ESP TOYOTA HILUX 2021 Bruksanvisningar (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: HILUX, Model: TOYOTA HILUX 2021Pages: 538, PDF Size: 118.44 MB
Page 37 of 538

VARNING!(Fortsättning)
• Låt inte ett barn stå framför
krockkuddeenheten vid
passagerarplatsen fram eller sitta i
framsätespassagerarens knä.
• Låt inte framsätespassageraren ha
föremål i knäet.
VARNING!
Säkerhetsåtgärder gällande
krockkuddar
• Modeller med sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner: Ingen bör luta sig
mot dörren, sidobalken i taket eller
mot stolparna fram, på sidan eller
bak.
• Modeller med sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner: Se till att ingen
står på knä mot dörren på
framsätespassagerarens plats, eller
sticker ut huvud eller händer utanför
bilen.
VARNING!(Fortsättning)
• Fäst inga föremål på
instrumentbrädan, rattdynan eller
instrumentpanelens nedre del,
ingen bör heller luta sig mot dessa
delar.
Sådana föremål kan bli som projektiler
om krockkuddarna framför föraren och
framsätespassageraren samt
knäkrockkuddarna (i förekommande
fall) löses ut.
• Modeller med sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner: Fäst inga föremål
på ytor såsom dörrar, vindrutan,
sidodörrarnas rutor, stolparna fram
eller bak, taklister eller handtag.
1 .1 För säkert bruk
35
1
Trygghet och säkerhet
Page 39 of 538

VARNING!(Fortsättning)
• Modeller med avkänningssystem på
framsätespassagerarplatsen:
Placera aldrig något föremål, t.ex. en
kudde, på framsätespassagerarens
säte. Passagerarens tyngd kan i så
fall omfördelas, vilket gör att
sensorn inte känner av
passagerarens tyngd på korrekt sätt.
Det kan leda till att krockkuddarna
vid framsätespassagerarens plats
inte löser ut i händelse av kollision.
VARNING!
Ändringar och avyttring av
komponenter i krockkuddesystemet
Du får inte avyttra din bil eller utföra
någon av följande ändringar utan att ha
rådgjort med en auktoriserad
Toyota-återförsäljare eller
Toyota-verkstad eller annan verkstad
med motsvarande kvalifikationer och
utrustning. Fel kan uppstå i
krockkuddarna eller de kan utlösas
(blåsas upp) oavsiktligt och orsaka
svåra eller livshotande skador.
• Installation, borttagning, isärtagning
och reparation av krockkuddar
• Reparationer, ändringar, borttagning
eller byte av ratt, instrumentpanel,
instrumentbräda, säten eller
sätesklädsel, stolpar fram, i mitten
eller bak, eller takets sidolister
• Reparationer eller ändringar av
framskärm, främre stötfångare eller
sidan på kupén.
• Installation av gallerskydd (hårda
frontbågar, etc)
• Ändringar av bilens fjädringssystem
• Installation av elektroniska
apparater, som mobil tvåvägsradio
(RF-sändare) och CD-spelareOm krockkuddarna utlöses (blåses upp)
• Smärre skrapsår, brännskador,
blåmärken, etc, kan uppstå efter
kontakt med en krockkudde på grund
av att den utlöses (blåses upp)
extremt snabbt av heta gaser.
• Ett högt ljud och ett vitt pulver avges.
• Modeller utan sidokrockgardiner:
Krockkuddemodulens delar (rattnav,
krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätena
kan fortfarande vara heta efter flera
minuter. Själva krockkudden kan
också vara het.
•Modeller med sidokrockgardiner:
Delar av krockkuddeenheten
(rattnav, krockkuddskåpa och
uppblåsningsenhet) samt framsätet
och delar av de främre och bakre
sidostolparna samt innertakets sidor
kan vara heta efter flera minuter.
Själva krockkudden kan också vara het.
• Vindrutan kan spricka.
• Modeller med kollisionsdetektor för
dörrupplåsning: Alla dörrarna låses
upp. (→Sid. 104)
• Bränsletillförseln till motorn stoppas.
(Bensinmotor) (→Sid. 343)
• Modeller med eCall: Om någon av
följande situationer uppstår är
systemet designat att skicka ett
nödanrop till eCall:s larmcentral och
informera om var bilen befinner sig
(utan att trycka på ”SOS”-knappen)
varpå en operatör gör ett försök att
tala med de åkande i bilen för att ta
reda på hur brådskande assistansen
behövs. Om de åkande inte är
kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 65)
– En krockkudde har utlöst.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen är involverad i en kraftig
kollision bakifrån.
1 .1 För säkert bruk
37
1
Trygghet och säkerhet
Page 40 of 538

