TOYOTA PRIUS 2014 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2014, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2014Pages: 651, PDF Size: 9.8 MB
Page 531 of 651

5
En cas de problème
529
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
Comme mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule a été doté
d’un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS-système
témoin de basse pression des pneus) qui active un témoin de basse
pression des pneus (lampe témoin de pression des pneus) lorsqu’au
moins un de vos pneus n’est pas suffisamment gonflé. En conséquence,
lorsque le témoin de basse pression des pneus (lampe témoin de pres-
sion des pneus) s’allume, vous devez vous immobiliser le plus rapide-
ment possible, vérifier vos pneus et les gonfler à la pression adéquate.
Conduire avec un pneu dégonflé entraîne sa surchauffe et peut le rendre
défectueux. Cela augmente aussi la consommation de carburant, réduit
la durée de vie de la bande de roulement et peut nuire à la tenue de
route et à la capacité de freinage.
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression
des pneus) ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conduc-
teur est responsable de maintenir une pression de pneus adéquate,
même si le dégonflage n’a pas atteint un niveau suffisant pour activer le
témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe témoin de pression
des pneus).
Votre véhicule est aussi doté d’un témoin de mauvais fonctionnement du
système TPMS (système témoin de basse pression des pneus) servant
à indiquer que le système ne fonctionne pas correctement. Le témoin de
mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de basse
pression des pneus) est combiné au témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le système
détecte une défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute,
puis reste continuellement allumé. Cette séquence se poursuivra aux
prochains démarrages du véhicule, tant que la défaillance persistera.
Lorsque le témoin de mauvais fonctionnement est allumé, il se peut que
le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse
pression des pneus tel que prévu.
Page 532 of 651

530 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
AT T E N T I O N
Plusieurs motifs peuvent expliquer une défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus), notamment l’installation
sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui empêche-
raient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir remplacé un
ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin
de mauvais fonctionnement du système TPMS (système témoin de
basse pression des pneus) pour vous assurer que ce remplacement per-
met au système de continuer à fonctionner correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’installation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécification différente ou d’un autre
fabricant, le système témoin de basse pression des pneus risque de ne
pas fonctionner correctement.
Page 533 of 651

5
En cas de problème
531
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Si un message d’aver tissement s’affiche
Si un avertissement s’affiche sur l’écran multifonctions, il faut rester
calme et prendre les mesures suivantes :
Témoin d’avertissement
principal
Écran multifonctions
Le témoin d’avertissement
principal s’allume ou clignote
aussi pour signaler qu’un mes-
sage est actuellement affiché
sur l’écran multifonctions.
Si l’une des lampes témoins s’allume encore après avoir pris les
mesures suivantes, adressez-vous à votre concessionnaire
To y o t a .
Page 534 of 651

532 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Arrêtez le véhicule immédiatement.Un avertisseur sonore retentit et un message d’avertissement s’affi-
che sur l’écran multifonctions. Les avertissements suivants signalent
des dommages possibles au véhicule pouvant causer un accident.
Immobilisez immédiatement le véhicule dans un endroit sécuritaire et
prenez contact avec votre concessionnaire Toyota.
Message d’avertis- sementDétails
Indique une pression d’huile moteur anormale. La lampe témoin peut s’allumer si la pression de
l’huile moteur est trop basse.
Indique une défaillance du système hybride.
Page 535 of 651

5
En cas de problème
533
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Faites immédiatement vérifier votre véhicule.
Ne pas rechercher la cause des avertissements suivants pourrait
entraîner une défaillance du système et peut-être même causer un
accident. Faites immédiatement vérifier votre véhicule par votre con-
cessionnaire Toyota.
Message
d’avertissementDétails
(si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du système de phares à DEL.
Indique une défaillance du système de commande de
la position P.
Dans ce cas, il se peut que le mécanisme de ver-
rouillage de stationnement ne fonctionne pas.
Garez le véhicule sur une surface plane, puis enga-
gez le frein de stationnement. Il se peut également
qu’il soit impossible de désactiver le contacteur
“POWER”. Si cela se produit, engager le frein de
stationnement permettra de désactiver le contacteur.
Indique que les performances de refroidissement de
la batterie hybride sont faibles.
Page 536 of 651

534 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Message
d’avertissementDétails
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du système de sécurité pré-
ventive.
Un avertisseur sonore retentit également.
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du régulateur de vitesse à
radar.
Un avertisseur sonore retentit également.
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour
désactiver le système, puis appuyez de nouveau sur
le bouton pour le réactiver.
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Indique une défaillance du système LKA.
Un avertisseur sonore retentit également.
Page 537 of 651

