TOYOTA MIRAI 2020 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: MIRAI, Model: TOYOTA MIRAI 2020Pages: 588, PDF Size: 135.05 MB
Page 391 of 588

391
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Ampoules
( P.429)
• Ampoule présentant
le même numéro et la
même puissance
nominale que les
ampoules d’origine
• Tournevis cruciforme
• Tournevis à tête plate
Radiateur et
condenseur
( P.398)
Pression de gon-
flage des pneus
( P.415)
• Manomètre pour
pneus
• Source d’air com-
primé
Liquide de lave-
glace ( P.399)
• Eau ou liquide de
lave-glace contenant
de l’antigel (pour utili-
sation en hiver)
• Entonnoir (exclusive-
ment réservé à
l’appoint d’eau ou de
liquide de lave-glace)
AVERTISSEMENT
Le compartiment de l’unité à pile à com-
bustible contient beaucoup de méca- nismes et de liquides qui peuvent se déplacer brusquement , devenir brûlants
ou chargés électriquem ent. Pour éviter des blessures graves, voire mortelles, res-pectez les précautions suivantes.
■Lorsque vous travaillez autour du compartiment de l’unité à pile à com-bustible
●Prenez garde à ne pas toucher les com-
posants haute tension ou du circuit d’hydrogène.
●Vérifiez que le témoin “READY” est
éteint.
●Gardez vos mains, vêtements et outils à l’écart du ventilateur en mouvement.
ElémentsPièces et outils●Veillez à ne pas toucher le moteur élec-trique, l’inverseur, le radiateur, etc.,
immédiatement après avoir roulé, car ils risquent d’être brûlants. Le liquide de refroidissement et les autres liquides
peuvent également être chauds.
●Ne laissez aucun matériau facilement inflammable, comme du papier et des
chiffons, dans le compartiment de l’unité à pile à combustible.
●Eloignez toute cigarette, étincelle ou
flamme vive de la batterie 12 volts. Les émanations de la batterie 12 volts sont hautement inflammables.
●Faites preuve d’une extrême prudence quand vous travaillez sur la batterie 12 volts. Elle contient de l’acide sulfu-
rique, un produit toxique et corrosif.
●Faites attention avec le liquide de frein, car il peut vous blesser aux mains ou
aux yeux et endommager les surfaces peintes. Si du liquide se répand sur vos mains ou entre en contact avec vos
yeux, rincez-les immédiatement à l’eau claire.Si vous ressentez toujours une gêne,
consultez un médecin.
●Ne touchez, démontez, retirez ni ne remplacez jamais les composants et
câbles haute tension et leurs connec- teurs. Cela peut occasionner des brû-lures graves ou des décharges
électriques entraînant des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous travaillez près du ven-
tilateur de refroidissement électrique ou de la calandre
Assurez-vous que le c ontacteur d’alimen- tation est désactivé.
Si le contacteur d’ alimentation est en posi- tion ON, le ventilateur de refroidissement électrique peut se mettre automatique-
ment en marche si la climatisation est acti- vée et/ou si la température du liquide de refroidissement est élevée. ( P.398)
Page 392 of 588

392
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
1Tirez sur le levier de déverrouillage
du capot.
Le capot se soulève légèrement.
2 Tirez le levier de crochet auxiliaire
vers le haut et soulevez le capot.
AVERTISSEMENT
■Lunettes de protection
Portez des lunettes de protection pour
empêcher que des matériaux, liquides, etc. n’entrent en contact avec vos yeux en tombant ou en étant projetés.
NOTE
■Si vous retirez le filtre d’épurateur d’air
Conduire lorsque le filtre d’épurateur d’air est retiré peut provoquer une usure exces-
sive du moteur électrique à cause des impuretés présent es dans l’air.
■Si le niveau de liquide est faible ou
élevé
Il est normal que le niveau du liquide de frein descende légèrement à mesure que les plaquettes de frein s’usent ou lorsque
le niveau de liquide est élevé dans l’accu- mulateur.Si le réservoir doit souvent être rempli,
cela peut indiquer un problème grave.
Capot
Ouverture du capot
AVERTISSEMENT
■Vérification avant de conduire
Vérifiez si le capot est complètement fermé et verrouillé.Si le capot n’est pas correctement ver-
rouillé, il pourrait s’ouvrir pendant que le véhicule roule et causer un accident, pou-vant entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Page 393 of 588

393
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
■Avant
■ArrièreMise en place d’un cric rou-
leur
En cas d’utilisation d’un cric rou-
leur, respectez les instructions du
manuel fourni avec le cric et effec-
tuez l’opération en toute sécurité.
Lorsque vous soulevez votre véhi-
cule à l’aide d’un cric rouleur,
positionnez-le correctement. Un
mauvais positionnement du cric
pourrait occasionner des dom-
mages au véhicule ou provoquer
des blessures.
Emplacement du point de
levage
AVERTISSEMENT
■Pendant le levage de votre véhicule
Veillez à respecter les précautions sui-
vantes pour réduire les risques de bles- sures graves ou mortelles :
●Assurez-vous que le cric rouleur est cor-
rectement positionné sur le point de levage.
Soulever le véhicule lorsque le cric rouleur
n’est pas correctement positionné peut
endommager le véhicule, ou faire tomber
le véhicule du cric rouleur.
Page 394 of 588