• Modeller med “ERA-GLONASS/EVAK”:
Om någon av följande situationer
skulle uppstå skickar systemet ett
nödanrop
*till ERA-GLONASS/EVAK:s
kontrollcentral och informera dem
om var bilen finns (utan att
SOS”-knappen behöver tryckas in), en
operatör försöker tala med de åkande
i bilen för att göra en bedömning av
situationen och vilken hjälp som
behövs. Om de åkande inte är
kommunicerbara behandlar
operatören automatiskt samtalet som
ett nödanrop och ser till att assistans
för en nödsituation skickas till platsen.
(→Sid. 72)
– En krockkudde har utlöst.
– En bältessträckare har aktiverats.
– Bilen är utsatt för en kraftig
sidokrock. (i förekommande fall)
– Bilen är utsatt för en kraftig
kollision bakifrån.
– Bilen är utsatt för en
vältningsolycka
*: I vissa fall kan anropet inte
genomföras. (→Sid. 73)
Funktionsförutsättningar (främre
krockkuddar)
• De främre krockkuddarna kan utlösas
vid en stöt som överskrider ett inställt
tröskelvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock vid
20–30 km/tim mot ett fast hinder som
inte ger efter eller deformeras).
Tröskelvärdet kan dock vara väsentligt
högre i följande situationer:
– Om bilen slår i ett föremål, t.ex. en
parkerad bil eller en trafikskylt, som
kan flyttas eller böjas
– Om bilen är involverad i en
underkörningskrock, t.ex. en krock
där bilens front trycks in under
flaket på en lastbil
• Beroende på typen av kollision
aktiveras eventuellt enbart
bältessträckarna.• Modeller med avkänningssystem vid
framsätespassagerarplatsen:
Krockkuddarna vid
framsätespassagerarens plats
aktiveras inte om ingen sitter på den
platsen. Krockkuddarna vid
framsätespassagerarens plats utlöses
eventuellt om bagage har placerats på
sätet, även om ingen sitter på sätet.
Funktionsvillkor för krockkuddar
(sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner)
• Sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna utlöses vid en
stöt som överskrider ett inställt
gränsvärde (en kraftnivå som
motsvarar en frontalkrock med ett
fordon på cirka 1 500 kg som krockar
med fordonets kupé från en riktning
som är vinkelrät mot bilens riktning
med en hastighet av 20–30 km/tim).
• Samtliga sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner utlöses vid en
häftig frontalkrock.
Andra situationer än en kollision när
krockkuddar kan utlösas (blåsas upp)
Framsätets krockkuddar,
sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna kan också utlösas
om bilens underrede utsätts för en kraftig
stöt. Några exempel visas på bilden.
• Påkörning mot trottoarkant eller
annan hård yta
• Nedkörning i eller passage över djupt
hål
• Hård landning eller fall
1 .1 För säkert bruk
38
Page 42 of 538

• Om bilens front är skadad eller
deformerad, eller varit utsatt för en
olyckshändelse som inte var så
kraftig att de främre krockkuddarna
har löst ut.
• Modeller med sidokrockkuddar och
sidokrockgardiner: Om ett dörrparti
eller dess omgivande ytor är skadade
eller deformerade, eller om bilen varit
utsatt för en olycka som inte var så
kraftig att sidokrockkuddarna och
sidokrockgardinerna har löst ut.
• Modeller utan knäkrockkudde på
förarsidan: Om dynan i rattcentrum
eller instrumentpanelen nära
framsätespassagerarens krockkudde
har blivit repad, sprucken eller på
annat sätt skadad.Modeller med knäkrockkudde på
förarsidan: Rattdynan, instrumentbrädan
nära framsätespassagerarens krockkudde
eller instrumentpanelens nedre del har
blivit repad, sprucken eller på annat sätt
skadad.
• Modeller med sidokrockkuddar: Om
ytan på sätena där sidokrockkudden
är monterad har blivit repad, sprucken
eller på annat sätt skadad.
• Modeller med sidokrockgardiner: Om
klädseln på främre dörrstolparna,
bakre dörrstolparna eller takklädseln
innanför vilken sidokrockgardinen
sitter har blivit repad, sprucken eller
på annat sätt skadad.
1 .1 För säkert bruk
40
Page 44 of 538

