TOYOTA LAND CRUISER 2019 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: LAND CRUISER, Model: TOYOTA LAND CRUISER 2019Pages: 556, tamaño PDF: 11.32 MB
Page 41 of 556

411-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
Se muestran arriba los principales componentes del sistema de bolsa de aire
SRS. El sistema de bolsa de aire SRS es controlado por el conju nto de sen-
sores de la bolsa de aire. Cuando se despliegan las bolsas de a ire, una reac-
ción química que se produce en los infladores llena las bolsas de aire con un
gas no tóxico para ayudar a restringir el movimiento de los ocu pantes.
ADVERTENCIA
■Precauciones para la bolsa de aire SRS
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución con relaci ón a las bolsas de
aire SRS.
De lo contrario, puede causar lesiones graves o la muerte.
● El conductor y todos los pasajeros del vehículo deben utilizar correctamente su
cinturón de seguridad.
Las bolsas de aire SRS son dispositivos suplementarios que debe n utilizarse con
los cinturones de seguridad.
● La bolsa de aire del conductor SRS se despliega con una fuerza considerable y
puede causar lesiones graves o la muerte, especialmente si el c onductor se
encuentra muy cerca de la bolsa de aire.
Puesto que la zona de riesgo para la bolsa de aire del conducto r son los primeros
50 a 75 mm (2 a 3 pul.) de inflado, si usted se coloca a 250 mm (10 pul.) de la
bolsa de aire del conductor, esta distancia le proporcionará un claro margen de
seguridad. Esta distancia se mide desde el centro del volante de dirección hasta
el esternón en su pecho. Si actualmente usted se sienta a menos de 250 mm
(10 pul.) de distancia, puede cambiar su posición de conducción de varias mane-
ras:
• Mueva su asiento hacia atrás lo más posible mientras alcance c ómodamente
los pedales.
• Recline ligeramente el respaldo del asiento. Aunque los diseño s de los vehícu-
los varían, muchos conductores pueden lograr 250 mm (10 pul.) de distancia,
aun cuando el asiento del conductor se encuentre totalmente hac ia adelante,
simplemente reclinando un poco el respaldo del asiento. Si al r eclinar el res-
paldo de su asiento se le dificulta ver el camino, elévese un poco usando un
cojín firme y que no resbale, o eleve el asiento si su vehículo cuenta con esa
función.
• Si su volante de dirección es ajustable, inclínelo hacia abajo . De esta forma se
apunta la bolsa de aire hacia su pecho en lugar de hacia su cab eza y cuello.
El asiento debe ajustarse como se recomienda anteriormente, al mismo tiempo
que mantiene el control de los pedales, volante de dirección y su visión del panel
de instrumentos y controles.
Page 42 of 556

421-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
ADVERTENCIA
■Precauciones para la bolsa de aire SRS
● La bolsa de aire del pasajero delantero SRS también se despliega con una fuerza
considerable y puede causar lesiones graves o la muerte, especi almente si el
pasajero delantero se encuentra muy cerca de la bolsa de aire. El asiento del
pasajero delantero debe estar lo más alejado posible de la bols a de aire, con el
respaldo ajustado de manera que el pasajero delantero se siente derecho.
● Una bolsa de aire que se despliega puede matar o lesionar grave mente a los niños
e infantes que están sentados o sujetados incorrectamente. Un n iño o infante que
es demasiado pequeño para usar el cinturón de seguridad debe su jetarse correc-
tamente usando un sistema de sujeción para niños. Toyota recomienda amplia-
mente que todos los niños y bebés se encuentren en los asientos traseros del
vehículo y que estén sujetados adecuadamente. Los asientos tras eros son más
seguros que el asiento del pasajero delantero para los niños y bebés. (P. 5 7 )
● No se siente en el borde del asiento o se
recargue sobre el tablero de la coraza.
● No permita que un niño permanezca frente a
la unidad de bolsa de aire del pasajero
delantero SRS o que se siente sobre las
rodillas del pasajero delantero.
● No permita que los ocupantes del asiento
delantero sostengan objetos sobre sus rodi-
llas.
Page 43 of 556

