TOYOTA PRIUS 2016 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 711, PDF Size: 58.69 MB
Page 381 of 711

3794-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Page 382 of 711

3804-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nManusear o sensor do radar
lMantenha o sensor e toda a área circundante no para-choques sempre
limpos.
lNão sujeite o sensor ou a área circundante no para-choques traseiro a um
forte impacto.
Se o sensor se deslocar mesmo que ligeiramente, o sistema poderá
avariar e os veículos que entrarem na área de deteção podem não ser
detetados.
Nas seguintes situações, dirija-se a um concessionário Toyota, reparador
Toyota autorizado ou outro profissional igualmente qualificado e equipado.
• O sensor ou a área em torno foi sujeita a um forte impacto.
• A área em torno do sensor está arranhada ou amassada, ou parte do
sensor desligou-se.
lNão desmonte o sensor.
lNão coloque acessórios ou autocolantes no sensor ou área circundante
no para-choques.
lNão modifique o sensor ou a área circundante no para-choques.
lNão pinte o para-choques traseiro de outra cor que não seja oficial da
Toyota.
Um sensor do Monitor do Ponto Cego
encontra-se instalado no interior do para-
-choques traseiro do veículo, de cada um
dos lados, esquerdo e direito, respetiva-
mente. Cumpra com o seguinte para
assegurar o correto funcionamento do
Monitor do Ponto Cego.
Page 383 of 711

3814-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
A função do Monitor do Ponto Cego utiliza sensores de radar para
detetar veículos que estão a viajar numa faixa de rodagem adjacente,
na área que não é refletida no espelho retrovisor exterior (o ponto
cego), e avisa o condutor da existência de veículos através do espe-
lho retrovisor exterior.
As áreas onde os veículos podem ser detetados são delineadas
abaixo.
O alcance da área de deteção
estende-se a:
3,5 m aproximadamente a par-
tir do lado do veículo
Os primeiros 0,5 m a partir do lado
do veículo não estão na área de
deteção
3 m aproximadamente do
para-choques traseiro
1 m aproximadamente para a
frente do para-choques traseiro
Função do Monitor do Ponto Cego
Áreas de deteção do Monitor do Ponto Cego
1
2
3
Page 384 of 711

3824-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nA função do Monitor do Ponto Cego está operacional quando
lO interruptor principal do sistema BSM está ligado. (P. 152)
lA velocidade do veículo é superior a aproximadamente 16 km/h.
nA função do Monitor do Ponto Cego deteta um veículo quando
lUm veículo na faixa de rodagem adjacente ultrapassa o seu veículo.
lOutro veículo entra na área de deteção quando muda de faixas de roda-
gem.
nCondições sob as quais a função do Monitor do Ponto Cego não deteta
um veículo
A função do Monitor do Ponto Cego não foi projetada para detetar os
seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
lPequenos motociclos, bicicletas, pedestres, etc.
*
lVeículos a circular na direção oposta
lRails, paredes, sinais, veículos estacionados e objetos similares parados
*
lVeículos atrás na mesma faixa de rodagem*
lVeículos a circular a 2 faixas de rodagem do seu veículo*
*
: Dependendo das condições, pode ocorrer a deteção de um veículo e/ou
objeto.
AV I S O
nPrecauções referentes ao uso do sistema
O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza
sempre com segurança tendo o cuidado de observar a área circundante.
A função do Monitor do Ponto Cego é uma função complementar que alerta
o condutor para o facto de um veículo se encontrar no ponto cego. Não
confie inteiramente na função do Monitor do Ponto Cego. A função não é
capaz de avaliar se é seguro mudar de faixa de rodagem, pelo que o
excesso de confiança pode provocar um acidente resultando em morte ou
ferimentos graves.
De acordo com as condições, o sistema pode não funcionar corretamente.
Assim, torna-se necessária a própria confirmação visual de segurança, por
parte do condutor.
Page 385 of 711

3834-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nCondições sob as quais a função do Monitor do Ponto Cego pode não
funcionar corretamente
lA função do Monitor do Ponto Cego pode não detetar veículos correta-
mente nas seguintes condições:
• Quando o sensor está desalinhado devido a um forte impacto no mesmo
ou na área em torno
• Quando gelo, neve, lama, um autocolante, etc. tiver aderido ao sensor
ou à área em redor no para-choques traseiro
• Quando conduzir numa superfície que esteja húmida com poças de água
durante mau tempo, como chuva intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproximam apenas com um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando existe apenas uma pequena distância entre o seu veículo e um
veículo atrás
• Quando existe uma diferença significativa de velocidade entre o seu veí-
culo e o veículo que entra na área de deteção
• Quando a diferença de velocidade entre o seu veículo e outro veículo
muda
• Quando o veículo que entra na área de deteção está a circular sensivel-
mente à mesma velocidade que o seu veículo
• Quando o veículo inicia de um local de paragem, um veículo permanece
na área de deteção
• Quando conduzir, subindo ou descendo declives íngremes consecutivos,
tais como montes, uma depressão na estrada, etc.
• Quando conduzir em estradas com curvas apertadas, curvas consecuti-
vas ou piso irregular
• Quando as faixas de rodagem são largas ou quando conduz na berma
da faixa e o veículo na faixa adjacente se encontra demasiado longe do
seu veículo
• Se um suporte para bicicletas ou outro componente estiver instalado na
parte de trás do veículo
• Quando existe uma diferença significativa em altura entre o seu veículo e
o veículo que entra na área de deteção
• Imediatamente depois de ter colocado o interruptor do BSM na posição
de ligado.
Page 386 of 711

