TOYOTA PRIUS 2013 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2013, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2013Pages: 651, PDF Size: 9.97 MB
Page 521 of 651

5
En cas de problème
519
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Ne pas rechercher la cause des avertissements suivants pourrait
entraîner une défaillance du système et peut-être même causer un
accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(É.-U.)
(Canada) Témoin de mauvais fonctionnement
Indique une défaillance :
• du système hybride,
• du système électronique de gestion du moteur, ou
• du système de commande électronique du papillon des gaz
Lampe témoin SRS Indique une défaillance :
• du système de coussins gonflables SRS,
• du système de classification de l’occupant du siège du passager avant, ou
• du dispositif de tension des ceintures de sécurité.
(É.-U.)
(Canada)
Lampe témoin ABS Indique une défaillance :
• du système ABS, ou
• du système d’assistance au freinage.
Lampe témoin du système de direction assistée élec-
trique (avertisseur sonore) Indique une défaillance du système EPS
Page 522 of 651

520 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Lampe témoin du système de sécurité préventive
Indique une défaillance du système de sécurité préven-
tive
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système
ne subit pas de défaillance :
• La lampe clignote rapidement lorsque le système est en fonction. ( →P. 320)
• La lampe s’allume lorsque le freinage à action préven- tive est désactivé. ( →P. 321)
• La lampe s’allume lorsque le système est provisoire- ment inutilisable. ( →P. 536)
(S’allume) Témoin de dérapage
Indique une défaillance :
• du système VSC,
• du système TRAC, ou
• du dispositif d’assistance pour démarrage en pente
Clignote lorsque les systèmes ci-dessus et/ou l’ABS
sont en fonction. ( →P. 313)
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant LKA (aide au suivi de la voie)
Indique une défaillance du système LKA (aide au suivi
de la voie). ( →P. 300)
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune) Indique une défaillance :
• du système de freinage à récupération d’énergie, ou
• du système de freinage à commande électronique
Page 523 of 651

5
En cas de problème
521
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/Détails
(si le véhicule en est doté) Lampe témoin du système d’ajustement automatique
des phares
Indique une défaillance du système d’ajustement auto-
matique des phares
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant du régulateur de vitesse
Indique une défaillance du régulateur de vitesse/régula-
teur de vitesse dynamique à radar
(clignote)
(si le véhicule en est doté) Voyant du régulateur de vitesse à radar
Indique une défaillance du régulateur de vitesse dyna-
mique à radar
Page 524 of 651

522 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Suivez les mesures correctives.Une fois le problème corrigé, assurez-vous que la lampe témoin
s’éteint.
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de por-
tière ouverte
(avertisseur sonore)
*1
Indique qu’une portière
est mal fermée Assurez-vous que
toutes les portières
sont bien fermées.
Lampe témoin de basse
réserve de carburant Indique que la quantité de
carburant résiduelle est
d’environ 1,6 gal. (6,0 L,
1,3 Imp.gal.) ou moins Faites le plein du
véhicule.
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du conducteur (avertis-
seur sonore)
*2
Rappelle au conducteur
de boucler sa ceinture de
sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
(Sur le bloc
d’instrumentation)
Lampe témoin de rappel
de ceinture de sécurité
du passager avant
(avertisseur sonore)
*2
Rappelle au passager
avant de boucler sa cein-
ture de sécurité. Bouclez la ceinture
de sécurité.
Page 525 of 651

5
En cas de problème
523
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
Lampe témoinLampe témoin/DétailsMesures
correctives
Lampe témoin de pres-
sion des pneus
Si la lampe s’allume :
Faible pression de gon-
flage des pneus en rai-
son de
• Causes naturelles (→ P. 525)
• Crevaison ( →P. 548) Réglez la pres-
sion de gonflage
des pneus au
niveau recom-
mandé.
La lampe
s’éteindra au
bout de quel-
ques minutes. Si
la lampe ne
s’éteint pas
même après
avoir réglé la
pression de gon-
flage des pneus,
faites vérifier le
système par
votre conces-
sionnaire
To y o t a .
Si la lampe s’allume
après avoir clignoté
pendant 1 minute :
Défaillance du système
témoin de basse pres-
sion des pneus
( → P. 527) Faites vérifier le
système par votre
concessionnaire
To y o t a .
Témoin d’avertissement
principal
La lampe témoin s’allume
et clignote pour indiquer
que le système d’avertis-
sement principal a
détecté une défaillance. →
P. 531
Page 526 of 651