431-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
ADVERTENCIA
■Precauciones para la bolsa de aire SRS
● No se recargue sobre la puerta, el riel lateral
del techo o los postes delanteros, laterales o
traseros.
● No permita que alguien se arrodille sobre las
puertas en los asientos de pasajeros ni que
saque del vehículo la cabeza o las manos.
● No coloque ni recargue objeto alguno sobre
áreas como el tablero de la coraza, la almo-
hadilla del volante de dirección ni la parte
inferior del panel de instrumentos.
Estos artículos se convierten en proyectiles
cuando se despliegan las bolsas de aire
SRS del conductor, pasajero delantero o de
rodillas.
Page 44 of 556

441-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
ADVERTENCIA
■Precauciones para la bolsa de aire SRS
● No cuelgue perchas u otros objetos duros en los ganchos para ab rigos. Todos
estos artículos pueden convertirse en proyectiles y causarle le siones graves o la
muerte en caso de que se despliegue una bolsa de aire de protec ción de cortina
SRS.
● Si la cubierta de vinilo está colocada en el área donde se desp legaría la bolsa de
aire de rodilla SRS, asegúrese de retirarla de ahí.
● No use accesorios que cubran las partes en donde se inflan las bolsas de aire late-
rales SRS, ya que pueden interferir con el inflado de las bolsa s de aire. Dichos
accesorios podrían impedir la activación correcta de las bolsas de aire laterales,
causar la desactivación del sistema o causar que las bolsas de aire se inflen acci-
dentalmente, provocando lesiones graves o la muerte.
● No golpee o aplique mucha fuerza en el área de los componentes de la bolsa de
aire SRS.
Si lo hace, puede hacer que las bolsas de aire SRS no funcionen correctamente.
● No toque ninguna de las piezas de los componentes inmediatamente después de
que se hayan desplegado (inflado) las bolsas de aire SRS ya que pueden estar
muy calientes.
● Si se le dificulta la respiración después de que se hayan despl egado las bolsas de
aire SRS, abra una puerta o ventana para permitir que entre air e fresco, o salga
del vehículo si es seguro hacerlo. Lávese los residuos tan pron to como sea posible
para evitar irritación de la piel.
● Si se dañan o quiebran las áreas donde se almacenan las bolsas de aire SRS,
como la almohadilla del volante de dirección y las molduras del poste frontal y tra-
sero, lleve su vehículo a un concesionario Toyota para que las reemplacen.
● No coloque ningún objeto, como por ejemplo un cojín, en el asie nto del pasajero
delantero. Al hacerlo se dispersará el peso del pasajero, lo qu e evita que el sensor
detecte correctamente el peso del pasajero. Como resultado, las bolsas de aire del
pasajero delantero SRS pueden no abrirse en caso de una colisió n.
●No coloque objeto alguno sobre áreas como
puertas, cristal del parabrisas, cristal de la
puerta lateral, postes delanteros o traseros,
riel lateral del techo o asidero.
Page 45 of 556