394
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
AVERTISSEMENT
●Ne soulevez pas le véhicule avec le cric
positionné sur les réservoirs d’hydro- gène ou la suspension arrière.
Avant
Suspension arrière
Réservoirs d’hydrogène
A
B
C
Page 395 of 588

395
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur (P.397)
Réservoir de liquide de refroidissement de la pile à combustible ( P. 3 9 7 )
Boîte à fusibles ( P.424)
Réservoir de liquide de lave-glace ( P.399)
Radiateur de liquide de refroidissement de l’inverseur ( P.398)
Ventilateur de refroidissement électrique
Condenseur ( P.398)
Radiateur de liquide de refroidissement de la pile à combustible ( P.398)
Pour les véhicules à conduite à droite :
La boîte à fusibles près du pare-brise se trouve du côté opposé dans le compartiment de
l’unité à pile à combustible.
■Batterie 12 volts
P.400
Compartiment de l’unité à pile à combustible
Composants
A
B
C
D
E
F
G
H
Page 396 of 588

396
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
■Retrait du cache du compartiment de l’unité à pile à combustible
Côtés extérieurs
Avant
■Installation des agrafes
1 Poussez la partie centrale vers le
haut
2 Insérez
3 Appuyez
■Retrait du couvercle de pile à
combustible
Retirez le couvercle de pile à combus-
tible.
Cache du compartiment de l’unité à pile à combustible
A
NOTE
■Vérification du cache du comparti-
ment de l’unité à pile à combustible après installation
Assurez-vous que le cache est bien en place dans sa position d’origine.
Couvercle de pile à combus-
tible
Page 397 of 588

397
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
■Installation du couvercle de pile à
combustible
Installez le couvercle de pile à combus-
tible.
1 Fixez les crochets à l’arrière du cou-
vercle de pile à combustible.
2 Insérez l’avant du couvercle de pile
à combustible sur les goupilles.
Le niveau de liquide de refroidissement
est suffisant s’il se situe entre les
repères “MAX” et “MIN” du réservoir
lorsque le système de pile à combus-
tible est froid.
Bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement de la pile à combus-
tible
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “MIN”, ajoutez du liquide de refroidis-
sement jusqu’au repère “MAX”. ( P.479)
Le niveau de liquide de refroidissement
est suffisant s’il se situe entre les
repères “MAX” et “MIN” du réservoir
lorsque le système de pile à combus-
tible est froid.
NOTE
■Vérification du couvercle de pile à combustible après installation
Assurez-vous que le cache est bien en place dans sa position d’origine.
Vérification du liquide de
refroidissement de la pile à
combustible
NOTE
■Liquide de refroidissement de la pile à combustible
Le réservoir de liquide de refroidissement de la pile à combustible contient un produit
spécifique pour le système de pile à com- bustible. N’utilisez pas un substitut, quel qu’il soit. Cela pourrait endommager votre
véhicule.
Vérification du liquide de
refroidissement de l’inverseur
A
B
C
Page 398 of 588

398
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Bouchon du réservoir de liquide de
refroidissement de l’inverseur
Repère “MAX”
Repère “MIN”
Si le niveau se situe sur ou en dessous du
repère “MIN”, ajoutez du liquide de refroidis-
sement jusqu’au repère “MAX”. ( P.479)
■Choix du liquide de refroidissement de l’inverseur
Utilisez uniquement du “Toyota Super Long
Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée Toyota) ou un liquide de refroidissement similaire longue durée de
haute qualité à base d’éthylène glycol, fabri- qué selon la technologie hybride des acides organiques et exempt de silicate, d’amine, de
nitrite et de borate.
Le “Toyota Super Long Life Coolant” (liquide de refroidissement super longue durée Toyota) contient 50 % de liquide de refroidis-
sement et 50 % d’eau déminéralisée. (Tem- pérature minimum : -35 °C [-31 °F])
Pour plus d’informations concernant le liquide de refroidissement, contactez un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé ou tout autre réparateur qualifié.
■Si le niveau de liquide de refroidisse-ment de l’inverseur chute peu de temps
après le remplissage
Examinez visuellement les radiateurs, les durites, le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement de l’inverseur, le robinet de
vidange et la pompe à eau. Si vous ne trouvez pas de traces de fuite,
adressez-vous à un concessionnaire ou à un réparateur Toyota agréé, ou à tout autre réparateur qualifié, qui vérifiera le bouchon et
cherchera des fuites éventuelles dans le sys- tème de refroidissement.
Vérifiez le radiateur et le condenseur, et
retirez-en tout corps étranger. Si l’une
des pièces ci-dessus est particulière-
ment sale ou si vous n’êtes pas très sûr
de son état, faites vérifier votre véhicule
par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre
réparateur qualifié.
A
B
C
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système de pile à com-
bustible est chaud
Ne retirez pas les bouchons de réservoir de liquide de refroidissement. ( P.482)
Le système de refroidissement peut être sous pression et projeter du liquide de
refroidissement chaud si le bouchon est retiré, provoquant ainsi des blessures graves, telles que des brûlures.
NOTE
■Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement
Le liquide de refroidissement utilisé ne doit
jamais être de l’eau pure, ni de l’antigel pur. Le mélange correct d’eau et d’antigel doit être utilisé pour pouvoir fournir une
lubrification, une protection contre la corro- sion et un refroidissement corrects. Veillez à lire l’étiquette de l’antigel ou du liquide
de refroidissement.
■Si vous renversez du liquide de refroidissement
Veillez à le laver à l’eau pour éviter
d’endommager des pièces ou la peinture.
Vérification du radiateur et du
condenseur
Page 399 of 588