1.2 Säkerhet för barn
1.2.1 Avkänningssystem på framsätespassagerarens plats*
*: I förekommande fall
Din bil är utrustad med avkänningssystem vid framsätespassagerarens plats.
Systemet känner av om någon sitter på framsätespassagerarens plats och aktiverar
eller kopplar ur framsätespassagerarens krockkudde och bältessträckare.
1SRS-varningslampa
2Säkerhetsbälte, påminnelselampa
3"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa
Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem: Kontrollampan ON tänds när
krockkuddesystemet är aktiverat (endast
när tändningslåset är i läge ”ON”).Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem: Kontrollampan ON tänds när
krockkuddesystemet är på (endast när
startknappen är i tändningsläge).
Avkänningssystem vid framsätespassagerarplatsen, förutsättningar och funktion
Vuxen
*1
Kontrollampa/
varningslampa"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa Kontrollampa ON
SRS-varningslampa Av
Säkerhetsbälte, påminnelselampa Avstängd
*2eller blinkar*3
FunktionerKrockkudde, framsätespassagerare
Aktiverad
Bältessträckare för
framsätespassagerare
1 .2 Säkerhet för barn
42
Page 45 of 538

Barn*4eller bilbarnstol*5
Kontrollampa/
varningslampa"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa OFF, kontrollampa*6
SRS-varningslampa Av
Säkerhetsbälte, påminnelselampa Avstängd*2eller blinkar*3
FunktionerKrockkudde, framsätespassagerare Inaktiverad
Bältessträckare för framsätes-
passagerareAktiverad
Ingen passagerare
Kontrollampa/
varningslampa"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa OFF, kontrollampa
SRS-varningslampa
Av
Säkerhetsbälte, påminnelselampa
FunktionerKrockkudde, framsätespassagerare Inaktiverad
Bältessträckare för framsätes-
passagerareAktiverad
*7eller
inaktiverad*8
En störning har uppstått i systemet
Indikeringslampa/
varningslampa"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa OFF, indikeringslampa
SRS-varningslampa På
Säkerhetsbälte, påminnelselampa blinkar
FunktionerKrockkudde, framsätespassagerare Inaktiverad
Bältessträckare för framsätes-
passagerareAktiverad
*1: Systemet bedömer en person av vuxen storlek som en vuxen. Om en mindre vuxen
person sitter på framsätespassagerarens plats kan systemet känna av honom/henne som
ett barn beroende på fysik och hållning.
*2: Om framsätespassageraren har spänt fast bältet.
*3: Om framsätespassageraren inte har spänt fast bältet.
*4: Om ett större barn, som har vuxit ur bilbarnstolen, sitter på framsätet kan systemet
känna av honom/henne som en vuxen beroende på fysik eller hållning.
*5: För barnets säkerhet ska du alltid montera bilbarnstolen i baksätet. Om det inte går att
undvika kan en bilbarnstol monteras på framsätet. Ett bakåtvänd bilbarnstol bör monteras
när ”OFF” är tänd på indikeringslampan ”PASSENGER AIR BAG”. (→Sid. 46)
*6: Läs denna instruktionsbok om hur en bilbarnstol monteras på rätt sätt om
indikeringslampan inte är tänd. (→Sid. 46)
*7: Om en krock från sidan skulle inträffa.
*8: Om en frontalkrock skulle inträffa.
1 .2 Säkerhet för barn
43
1
Trygghet och säkerhet
Page 46 of 538