5
En cas de problème
535
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Suivez les mesures correctives.
Une fois le problème corrigé, assurez-vous que le message d’avertis-
sement ne s’affiche plus.
* : Reportez-vous au “Guide du programme d’entretien” ou au “Supplément au manuel du propriétaire” pour plus de détails sur l’intervalle d’entretien de
votre véhicule.
Message
d’avertissementDétailsMesures
correctives
(É.-U. uniquement) Indique que tous les travaux
d’entretien requis pour la dis-
tance parcourue, conformé-
ment au programme
d’entretien
*, devraient bientôt
être effectués. Au besoin, effec-
tuez les travaux
d’entretien.
S’allume après qu’environ
4500 miles (7200 km) ont été
parcourus après une réinitiali-
sation des données sur l’entre-
tien.
(É.-U. uniquement) Indique que tous les travaux
d’entretien requis pour la dis-
tance parcourue, conformé-
ment au programme
d’entretien
*, doivent être effec-
tués. Effectuez les tra-
vaux d’entretien
nécessaires.
Veuillez réinitiali-
ser les données sur
l’entretien après
avoir effectué
l’entretien.
(
→ P. 422)
S’allume après qu’environ
5000 miles (8000 km) ont été
parcourus après une réinitiali-
sation des données sur l’entre-
tien.
(Le témoin ne fonctionnera pas
correctement si les données
sur l’entretien n’ont pas été réi-
nitialisées.)
Page 538 of 651

536 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Message
d’avertissementDétailsMesures
correctives
(si le véhicule en est doté) • Indique que le système de
sécurité préventive n’est pas
actuellement fonctionnel en
raison de saletés sur la calan-
dre ou sur le capteur.
• Ce message s’affiche égale- ment lorsque le système de
sécurité préventive n’est pas
fonctionnel en raison d’une
surchauffe. • Vérifiez la calan-
dre et le capteur et
nettoyez-les s’ils
sont sales.
• En cas de sur- chauffe, le sys-
tème redeviendra
fonctionnel une fois
le système refroidi.
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Indique que le capteur du
régulateur de vitesse à radar
est sale ou recouvert de glace.
Nettoyez le cap-
teur.
(Clignote)
(si le véhicule en est doté) Indique que le régulateur de
vitesse à radar ne parvient pas
à déterminer la distance de
véhicule à véhicule.
Si les essuie-gla-
ces avant sont en
marche, arrêtez-les
ou mettez-les en
mode intermittent
ou lent.
Page 539 of 651

5
En cas de problème
537
5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Message
d’avertissementDétailsMesures
correctives
(Clignote
rapide-
ment)
(si le véhicule en est doté) Indique un risque élevé de col-
lision frontale ou que le frei-
nage à action préventive est
en fonction.
Un avertisseur sonore retentit
également.
Au même moment,
apparaîtra sur l’affi-
chage sur le pare-brise
(l’image clignote). Freinez pour ralen-
tir le véhicule.
(Clignote, si le véhi- cule en est doté) Indique que le véhicule se rap-
proche de celui qui le précède
(en mode régulateur de vitesse
à radar).
Un avertisseur sonore retentit
également.
Au même moment,
apparaîtra sur l’affi-
chage sur le pare-brise
(l’image clignote). Freinez pour ralen-
tir le véhicule.
(si le véhicule en est doté) Indique une interruption du
système LKA (aide au suivi de
la voie)
• La température du capteur de
la caméra est supérieure à la
fourchette des températures
de fonctionnement.
• Le fonctionnement du système de direction assistée est limité. Faites redémarrer
le système LKA
après avoir roulé
quelque temps.
Page 540 of 651

538 5-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS_OM_OM47859D_(D)
Message
d’avertissementDétailsMesures
correctives
Avise le conducteur que le
véhicule est à l’extérieur des
voies (lorsque le système LKA
[aide au suivi de la voie] est en
fonction). L’avertisseur sonore retentit
sans arrêt. Les marqueurs de
voie et/ou le repère de volant
clignotent.
Au même moment,
apparaîtra sur l’affi-
chage sur le pare-brise
(l’image clignote). Vérifiez autour du
véhicule, puis
ramenez celui-ci à
l’intérieur des repè-
res de voie.
Indique que le système LKA
(aide au suivi de la voie)
détecte une conduite en mains
libres (lorsque la fonction
d’aide au suivi de la voie est
en marche). L’avertisseur sonore retentit
deux fois. Agrippez ferme-
ment le volant.
Le système hybride a sur-
chauffé. Un avertisseur sonore retentit
également.
Ce message pourrait s’affi-
cher lors de conditions de
conduite difficiles. (Par exem-
ple, lorsque vous gravissez
une longue côte.) Arrêtez-vous et
vérifiez. (
→P. 575)