524 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
*1 : Avertisseur sonore de portière ouverte :
L’avertisseur sonore de portière ouverte retentit pour indiquer qu’une ou
plusieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une
vitesse de 3 mph [5 km/h]).
*2 : Avertisseur sonore de ceinture de sécurité :
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité du conducteur et du
passager avant retentit pour avertir le conducteur ou le passager avant que
sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. L’avertisseur sonore retentit de
manière intermittente pendant 10 secondes une fois que le véhicule a
atteint une vitesse d’au moins 12 mph (20 km/h). Par la suite, si la ceinture
de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans
une autre tonalité pendant 20 secondes supplémentaires.
■ Lampe témoin SRS
Ce système de lampes témoins surveille le module de capteur de coussin
gonflable, les capteurs d’impact avant, les capteurs d’impact latéral (avant),
les capteurs d’impact latéral (arrière), le capteur de position du siège du con-
ducteur, le contacteur de boucle de ceinture de sécurité du conducteur, le
système de classification de l’occupant du siège du passager avant (ECU et
capteurs), les voyants “AIR BAG ON” et “AIR BAG OFF”, le contacteur de
boucle de ceinture de sécurité du passager avant, les modules des disposi-
tifs de tension des ceintures de sécurité, les coussins gonflables, le câblage
d’interconnexion et l’alimentation électrique. ( →P. 149)
■ Système de classification de l’o ccupant du siège du passager avant
(ECU et capteurs), rappel de ceinture de sécurité et avertisseur sonore
● Si des bagages sont posés sur le siège du passager avant, le système
de classification de l’occupant du siège du passager avant (ECU et cap-
teurs) peut provoquer le clignotement de la lampe témoin et le déclen-
chement de l’avertisseur sonore, même si aucun passager n’est
physiquement présent.
● Si un coussin est placé sur le siège, le système de classification de
l’occupant du siège du passager avant (ECU et capteurs) pourrait ne pas
détecter la présence du passager et la lampe témoin ne pas fonctionner
correctement.
Page 527 of 651

5
En cas de problème
525
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■
Lampe témoin de la direction assi stée électrique (avertisseur sonore)
Lorsque la charge de la batterie de 12 volts devient insuffisante ou que la
tension baisse temporairement, la lampe témoin de la direction assistée
électrique peut s’allumer et l’avertisseur sonore peut retentir.
■ Si le témoin de mauvais fonctionne ment s’allume pendant la conduite
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
● Le réservoir de carburant est-il vide?
Si c’est le cas, remplissez-le immédiatement.
● Le bouchon du réservoir de carburant est-il desserré?
Si c’est le cas, serrez-le correctement.
Le témoin de mauvais fonctionnement s’ éteindra après avoir effectué quel-
ques trajets.
Si le témoin de mauvais fonctionnement ne s’éteint pas, même après quel-
ques trajets, adressez-vous au plus vite à votre concessionnaire Toyota.
■
Quand la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Vérifiez la pression de gonflage des pneus et gonflez-les à la pression
prescrite. La lampe témoin de pression des pneus ne s’éteint pas lors-
que vous appuyez sur le commutateur de remise à zéro du système
témoin de basse pression des pneus.
■La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer en raison de
causes naturelles
La lampe témoin de pression des pneus peut s’allumer pour des causes
naturelles comme des fuites d’air ou des changements de pression des
pneus dus à une variation de température. Dans ce cas, si vous réglez la
pression de gonflage des pneus, elle s’éteindra au bout de quelques
minutes.
■Lorsque vous remplacez un pneu par le pneu de secours
Le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de pression ni
d’émetteur. En cas de crevaison, la lampe témoin de pression des pneus
ne s’éteindra pas, même si vous remplacez le pneu crevé par le pneu de
secours. Remplacez le pneu de secours par le pneu réparé, puis réglez
le pneu à la bonne pression. La lampe témoin de pression des pneus
s’éteindra au bout de quelques minutes.
Page 528 of 651