3844-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
lAs circunstâncias em que a função do Monitor do Ponto Cego deteta
desnecessariamente um veículo e/ou objeto pode aumentar nas seguintes
condições:
• Quando o sensor está desalinhado devido a um forte impacto no mesmo
ou na área em torno
• Quando existe apenas uma pequena distância entre o seu veículo e um
rail, parede, etc.
• Quando conduzir, subindo ou descendo declives íngremes consecutivos,
tais como montes, uma depressão na estrada, etc.
• Quando as faixas de rodagem são estreitas ou quando conduzir na
berma da faixa e um veículo circular numa faixa, que não uma próxima,
entrar na área de deteção
• Quando conduzir em estradas com curvas apertadas, curvas consecuti-
vas ou piso irregular
• Quando os pneus derrapam ou patinam
• Quando existe apenas uma pequena distância entre o seu veículo e um
veículo atrás
• Se um suporte para bicicletas ou outro componente estiver instalado na
parte de trás do veículo
Page 387 of 711

3854-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
A função de Alerta de Tráfego Traseiro funciona quando o seu veículo
está em macha-atrás. Pode detetar outros veículos a aproximarem-se
pela direita ou esquerda da parte traseira do veículo. Usa sensores
de radar para alertar o condutor da existência de outros veículos,
fazendo os indicadores do BSM no espelho retrovisor exterior piscar
e soar um sinal sonoro.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro (se equipado)
Veículos que se aproximam Áreas de deteção
AV I S O
nCuidados com a utilização do sistema
O condutor é o único responsável pela segurança da condução. Conduza
sempre com segurança, tendo o cuidado de observar a área circundante.
A função de Alerta de Tráfego Traseiro é apenas uma ajuda e não a substi-
tuição de uma condução segura. O condutor deve ser cuidadoso quando
faz marcha-atrás, mesmo quando utiliza a função de Alerta de Tráfego Tra-
seiro. A confirmação visual do próprio condutor, no que respeita à segu-
rança atrás do veículo é necessária, bem como a certeza de que não
existem pedestres, outros veículos, etc. antes de fazer marcha-atrás. Não o
fazer pode causar morte ou ferimentos graves.
De acordo com as condições, o sistema pode não funcionar corretamente.
Assim, a confirmação visual do próprio condutor, no que respeita à segu-
rança, é necessária.
12
Page 388 of 711

3864-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
As áreas em que os veículos podem ser detetados são esquematiza-
das abaixo.
Para dar ao condutor um tempo mais consistente para reagir, o sinal
sonoro pode alertar para veículos com maior velocidade e mais dis-
tantes.
Exemplo:
nA função de Alerta de Tráfego Traseiro está operacional quando
lO interruptor principal do sistema BSM está na posição de ligado. (P. 152)
lA alavanca de velocidades está em R.
lA velocidade do veículo é inferior a 8 km/h aproximadamente.
lA velocidade do veículo a aproximar-se situa-se entre os 8 km/h e os 28 km/h.
Áreas de deteção da função de Alerta de Tráfego Traseiro
Veículo a aproximar-seVelocidade
Distância
aproximada de
alerta
Rápido28 km/h20 m
Lento8 km/h5,5 m
1
Page 389 of 711

3874-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
nCondições sob as quais a função de Alerta de Tráfego Traseiro não
deteta um veículo
A função de Alerta de Tráfego Traseiro não foi concebido para detetar os
seguintes tipos de veículos e/ou objetos:
lVeículos a aproximarem-se imediatamente atrás
lVeículos a fazer marcha-atrás no lugar de estacionamento junto ao seu veí-
culo
lRails, paredes, sinais, veículos estacionados e objetos similares parados
*
lPequenos motociclos, bicicletas, pedestres, etc.*
lVeículos que se estão a afastar do seu veículo
lVeículos a aproximarem-se vindos de lugares de estacionamento junto ao
seu veículo
*
*
:Dependendo das condições, a deteção do veículo e/ou objeto pode ocorrer.
lVeículos que os sensores não conse-
guem detetar devido a obstáculos
Page 390 of 711

3884-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCondições sob as quais a função de Alerta de Tráfego Traseiro pode não
funcionar corretamente
lA função de Alerta de Tráfego Traseiro pode não detetar veículos correta-
mente nas seguintes condições:
• Quando o sensor está desalinhado devido a um forte impacto no mesmo
ou na área em torno
• Quando gelo, neve, lama, um autocolante, etc. tiver aderido ao sensor
ou na área em torno do para-choques traseiro
• Quando conduzir numa superfície que esteja húmida com poças de água
durante mau tempo, como chuva intensa, neve ou nevoeiro
• Quando vários veículos se aproximam apenas com um pequeno inter-
valo entre eles
• Quando um veículo se aproxima a alta velocidade
• Imediatamente depois de ter colocado o interruptor principal do BSM na
posição de ligado
• Imediatamente depois do sistema híbrido ter sido colocado em funciona-
mento com o interruptor principal do BSM ligado • Quando fizer marcha-atrás numa
inclinação muito acentuada
• Quando sai de um local de estaciona-
mento de marcha-atrás e não tem
visibilidade