VARNING!
Avkänningssystem vid
framsätespassagerarplatsen,
säkerhetsanvisningar
Observera följande
säkerhetsanvisningar beträffande
avkänningssystemet vid
framsätespassagerarens plats.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
• Använd säkerhetsbältet korrekt.
• Kontrollera att låsblecket till
framsätespassagerarens
säkerhetsbälte inte är fastspänt i
låset innan någon sätter sig på sätet.
• Placera inga tunga föremål på
framsätespassagerarens säte eller
dess delar (t.ex. fickan bakpå
ryggstödet eller armstödet).
• Utöva inget tryck på
framsätespassagerarens plats
genom att trycka med händerna eller
fötterna på ryggstödet från baksätet.
• Låt inte en baksätespassagerare lyfta
passagerarsätet fram med sina fötter
eller trycka mot ryggstödet med sina
ben.
• Lägg inga föremål under
passagerarsätet fram.
VARNING!
Avkänningssystem vid
framsätespassagerarplatsen,
säkerhetsanvisningar
• Luta inte framsätets ryggstöd så
långt bakåt att det vidrör baksätet.
Detta kan resultera i att "OFF" i
indikeringslampan "PASSENGER AIR
BAG" tänds vilket indikerar att
krockkuddarna för
framsätespassageraren inte kommer
att aktiveras om en svår olycka skulle
inträffa. Om ryggstödet kommer i
kontakt med baksätet ska det fällas
tillbaka till en position där det inte
kommer i kontakt med baksätet.
VARNING!(Fortsättning)
Passagerarsätets ryggstöd ska vara i
så upprätt läge som möjligt när bilen
körs. Att luta ryggstödet bakåt alltför
mycket kan minska säkerhetsbältets
effektivitet.
• Om en vuxen person sitter på
framsätespassagerarens plats
tänds "ON" i indikeringslampan
"PASSENGER AIR BAG". Om "OFF" i
indikeringslampan "PASSENGER AIR
BAG" tänds ska passageraren ombes
att sitta upprätt, tillbakalutad i sätet,
med fötterna på golvet och
säkerhetsbältet korrekt fastspänt.
Om "OFF" i indikeringslampan
"PASSENGER AIR BAG" fortsätter att
vara tänd ska passageraren antingen
ombes att flytta till baksätet eller, om
det inte är möjligt, flytta framsätet så
långt bakåt som det är möjligt.
• Om det inte går att undvika att en
bilbarnstol placeras på
framsätespassagerarens plats ska
bilbarnstolen monteras på
framsätespassagerarplatsen på
korrekt sätt. (→Sid. 46)
• Framsätena får inte modifieras eller
monteras bort.
• Sparka inte på
framsätespassagerarens säte och
utsätt det inte heller för hårda stötar.
SRS-varningslampan kan i så fall
tändas för att indikera en
funktionsstörning i
avkänningssystemet vid
framsätespassagerarens plats.
Kontakta i så fall omedelbart en
auktoriserad Toyota-återförsäljare
eller Toyota-verkstad, eller annan
verkstad med motsvarande
kvalifikationer och utrustning.
• Bilbarnstolar som är monterade på
baksätet bör inte vara i beröring med
framsätet.
• Använd inte tillbehör till sätet, t.ex.
kudde eller stolöverdrag som täcker
ytan av sätets sittdyna.
1 .2 Säkerhet för barn
44
Page 47 of 538

VARNING!(Fortsättning)
• Framsätets klädsel får inte
modifieras eller bytas ut.
• Om det är oundvikligt att installera
en bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats ska
säkerhetsbältet inte lossas medan
bilen är i rörelse. Det kan aktivera
krockkuddesystemet.
1.2.2 Manuellt i-/
urkopplingssystem för
krockkuddarna vid
framsätespassagerarplatsen
*
*: I förekommande fall
Det här systemet inaktiverar
krockkudden vid
framsätespassagerarens plats.
Krockkudden får endast kopplas ur om
ett barn sitter i bilbarnstol i framsätet.
1"PASSENGER AIR BAG", kontrollampa
Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem: Kontrollampan ON tänds när
krockkuddesystemet är aktiverat (endast
när tändningslåset är i läge ”ON”).
Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem: Kontrollampan ON tänds när
krockkuddesystemet är på (endast när
startknappen är i tändningsläge).
2Manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens krockkuddar
Inaktivering av
framsätespassagerarens krockkudde
Modeller utan elektroniskt lås- och
startsystem:
Sätt nyckeln i låset och vrid om till läge
"OFF".
Kontrollampan "OFF" tänds (endast när
tändningslåset är i läge "ON").
Modeller med elektroniskt lås- och
startsystem:
Sätt i den mekaniska nyckeln i låset och
vrid om till läge "OFF".
Kontrollampan ”OFF” tänds (endast när
startknappen har tryckts till
tändningsläge).
1 .2 Säkerhet för barn
45
1
Trygghet och säkerhet
Page 48 of 538