451-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
■Si las bolsas de aire SRS se despliegan (inflan)
● Se pueden sufrir pequeñas raspaduras, quemaduras, moretones, etc., provocados
por las bolsas de aire SRS, debido a que estas se despliegan (i nflan) a una veloci-
dad extremadamente alta por la acción de los gases calientes.
● Se escuchará un fuerte ruido y se emitirá un polvo blanco.
● Las partes del módulo de la bolsa de aire (maza del volante de dirección, cubierta e
inflador de la bolsa de aire) así como los asientos delanteros, partes de los postes
delanteros, laterales y traseros y los rieles laterales del tec ho pueden estar calientes
durante varios minutos. La propia bolsa de aire podría también alcanzar una tempe-
ratura considerable.
● Es posible que se agriete el parabrisas.
ADVERTENCIA
■Modificación y desecho de los componentes del sistema de bolsa de aire SRS
No deseche su vehículo ni realice ninguna de las modificaciones a continuación sin
consultarlo con su concesionario Toyota. Las bolsas de aire SRS pueden fallar o
desplegarse (inflarse) accidentalmente, causando lesiones graves o la muerte.
● Instalación, extracción, desmontaje y reparación de las bolsas de aire SRS
● Reparaciones, modificaciones, remoción o remplazo del volante d e dirección, el
panel de instrumentos, el tablero de la coraza, los asientos y su tapizado/relleno,
los postes traseros, frontales y laterales o los rieles lateral es del techo
● Reparaciones o modificaciones de la salpicadera delantera, de l a defensa delan-
tera o del lateral del compartimiento de los ocupantes
● Instalación de un protector de la parrilla (tumbaburros, etc.), palas para nieve,
malacates o portaequipajes del techo
● Modificaciones al sistema de suspensión del vehículo
● Instalación de dispositivos electrónicos como radios portátiles de dos vías y repro-
ductores de CD
● Modificaciones a su vehículo para personas con discapacidad fís ica
Page 46 of 556

461-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)■
Condiciones de despliegue de la bolsa de aire SRS (bolsas de ai re delanteras
SRS)
● Las bolsas de aire delanteras SRS se despliegan en caso de un impacto que exceda
el nivel de umbral establecido (un nivel de fuerza correspondie nte a una colisión
frontal a aproximadamente 20 - 30 km/h [12 - 18 mph] con una pa red fija que no se
mueve ni se deforma).
No obstante, esta velocidad umbral es considerablemente mayor e n las siguientes
situaciones:
• Si el vehículo golpea un objeto, tal como un vehículo estacionado o un poste de
señalamiento, que se puede mover o deformar por el impacto.
• Si el vehículo se ve implicado en una colisión “por debajo”, t al como una colisión
en la que el frente del vehículo se mete debajo de la plataforma de un camión.
● Según el tipo de colisión, es posible que solo se activen los p retensores de los cintu-
rones de seguridad.
● Las bolsas de aire SRS delanteras para el pasajero delantero no se activan si no hay
una persona sentada en el asiento del pasajero delantero. Sin embargo, las bolsas
de aire SRS delanteras del asiento del pasajero delantero puede n desplegarse si se
coloca equipaje sobre el asiento, aun cuando el asiento esté de socupado.
■ Condiciones para despliegue de bolsa de aire SRS (bolsas de air e SRS laterales
y de protección de cortina)
● Las bolsas de aire SRS laterales y las bolsas de aire de protec ción de cortina se
despliegan en caso de que se produzca un impacto que exceda el nivel de umbral
establecido (el nivel de fuerza correspondiente a la fuerza de impacto producida por
la colisión de un vehículo de aproximadamente 1500 kg [3300 lb. ] con el comparti-
miento de los ocupantes del vehículo en dirección perpendicular a la orientación del
vehículo a una velocidad aproximada de entre 20 y 30 km/h [entr e 12 y 18 mph]).
● Las bolsas de aire de protección de cortina SRS se despliegan si el vehículo vuelca.
● Las bolsas de aire laterales y de protección de cortina SRS tam bién podrán desple-
garse en caso de una colisión frontal grave.
■ Condiciones bajo las cuales pueden desplegarse (inflarse) las b olsas de aire
SRS, además de una colisión
Las bolsas de aire SRS delanteras y las bolsas de aire laterale s y de protección de
cortina SRS también pueden inflarse si la parte inferior del ve hículo sufre un impacto
fuerte. En la ilustración se muestran algunos ejemplos.
● Golpear una banqueta, borde del pavimento
o superficie dura
● Caer dentro o saltar sobre un agujero pro-
fundo
● Aterrizaje fuerte o caída
Page 47 of 556

