TOYOTA LAND CRUISER 2012 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2012, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2012Pages: 692, PDF Size: 35.87 MB
Page 411 of 692

411 3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth
®
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
Selectarea unui album
Pentru a selecta albumul dorit, apăsaţi (∨) sau (∧).
Selectarea pieselor
Apăsaţi „∧„ sau „∨” pe butonul pentru a selecta
piesa dorită.
Redarea şi oprirea pieselor
Pentru a reda sau întrerupe o piesă, apăsaţi pe .
Derularea rapidă înainte şi înapoi a pieselor
Pentru a derula rapid înainte sau înapoi, ţineţi apăsat „
∧” sau „∨” de
pe până când auziţi un bip.
Redare aleatorie
Apăsaţi butonul (RAND).
Pentru anulare, apăsaţi din nou pe (RAND).
Repetare redare
Apăsaţi butonul (RPT).
Pentru anulare, apăsaţi din nou pe (RPT).
Page 412 of 692

412 3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth
®
L/C200_EE (OM60G38E)
Modificarea displayului
Apăsaţi butonul .
De fiecare dată când este apăsat butonul, displayul se modifică în ordinea
următoare: Timp scurs → Titlu album → Titlu piesă → Nume artist
Utilizarea comenzilor audio de pe volan
→P. 399
Funcţiile sistemului audio Bluetooth®
În funcţie de tipul de player portabil conectat la sistem, este posibil ca
anumite funcţii să nu fie disponibile.
Display
→P. 369
Mesajele de eroare
„Memory Error” (eroare de memorie): Acest mesaj indică o problemă în
sistem.
Page 413 of 692

413
3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth®
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
Setarea unui player por tabil Bluetooth® activat
Înregistrarea unui player audio portabil în sistemul audio Bluetooth®
permite funcţionarea sistemului. Pentru playerele portabile
înregistrate se pot utiliza următoarele funcţii:
Funcţii şi proceduri de operare
Pentru a introduce meniul pentru fiecare funcţie, parcurgeţi etapele
de mai jos.
Apăsaţi pe , pentru a selecta „BT•A MENU” sau
apăsaţi butonul pentru telefon deschis şi selectaţi „Setup”
utilizând .
Selectaţi „BT•A Setup” utilizând .
Selectaţi unul din următoarele elemente cu :
●Înregistrarea unui player portabil
„Pair Audio” (sincronizare dispozitiv audio)
●Selectarea unui player portabil pentru utilizare
„Select Audio” (selectare dispozitiv audio)
●Modificarea unui nume înregistrat al unui player portabil
„Change Name” (modificare nume)
●Listarea playerelor portabile înregistrate
„List Audios” (listare audio)
●Schimbarea codului de acces
„Set Passkey” (setare cod de acces)
●Ştergerea unui player portabil înregistrat
„Delete Audio” (ştergere sisteme audio)
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 414 of 692

414 3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth
®
L/C200_EE (OM60G38E)
Înregistrarea unui player portabil
Selectaţi „Pair Audio” (sincronizare dispozitiv audio) cu şi
urmaţi procedura de înregistrare a unui player portabil. (→P. 408)
Selectarea unui player portabil pentru utilizare
Selectaţi „Select Audio” (selectare dispozitiv audio) utilizând
.
Selectaţi playerul portabil pentru utilizare folosind .
Selectaţi „From Car” (din maşină) sau „From Audio” (din
audio) utilizând .
Dacă este selectat „From Car”, playerul portabil se va conecta
automat ori de câte ori butonul „Start & Stop” este fie în modul
ACCESSORY, fie în IGNITION ON.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 415 of 692

415 3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth
®
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
Modificarea unui nume înregistrat al unui player portabil
Selectaţi „Change Name” (modificare nume) cu .
Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l
modificaţi utilizând .
Selectaţi „Record Name” (înregistrare nume) utilizând
şi pronunţaţi numele pentru a fi înregistrat după bip.
Numele de înregistrat va fi repetat cu voce tare.
Selectaţi „Confirm” (confirmare) utilizând .
Listarea playerelor portabile înregistrate
Selectaţi „List Audios” (listare dispozitive audio) utilizând .
Lista playerelor portabile înregistrate va fi citită cu voce tare.
La finalizarea listării, sistemul revine la „BT•A Setup”. (setare
Bluetooth A).
PASUL1
2PASUL
3PASUL
4PASUL
Page 416 of 692

416 3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth
®
L/C200_EE (OM60G38E)
Schimbarea codului de acces
Selectaţi „Select Passkey” (selectare cod de acces) utilizând .
Selectaţi un număr cu 4 până la 8 cifre utilizând .
Se va introduce 1 singură cifră odată.
După ce a fost introdus întregul număr de înregistrat,
reapăsaţi .
Dacă numărul de înregistrat are 8 cifre, apăsarea butonului nu este
necesară.
Ştergerea playerului portabil înregistrat
Selectaţi „Delete Audio” (ştergere dispozitiv audio) utilizând .
Selectaţi numele playerului portabil pe care doriţi să-l ştergeţi
utilizând .
Dacă playerul portabil care trebuie şters este sincronizat cu un
telefon Bluetooth
®, înregistrarea telefonului mobil poate fi ştearsă
simultan.
Când este afişat „Del Phone?” (ştergere telefon) selectaţi
„Yes” sau „No” utilizând . (Telefon cu Bluetooth
® →P.
421)
■Numărul playerelor portabile care pot fi înregistrate
În sistem pot fi înregistrate până la 2 playere portabile.
PASUL1
2PASUL
3PASUL
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 417 of 692