Information om kontrollampan
"PASSENGER AIR BAG"
Om något av följande uppstår tyder det
på att systemet inte fungerar som det
ska. Låt en auktoriserad Toyota-
återförsäljare eller Toyota-verkstad, eller
annan verkstad med motsvarande
kvalifikationer kontrollera bilen.
• Varken "ON" eller "OFF" tänds.
• Indikeringslampan ändras inte när den
manuella i-/urkopplingskontakten till
framsätespassagerarens krockkudde
trycks till "ON" eller "OFF".
VARNING!
När du monterar en bilbarnstol
Av säkerhetsskäl ska du alltid montera
en bilbarnstol i baksätet. Om du
monterar en bilbarnstol i framsätet ska
du kontrollera att den manuella
i-/urkopplingskontakten till
krockkudden är i läge "OFF".
Om krockkuddens manuella
i-/urkopplingssystem är kvar i läge
ON kan den häftiga kraften när en
krockkudde utlöses orsaka svåra skador
eller även dödsfall.
Om en bilbarnstol inte är monterad
på framsätespassagerarens plats
Kontrollera att det manuella
i-/urkopplingssystemet är inställt i läge
"ON". Om det får vara kvar i avstängt
läge utlöses eventuellt inte
krockkudden om en olycka skulle
inträffa vilket kan leda till en allvarlig
skada eller även dödsfall.
1.2.3 Åka bil med barn
Observera följande säkerhetsanvisningar
om det finns barn i bilen.
Använd ett barnsäkerhetssystem som
är lämpligt för barnet tills barnet är så
stort att han/hon kan använda bilens
reguljära säkerhetsbälte.
• Det rekommenderas att barn sitter i
baksätet (i förekommande fall) för attundvika oavsiktlig kontakt med
växelspaken, vindrutetorkarens
reglage etc.
• Använd barnlåset på bakdörrarna
(endast D-Cab) eller låsknappen till
fönstren (modeller med fönsterhissar)
för att undvika att barn öppnar dörren
under färd eller öppnar/stänger
elmanövrerade fönster oavsiktligt.
• Låt inte små barn använda utrustning
som de kan fastna i eller klämma sig i,
t.ex. elfönsterhissar (i förekommande
fall), motorhuv, bakläm (i
förekommande fall), säten, etc.
VARNING!
Låt aldrig barn vistas i bilen utan
uppsikt. Låt dem heller aldrig ta hand
om eller använda bilnyckeln.
Barn kan starta motorn eller flytta
växelspaken till friläge. Det finns även
risk för att barn kan skada sig själva
genom att leka med fönster eller andra
funktioner i bilen. Dessutom kan barn
råka ut för livsfarliga skador om kupén
blir extremt varm eller kall.
1.2.4 Bilbarnstolar
Innan en bilbarnstol monteras i bilen
finns säkerhetsåtgärder som måste
observeras, olika typer av bilbarnstolar
samt monteringsmetoder etc. i denna
manual.
• Bilbarnstol ska användas när ett barn
som inte är tillräckligt stort att
använda bilens säkerhetsbälte åker i
bilen. För barnets säkerhet ska du
alltid montera bilbarnstolen i
baksätet. Följ metoden för montering i
anvisningarna som medföljde
bilbarnstolen.
• Användning av en originalbilbarnstol
från Toyota rekommenderas eftersom
en sådan kan tryggt användas i den
här bilen. Originalbilbarnstolar från
Toyota är speciellt tillverkade för
Toyotabilar. De kan köpas hos en
Toyota-återförsäljare.
1 .2 Säkerhet för barn
46
Page 50 of 538

När du använder en bilbarnstol
Vid montering av bilbarnstol på ett
framsätespassagerarens plats
För barnets säkerhet: montera
bilbarnstolen på baksätet. Ställ in
framsätespassagerarens säte enligt
följande och montera bilbarnstolen om
det inte kan undvikas att en bilbarnstol
installeras på framsätespassagerarens
plats.
• Justera ryggstödets lutning till helt
upprätt läge.
Vid montering av framåtvänd
bilbarnstol, om det finns ett utrymme
mellan bilbarnstolen och ryggstödet ska
ryggstödets vinkel justeras tills
bilbarnstolen har god kontakt med
ryggstödet.
• Flytta framsätet bakåt så långt det
går. Om passagerarsätet är försett
med funktion för höjdinställning ska
det höjas till det översta läget.
• Om nackskyddet hindrar bilbarnstolen
ska det tas bort om det är möjligt. Ställ
annars in nackskyddet i det översta
läget.
VARNING!
När du använder en bilbarnstol
Vidta följande försiktighetsåtgärder.
Försummelse kan leda till svåra eller
livshotande skador.
VARNING!(Fortsättning)
• Modeller utan avkänningssystem på
framsätespassagerarens plats eller
manuell i-/urkopplingskontakt till
framsätespassagerarens
krockkudde: Placera aldrig en
bakåtvänd bilbarnstol på
framsätespassagerarens plats. Om
en olycka skulle inträffa kan den
explosiva uppblåsningen av
krockkudden på passagerarsidan
fram orsaka barnet svåra eller
livshotande skador.
• Modeller med avkänningssystem vid
framsätespassagerarplatsen:
Använd aldrig en bakåtvänd
bilbarnstol i framsätet om ”ON” är
tänt på indikatorn ”PASSENGER AIR
BAG”. (→Sid. 42) Den kraftiga och
explosiva uppblåsningen av
krockkudden framför
framsätespassageraren kan döda
eller allvarligt skada barnet om en
olycka skulle inträffa.
1 .2 Säkerhet för barn
48