399
7
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
Entretien et soins
Si aucun lave-glace ne fonctionne, il se
peut que le réservoir de liquide de lave-
glace soit vide. Ajoutez du liquide de
lave-glace.
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système de pile à com-
bustible est chaud
Ne touchez pas le radiateur ni le conden- seur car ils risquent d’être chauds et de provoquer de blessures graves telles que
des brûlures.
Appoint de liquide de lave-
glace
AVERTISSEMENT
■Lors de l’appoint de liquide de lave- glace
N’ajoutez pas de liquide de lave-glace
lorsque le système de pile à combustible est chaud ou en marche, car le liquide de lave-glace contient de l’alcool et peut
prendre feu s’il est renversé sur le sys- tème de pile à combustible, etc.
NOTE
■N’utilisez que du liquide de lave-
glace
N’utilisez pas de l’eau savonneuse ni de l’antigel à la place du liquide de lave-glace.Dans le cas contraire, cela pourrait laisser
des traînées sur les surfaces peintes du véhicule et endommager la pompe, ce qui entraînerait des problèmes de pulvérisa-
tion du liquide de lave-glace.
■Dilution du liquide de lave-glace
Diluez si nécessaire le liquide de lave- glace avec de l’eau.
Reportez-vous à la lis te des températures de résistance au gel mentionnée sur l’éti-quette de la bouteille de liquide de lave-
glace.
Page 400 of 588

400
MIRAI Owners Manual_Europe_M62036_fr
7-3. Opérations d’entretien réalisables soi-même
La batterie 12 volts se trouve du côté
droit du coffre.
Retrait du tapis de compartiment à
bagages : P. 3 6 7
■Avant d’effectuer la recharge
Pendant la recharge, la batterie 12 volts pro-
duit de l’hydrogène, un gaz inflammable et explosif. Veuillez respecter les mesures de précaution suivantes avant d’effectuer la
recharge :
●Si vous effectuez la recharge sans retirer
la batterie 12 volts du véhicule, veillez à débrancher le câble de masse.
●Assurez-vous que le chargeur est éteint avant de brancher les câbles du chargeur sur la batterie 12 volts et de les débran-
cher.
■Après recharge/rebranchement de la batterie 12 volts
●Il se peut qu’il ne soit pas possible de déverrouiller les portes à l’aide du système d’ouverture et de démarrage intelligent
immédiatement après avoir rebranché la batterie 12 volts. Dans ce cas, utilisez la commande à distance ou la clé mécanique
pour verrouiller/déverrouiller les portes.
●Faites démarrer le système de pile à com-
bustible avec le cont acteur d’alimentation en position ACCESSORY. Le système de pile à combustible peut ne pas démarrer si
le contacteur d’alimentation est désactivé.
Toutefois, le système de pile à combustible fonctionnera normalement à partir de la deuxième tentative.
●Le mode du contacteur d’alimentation élec-trique est enregistré par le véhicule.
Lorsque la batterie 12 volts est rebran- chée, le véhicule fait revenir le mode du contacteur d’alimentation à l’état antérieur
au débranchement de la batterie 12 volts. Assurez-vous de désactiver le contacteur d’alimentation avant de débrancher la bat-
terie 12 volts. Faites très attention lors du branchement de la batterie 12 volts si vous ne savez pas sur quel mode était le
contacteur d’alimentation avant qu’elle ne se décharge.
●Lorsque la batterie 12 volts est rebran-chée, faites démarrer le système de pile à combustible, enfoncez la pédale de frein et
vérifiez qu’il est possible d’engager chaque rapport.
Si le système ne démarre pas après plu- sieurs tentatives, contactez un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.
Batterie 12 volts
Emplacement
AVERTISSEMENT
■Produits chimiques dans la batterie
12 volts
Les batteries 12 volts contiennent de l’acide sulfurique, un produit toxique et
corrosif, et peuvent produire de l’hydro- gène, un gaz inflammable et explosif. Pour réduire le risque de blessures graves,
voire mortelles, prenez les précautions suivantes pour intervenir sur ou près de la batterie 12 volts :
●Evitez de provoquer des étincelles en touchant les bornes de la batterie 12 volts avec des outils.
●Ne fumez pas et n’enflammez pas d’allumette à proximité de la batterie 12 volts.
●Evitez tout contact avec les yeux, la peau et les vêtements.
●N’inhalez et n’ingérez jamais de l’élec-
trolyte.