471-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
Las bolsas de aire de protección de cortina SRS también pueden desplegarse en las
situaciones mostradas en la ilustración.
■ Tipos de colisiones que pueden no desplegar las bolsas de aire SRS (bolsas de
aire delanteras SRS)
Las bolsas de aire delanteras SRS generalmente no están diseñadas para inflarse si
el vehículo se ve implicado en una colisión lateral o desde atr ás. en una colisión fron-
tal a baja velocidad o si vuelca. Sin embargo, siempre que una colisión de cualquier
tipo cause la suficiente desaceleración hacia adelante del vehí culo, puede ocurrir el
despliegue de las bolsas de aire delanteras SRS. ● El ángulo de levantamiento del vehículo es
marginal
● El vehículo derrapa y golpea contra la piedra
de la banqueta
● Colisión desde un lado
● Colisión desde atrás
● Volcado del vehículo
Page 48 of 556

481-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)■
Tipos de colisiones que pueden n o desplegar las bolsas de aire SRS
(bolsas de aire laterales y de protección de cortina SRS)
Las bolsas de aire laterales y de protección de cortina SRS podrían no activarse si el
vehículo se somete a una colisión lateral en ciertos ángulos, o a una colisión lateral en
la carrocería del vehículo en una parte distinta al compartimie nto de pasajeros.
Las bolsas de aire laterales SRS generalmente no se inflan si el vehículo se ve impli-
cado en una colisión desde atrás, en una colisión lateral o fro ntal a baja velocidad o si
vuelca.
Las bolsas de aire de protección de cortina SRS generalmente no se inflan si el vehí-
culo se ve implicado en una colisión desde atrás, si cabecea y da una maroma, o en
una colisión lateral o frontal a baja velocidad. ● Colisión lateral a la carrocería del vehículo,
fuera del compartimiento de pasajeros
● Colisiones laterales en ángulo
● Colisión desde atrás
● Volcado del vehículo
● Colisión desde atrás
● Volcado por los extremos
Page 49 of 556

491-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
1
Para su seguridad
■Cuándo ponerse en contacto con su concesionario Toyota
En los casos siguientes, el vehículo requiere inspección y/o reparación. Póngase en
contacto con su concesionario Toyota tan pronto como sea posibl e.
● Se ha inflado cualquiera de las bolsas de aire SRS.
● El frente del vehículo está dañado o defor-
mado, o el vehículo estuvo involucrado en un
accidente que no fue lo suficientemente
severo como para causar que se inflaran las
bolsas de aire delanteras SRS.
● Una parte de una puerta o el área circun-
dante está dañada o deformada, o el vehí-
culo estuvo involucrado en un accidente que
no fue lo suficientemente severo para hacer
que se inflaran las bolsas de aire laterales y
de protección de cortina SRS.
● La sección de la almohadilla del volante de
dirección, el tablero de la coraza cerca de la
bolsa de aire del pasajero delantero o la
parte inferior del panel de instrumentos están
rayados, agrietados o dañados de alguna
otra forma.
● La superficie de los asientos con bolsa de
aire está raspada, agrietada o dañada de
alguna otra forma.
● La parte de los postes delanteros, laterales y
traseros o las molduras (almohadillas) del riel
lateral del techo que contienen las bolsas de
aire de protección de cortina está raspada,
agrietada o dañada de alguna otra forma.
Page 50 of 556

501-1. Para una utilización segura
LC200_OM_OM60R00S_(XS)
Sistema de clasificación del ocupante del
asiento del pasajero delantero
Luz de advertencia SRS
Luz de recordatorio del cinturón de seguridad del pasajero dela ntero
Luz indicadora “AIR BAG OFF”
Luz indicadora “AIR BAG ON”
Su vehículo está equipado con un sistema de clasificación del o cu-
pante del asiento del pasajero delantero. Este dispositivo dete cta las
condiciones del asiento del pasajero delantero y activa o desac tiva el
dispositivo para el pasajero delantero.
1
2
3
4