526 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Si le système témoin de basse pression des pneus ne fonctionne
pas
Le système témoin de basse pression des pneus sera désactivé dans
les cas suivants :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des pneus qui ne sont pas dotés de capteurs de pression de pneu
ni d’émetteurs sont utilisés
●Si le code d’identification des capteurs de pression et des émetteurs
des pneus n’est pas enregistré sur l’ordinateur du système témoin de
basse pression des pneus
●Si la pression de gonflage des pneus est de 73 psi (500 kPa, 5,1
kgf/cm2 ou bar) ou plus
Le système témoin de basse pression des pneus risque d’être désactivé
dans les cas suivants :
(Lorsque la situation reviendra à la normale, le système fonctionnera
correctement.)
●Si des accessoires ou des installations électriques utilisant la même
longueur d’onde se trouvent à proximité
●Si une radio utilisant une fréquence similaire fonctionne dans le véhi-
cule
●Si l’on applique une teinture de pare-brise qui nuit aux signaux des
ondes radio
●S’il y a beaucoup de neige ou de glace sur le véhicule, particulière-
ment autour des roues ou des passages de roue
●Si des roues autres que celles d’origine Toyota sont utilisées (Même
si vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système témoin de
basse pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec cer-
tains types de pneus.)
●Si des chaînes antidérapantes sont utilisées
Page 529 of 651

5
En cas de problème
527
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume fréquemment
après avoir clignoté pendant 1 minute
Si vous remarquez que la lampe témoin de pression des pneus s’allume
souvent après avoir clignoté pendant 1 minute alors que le contacteur
“POWER” est placé en mode ON, faites-la vérifier par votre concession-
naire Toyota.
■
Personnalisation
L’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité associé à la vitesse
du véhicule peut être désactivé.
(Fonctions personnalisables →P. 618) Toyota recommande toutefois de lais-
ser l’avertisseur sonore de rappel de ceinture de sécurité activé afin que le
conducteur ou le passager avant soit averti si sa ceinture de sécurité n’est
pas bouclée.
AT T E N T I O N
■ Si les lampes témoins du système ABS et du système de freinage res-
tent allumées
Immobilisez immédiatement le véhicu le dans un endroit sécuritaire et com-
muniquez avec votre concessionnaire Toyota. Le véhicule deviendra très
instable pendant le freinage et le système ABS pourrait ne pas fonctionner;
ceci pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Si la lampe témoin du système de direction assistée électrique
s’allume
Le volant peut présenter une très grande résistance.
Si le volant présente plus de résistance qu’à l’habitude lorsque vous le tour-
nez, tenez-le plus fermement et faites-le tourner en utilisant une plus grande
force qu’en situation normale.
Page 530 of 651

528 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47804D_(D)
AT T E N T I O N
■Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume
Assurez-vous d’observer les précautions suivantes. Les négliger pour-
rait provoquer une perte de contrôle du véhicule susceptible d’occasion-
ner des blessures graves, voire mortelles.
●Immobilisez votre véhicule dans un endroit sécuritaire dès que possi-
ble. Réglez la pression de gonflage des pneus immédiatement.
●Si la lampe témoin de pression des pneus s’allume même après le
réglage de la pression de gonflage des pneus, vous avez sans doute
une crevaison. Vérifiez les pneus. Si vous avez une crevaison, instal-
lez le pneu de secours et faites réparer le pneu crevé par le conces-
sionnaire Toyota le plus proche.
●Évitez les manœuvres et les freinages brusques. Une détérioration
des pneus du véhicule risque de vous faire perdre la maîtrise de la
direction ou des freins.
■En cas d’éclatement de pneu ou de fuite d’air subite
Le système témoin de basse pression des pneus pourrait ne pas s’acti-
ver immédiatement.
■Entretien des pneus
Chaque pneu, y compris le pneu de secours (si le véhicule en est doté),
devrait être vérifié à froid mensuellement et gonflé à la pression de gon-
flage recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque
du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus (éti-
quette d’informations relatives aux pneus et à la charge). (Si votre véhi-
cule est équipé de pneus d’une taille différente de celle indiquée sur la
plaque du véhicule ou sur l’étiquette de pression de gonflage des pneus
[étiquette d’informations relatives aux pneus et à la charge], vous devrez
déterminer la pression de gonflage adéquate pour ces pneus.)