TOYOTA HILUX 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2020Pages: 792, tamaño PDF: 135.23 MB
Page 271 of 792

271
3
3-3. Ajuste de los asientos
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Reposacabezas
Tipo ajustable
Hacia arriba
Tire de los reposacabezas hacia arriba.
Hacia abajo
Empuje hacia abajo el reposacabezas
presionando a la vez el botón de des-
bloqueo.
Tipo integrado
Los reposacabezas no se pueden ajustar ni extraer.
Tipo ajustable
Hacia arriba
Tire de los reposacabezas hacia arriba.
Hacia abajo
Empuje hacia abajo el reposacabezas
presionando a la vez el botón de des-
bloqueo.
Tipo integrado
Los reposacabezas no se pueden ajustar ni extraer.
Hay reposacabezas en todos los asientos.
Asientos delanteros
Botón de desbloqueo
1
2
Asientos traseros (si el vehículo dispone de ello)
Botón de desbloqueo
1
2
Page 272 of 792

2723-3. Ajuste de los asientos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
■Extracción de los reposacabezas
■ Colocación de los reposacabezas
■ Ajuste de la altura de los reposacabezas
■ Ajuste del reposacabezas del asiento trasero central (si el vehículo dispone de
ello)
Cuando use el reposacabezas, levántelo siempre un nivel a partir de la posición más
baja.
Tire hacia arriba del reposacabezas presio-
nando a la vez el botón de desbloqueo.
Alinee el reposacabezas con los orificios de
instalación y empújelo hacia abajo hasta
alcanzar la posición de bloqueo.
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo al
bajar el reposacabezas.
Asegúrese de que los reposacabezas estén
ajustados de manera que la parte central
quede lo más cerca posible de la parte supe-
rior de las orejas.
Botón de desbloqueo
Botón de desbloqueo
Page 273 of 792

2733-3. Ajuste de los asientos
3
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Precauciones relativas a los reposacabezas
Tome las siguientes precauciones relativas a los reposacabezas. De lo contrario,
pueden producirse lesiones graves o incluso mortales.
● Utilice el reposacabezas destinado a cada asiento.
● Coloque siempre los reposacabezas en la posición correcta.
● Después de ajustar los reposacabezas, empújelos hacia abajo y asegúrese de que
se quedan bloqueados en su posición.
● No conduzca sin los reposacabezas.
Page 274 of 792

2743-4. Ajuste del volante y de los espejos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Volante
Sujete el volante y empuje la
palanca hacia abajo.
Tipo A
Mueva el volante verticalmente
para ajustarlo a la posición ideal.
Después del ajuste, tire de la palanca
hacia arriba para fijar el volante.
Tipo B
Ajuste el volante a la posición idó-
nea moviéndolo horizontal y verti-
calmente.
Después del ajuste, tire de la palanca
hacia arriba para fijar el volante.
Procedimiento de ajuste
1
2
2
Page 275 of 792

2753-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Para hacer sonar el claxon, presione
la marca o cerca de la misma.
■ Después de ajustar el volante
Asegúrese de que el volante esté bien bloqueado.
El claxon podría no sonar si el volante no está bien bloqueado.
Claxon
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución durante la conducción
No ajuste el volante mientras esté conduciendo.
Podría perder el control del vehículo y provocar un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Después de ajustar el volante
Compruebe que el volante está bien bloqueado.
Si no lo está, podría moverse repentinamente y provocar un accidente, con el consi-
guiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 276 of 792

2763-4. Ajuste del volante y de los espejos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Espejo retrovisor interior
La altura del espejo retrovisor se puede ajustar para adaptarse a la postura
de conducción.
Ajuste la altura del espejo retrovisor
moviéndolo hacia arriba y hacia
abajo.
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento manual
La luz reflejada de los faros de los vehículos que circulan detrás puede redu-
cirse accionando la palanca.
Posición normal
Posición antideslumbramiento
La posición del espejo retrovisor se puede ajustar para obtener la con-
firmación necesaria de la visión trasera.
Ajuste de la altura del espejo retrovisor
Función antideslumbramiento
1
2
Page 277 of 792