417
3-3. Utilizarea sistemului audio Bluetooth®
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
Setarea sistemului audio Bluetooth®
■Elemente de setare a sistemului şi proceduri de operare
Pentru a introduce meniul fiecărei setări, parcurgeţi etapele de mai
jos.
Apăsaţi pe , pentru a selecta „BT•A MENU” sau
apăsaţi butonul pentru telefon deschis şi selectaţi „Setup”
utilizând .
Selectaţi „System Setup” (setare sistem) cu .
Selectaţi unul din următoarele elemente cu :
●Setarea volumului ghidării vocale
„Guidance Vol” (volum ghidare) (→P. 440)
●Afişarea adresei şi numelui dispozitivului Bluetooth
®
„Device Name” (nume dispozitiv) (→P. 440)
●Iniţializarea sistemului
„Initialize” (→P. 440)
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 418 of 692

418
L/C200_EE (OM60G38E)
3-4. Utilizarea sistemului hands-free (pentru telefonul mobil)
Sistem hands-free (pentru telefonul mobil)∗
∗: Dacă există în dotare
Sistemul hands-free este o funcţie care vă permite să folosiţi telefonul
mobil fără să-l atingeţi.
Acest sistem este compatibil cu telefoanele cu Bluetooth
®. Bluetooth®
este un sistem wireless de date care permite conectarea telefonului
mobil la sistemul hands-free şi efectuarea/recepţionarea apelurilor.
Autoturisme cu sistem de navigaţie
Consultaţi „Manualul de utilizare al sistemului de navigaţie”.
Autoturisme fără sistem de navigaţie
■Ghid rapid pentru sistemul hands-free
Setarea telefonului mobil. (→P. 426)
Adăugare intrare în agenda telefonică. (Se pot salva până la
20 de nume) (
→P. 442)
Apelare prin introducerea unui nume. (
→P. 431)
PASUL1
2PASUL
3PASUL
Page 419 of 692

419 3-4. Utilizarea sistemului hands-free (pentru telefonul mobil)
3
Dotările interioare
L/C200_EE (OM60G38E)
TitluPagina
Utilizarea sistemului hands-free
■Prima utilizare a sistemului hands-freeP. 423
Efectuarea unui apel
■Efectuarea unui apel
• Apelarea prin introducerea unui nume
• Apelare rapidă
• Reapelarea
• Apelarea înapoi
■Primirea unui apel
• Acceptarea unui apel
• Respingerea unui apel
■Transferarea unui apel
■Utilizarea memoriei istoric apeluri
• Apelarea
• Salvarea datelor în agenda telefonică
•Ştergerea
P. 430
Setarea telefonului mobil
■Funcţii şi proceduri de operareP. 434
Siguranţa şi setarea sistemului
■Setarea elementelor de securitate şi procedurile de
operare
■Elementele de setare a sistemului şi procedurile
de operare
P. 438
Utilizarea agendei telefonice
■Adăugarea unui nou număr de telefon
■Modificarea unui nume înregistrat în agenda telefonică
■Listarea datelor înregistrate
■Setarea apelării rapide
■Ştergerea unui nume înregistrat
■Ştergere apel rapid
P. 442
Page 420 of 692

420 3-4. Utilizarea sistemului hands-free (pentru telefonul mobil)
L/C200_EE (OM60G38E)
■Situaţii în care sistemul nu va funcţiona
●Dacă folosiţi un telefon mobil care nu este compatibil cu sistemul Bluetooth®
●Dacă telefonul mobil este închis
●Dacă sunteţi în afara zonei de acoperire
●Dacă telefonul mobil nu este conectat
●Dacă bateria telefonului mobil este descărcată
●Dacă telefonul celular se află în spatele scaunului sau în torpedo sau în
compartimentul de depozitare din consolă
●Dacă un obiect metalic atinge sau acoperă telefonul
■Când utilizaţi sistemul hands-free
●La efectuarea unui apel, sistemul audio şi ghidarea vocală trec în modul
silenţios.
●Dacă ambii parteneri de discuţie vorbesc în acelaşi timp, este dificil de auzit.
●Dacă volumul apelului primit este prea mare, se va auzi un ecou.
●Încercaţi pe cât posibil să staţi cu faţa spre microfon atunci când vorbiţi.
●În următoarele situaţii este posibil să nu auziţi bine ce spune interlocutorul:
• Când conduceţi pe drumuri neasfaltate
• Când conduceţi cu viteză mare
• Când geamul este deschis
• Când aerul condiţionat este direcţionat spre microfon
• Când aerul condiţionat este setat la maxim