedili anteriori
Airbag laterali a tendina SRS (se in dotazione)
Contribuiscono a proteggere principalmente la testa degli occupanti dei
sedili esterni
Componenti del sistema airbag SRS
2
3
Sensori di collisione frontali
Airbag passeggero anteriore
(se in dotazione)
Sensori di collisione laterali
(anteriori) (se in dotazione)
Pretensionatori cinture di
sicurezza e limitatori di forza
(se in dotazione)
Sensori di collisione laterali
(posteriori) (se in dotazione) Airbag laterali (se in dotazione)
Airbag laterali a tendina
(se in dotazione)
Spia di allarme SRS
Airbag conducente
Gruppo sensori airbag1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 52 Friday, May 9, 2014 7:21
PM
Page 53 of 536

531-1. Per l’uso in piena sicurezza
1
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
I principali componenti del sistema airbag SRS sono quelli sopra illustrati. Il
sistema airbag SRS è controllato dal gruppo sensori airbag. Quando si
aprono gli airbag, una reazione chimica nei dispositivi di gonfiaggio airbag
provoca istantaneamente la generazione di un gas non tossico che riempie
gli airbag, limitando così il movimento degli occupanti.
Sedile anteriore del tipo a panca unica: gli airbag SRS sono progettati per
proteggere il conducente e il passeggero anteriore esterno, e non sono con-
cepiti per proteggere l’occupante seduto in posizione centrale sul sedile ante-
riore.
ATTENZIONE
■ Precauzioni relative agli airbag SRS
Osservare le seguenti precauzioni relative agli airbag SRS.
L’inosservanza di tali precauzioni può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
●Il conducente e tutti i passeggeri del veicolo devono indossare correttamente le cin-
ture di sicurezza.
Gli airbag SRS sono dispositivi supplementari che devono essere utilizzati insieme
alle cinture di sicurezza.
● L’airbag SRS lato conducente si apre con una forza considerevole e potrebbe cau-
sare lesioni gravi, anche letali, qualora il conducente si trovasse molto vicino all’air-
bag stesso.
Poiché la zona di rischio dell’airbag conducente è rappresentata dai primi 50 - 75
mm di gonfiaggio, un buon margine di sicurezza si ottiene stando a una distanza di
250 mm dall’airbag conducente. Questa distanza è misurata tra il centro del
volante e lo sterno del conducente. Se si siede a una distanza inferiore a 250 mm
dall’airbag, è possibile modificare la posizione di guida in vari modi:
• Arretrare il più possibile il sedile in una posizione che consenta comunque di
raggiungere agevolmente i pedali.
• Reclinare leggermente lo schienale del sedile. Sebbene ciò dipenda dal tipo di veicolo, generalmente è possibile raggiungere
la distanza di 250 mm anche con il sedile del conducente completamente avan-
zato, semplicemente reclinando lievemente lo schienale del sedile. Qualora
reclinando lo schienale del sedile risultasse compromessa la visione della
strada, sedere più in alto sul sedile sistemando sotto di sé un cuscino non scivo-
loso oppure alzare il sedile, se il veicolo è dotato di questa funzione.
• Se il volante è regolabile, inclinarlo verso il basso. Così facendo si rivolgerà l’air-
bag verso il torace anziché verso la testa e il collo.
Il sedile dovrebbe essere regolato come sopra indicato, mantenendo nel con-
tempo un perfetto controllo dei pedali e del volante e una perfetta visione dei
comandi sul pannello strumenti.
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 53 Friday, May 9, 2014 7:21 PM
Page 54 of 536

541-1. Per l’uso in piena sicurezza
HILUX_OM_OM71216L_(EL)
ATTENZIONE
■Precauzioni relative agli airbag SRS
●Veicoli con airbag SRS passeggero anteriore: l’airbag SRS passeggero anteriore
entra in funzione anch’esso con una forza considerevole, e potrebbe causare
lesioni gravi, anche letali, qualora il passeggero anteriore si trovasse molto vicino
all’airbag. Il sedile passeggero anteriore deve essere il più lontano possibile
dall’airbag con lo schienale regolato in modo che il passeggero anteriore mantenga
una posizione eretta.
● Veicoli con airbag SRS passeggero anteriore: se un bambino o un neonato non
vengono fatti sedere in modo corretto, ovvero se i sistemi di sicurezza sono utiliz-
zati in modo improprio, l’entrata in funzione dell’airbag può essere causa di lesioni
gravi, anche letali. I neonati o i bambini che sono troppo piccoli per poter indossare
le cinture di sicurezza devono essere trattenuti con un apposito sistema di sicu-
rezza per bambini. Toyota raccomanda vivamente di far sedere e assicurare corret-
tamente i bambini e i neonati sui sedili posteriori (se in dotazione) del veicolo. Per i
bambini e i neonati, i sedili posteriori (se in dotazione) sono più sicuri del sedile del
passeggero anteriore. ( →P. 6 4 )
HILUX_OM_OM71216L_(EL).book Page 54 Friday, May 9, 2014 7:21 PM