2773-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Espejo retrovisor interior antideslumbramiento automático
En función del nivel de luminosidad de los faros de los vehículos que circulan
detrás, la luz reflejada se reduce automáticamente.
Cambio del modo de la función anti-
deslumbramiento automática
ON/OFF
Cuando la función antideslumbra-
miento automática está en modo ON,
el indicador está iluminado.
La función se activará cuando el inte-
rruptor del motor se coloque en la posi-
ción “ON” (vehículos sin sistema
inteligente de entrada y arranque) o en
modo IGNITION ON (vehículos con
sistema inteligente de entrada y arran-
que).
Al pulsar el botón, la función se pondrá en modo OFF. (El indicador también se
apaga).
■ Para evitar errores de los sensores (vehículos con espejo retrovisor interior anti-
deslumbramiento automático)
Indicador
Para garantizar el buen funcionamiento de los
sensores, no los toque ni los tape.
ADVERTENCIA
No ajuste el espejo mientras está conduciendo.
Podría perder el control del vehículo y causar un accidente, con el consiguiente
riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
Page 278 of 792

2783-4. Ajuste del volante y de los espejos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Espejos retrovisores exteriores
Tipo de ajuste manual
Ajuste el espejo retrovisor.
Tipo de ajuste eléctrico
Gire el interruptor para seleccionar
el espejo retrovisor que desea
ajustar.
Izquierdo
Derecho
Mueva el interruptor para ajustar el
espejo retrovisor.
Hacia arriba
Hacia la derecha
Hacia abajo
Hacia la izquierda
Procedimiento de ajuste
1
1
2
2
1
2
3
4
Page 279 of 792

2793-4. Ajuste del volante y de los espejos
3
Funcionamiento de los componentes
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
Tipo de plegado manual
Empuje el espejo retrovisor hacia
atrás, hacia la parte trasera del vehí-
culo.
Tipo de plegado eléctrico
Pulse el interruptor.
Plegado
Despliegue
■Es posible ajustar el ángulo de los espejos retrovisores cuando (tipo de ajuste
eléctrico)
Vehículos sin sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema inteligente de entrada y arranque
El interruptor del motor está en modo ACCESSORY o IGNITION ON.
■Si los espejos están empañados (vehículos con desempañadores de los espejos
retrovisores exteriores)
Los espejos retrovisores exteriores se pueden desempañar con los desempañadores
de los propios espejos. Encienda el desempañador de la luneta trasera para activar
los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores. (P. 553, 561)
Plegado de los espejos
1
2
Page 280 of 792

2803-4. Ajuste del volante y de los espejos
HILUX_OM_OM71283S_(ES)
ADVERTENCIA
■Aspectos importantes durante la conducción
Tome las siguientes precauciones mientras conduce.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y causar un accidente, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
● No ajuste los espejos mientras conduce.
● No conduzca con los espejos plegados.
● Antes de empezar a conducir, asegúrese de que los retrovisores del lado del con-
ductor y del pasajero están correctamente desplegados y ajustados.
■ Cuando un espejo retrovisor está en movimiento (tipo de ajuste eléctrico)
Procure no pillarse la mano mientras el espejo retrovisor se encuentra en movi-
miento ya que, de lo contrario, podría causarle lesiones y dañar el retrovisor.
■ Si los desempañadores están funcionando (vehículos con desempañadores de
los espejos retrovisores exteriores)
No toque la superficie de los espejos retrovisores exteriores; puede estar muy
caliente y causarle quemaduras.
AV I S O
■ En caso de que la presencia de hielo impida mover el espejo retrovisor
No accione el control ni rasque la superficie del espejo retrovisor. Use un pulveriza-
dor descongelador para liberar el espejo retrovisor.