TOYOTA PRIUS 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2016, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2016Pages: 708, PDF Size: 41.09 MB
Page 311 of 708

3114-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
■Conditions de fonctionnement
La fonction de détection de piéton est disponible en fonction de la région où le véhi-
cule a été commercialisé.
Veuillez lire ce qui suit pour plus de détails :
XRégion A
(La fonction de détection de piéton est disponible)
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de
collision frontale avec un véhicule ou un piéton est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes :
● Avertissement de sécurité préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ. (Pour
détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 80 km/h [7 et
50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trouvant devant lui est supérieure ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
● Assistance au freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
(Pour détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 30 et 80 km/h
[19 et 50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trouvant devant lui est supérieure ou égale à 30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 10 et 180 km/h (7 et 110 mph) environ. (Pour
détecter un piéton, la vitesse du véhicule est comprise entre 10 et 80 km/h [7 et
50 mph] environ.)
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule ou le piéton se trouvant
devant lui est supérieure ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
RégionsDisponibilité des fonctions
Région ALa fonction de détection de piéton est disponible
Région BLa fonction de détection de piéton n’est pas disponible
Page 312 of 708

3124-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
●
Si une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis rebranchée et que le véhi-
cule n’a pas été conduit pendant un certain temps
● Si R est le rapport engagé
● Si la VSC est désactivée (seule la fonction d’avertissement de sécurité préventive
reste opérationnelle)
● Si le voyant PCS clignote ou est allumé
XRégion B
(La fonction de détection de piéton n’est pas disponible)
Le système de sécurité préventive est activé et le système détermine que le risque de
collision frontale avec un véhicule est élevé.
Chaque fonction est opérationnelle aux vitesses suivantes :
● Avertissement de sécurité préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui précède est supérieure
ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
● Assistance au freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 30 et 180 km/h (19 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui précède est supérieure
ou égale à 30 km/h (19 mph) environ.
● Freinage à action préventive :
• La vitesse du véhicule se situe entre 15 et 180 km/h (10 et 110 mph) environ.
• La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule qui précède est supérieure
ou égale à 10 km/h (7 mph) environ.
Le système peut ne pas fonctionner dans les cas suivants :
● Si une borne de la batterie 12 volts a été débranchée, puis rebranchée et que le véhi-
cule n’a pas été conduit pendant un certain temps
● Si R est le rapport engagé
● Si la VSC est désactivée (seule la fonction d’avertissement de sécurité préventive
reste opérationnelle)
● Si le voyant PCS clignote ou est allumé
Page 313 of 708

3134-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Fonction de détection de piéton
*2
*2 : En fonction de la région dans laquelle le véhicule a été commercialisé, il est possible
que la fonction de détection de piéton ne soit pas disponible.
■ Annulation du freinage à action préventive
●Si l’une des situations suivantes se produit alors que la fonction de freinage à action
préventive est activée, celle-ci est annulée :
• La pédale d’accélérateur est enfoncée fortement.
• Le volant est tourné fortement ou brusquement.
● Si le véhicule a été arrêté par la fonction de freinage à action préventive, la fonction
de freinage à action préventive sera annulée 2 secondes environ après l’arrêt du
véhicule.
Le système de sécurité préventive détecte des
piétons selon la taille, le profil et le mouvement
d’un objet détecté. Cependant, un piéton peut
ne pas être détecté selon la luminosité
ambiante et le mouvement, la posture et
l’angle de l’objet détecté, empêchant le sys-
tème de fonctionner correctement. (
→P. 318)
Page 314 of 708

3144-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Conditions dans lesquelles le système peut se déclencher, même s’il n’y a aucun
risque de collision
●Dans certains cas, tels que les cas suivants, le système peut déterminer l’existence
d’un risque de collision frontale et s’activer.
• Lorsque vous croisez un véhicule ou un piéton
*2
• Lors du changement de file pendant le dépassement d’un véhicule qui précède
• Lors du dépassement d’un véhicule qui précède et qui change de file
• Lorsqu’un véhicule qui précède ralentit brusquement
• Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé, par exemple lorsque le revêtement
de la route est irrégulier ou accidenté
• Lorsque le véhicule s’approche d’objets situés sur le bord de la route, tels que des glissières de sécurité, poteaux électriques, arbres ou murs
• Lors du dépassement d’un véhicule qui
précède et qui tourne à gauche/droite
• Lors du croisement d’un véhicule qui est arrêté sur une voie inverse pour tourner à
droite/gauche
• Lorsque vous conduisez sur une route où la position relative par rapport au véhicule
qui précède sur une file adjacente peut
changer, par exemple sur une route
sinueuse
• En présence d’un véhicule, d’un piéton
*2
ou d’un objet sur le bord de la route à
l’entrée d’un virage
Page 315 of 708

3154-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)• Lorsque vous conduisez sur un chemin étroit environné d’une structure, comme
sur un pont, dans un tunnel ou sur un pont métallique
• En présence d’un objet métallique (plaque d’égout, plaque en acier, etc.), de mar- ches ou d’une protubérance sur le revêtement de la route ou sur le bord de la
route
• A l’approche rapide d’une barrière de péage électrique, d’une barrière de parking ou d’une autre barrière qui s’ouvre et se ferme
• Lors de l’utilisation d’un portique de lavage automatique
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc. provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• Lorsque la route ou un mur présentent des motifs ou de la peinture susceptibles
d’être confondus avec un véhicule ou un piéton
*2
• Lorsqu’un piéton qui traverse s’approchetrès près du véhicule
*2
• Lorsque le véhicule passe sous une struc-ture basse (plafond bas, panneau de
signalisation routière, etc.)
• Lorsque le véhicule passe sous un objet (panneau d’affichage, éclairage public,
etc.) au sommet d’une montée
• Lors du passage dans ou sous des objets susceptibles de toucher le véhicule, par
exemple des couches d’herbe épaisses,
des branches d’arbre ou un panneau
publicitaire
Page 316 of 708

3164-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)• Lorsque vous conduisez à proximité d’un objet qui réfléchit les ondes radio, par
exemple un camion de grande taille ou une glissière de sécurité
• Lorsque vous conduisez à proximité d’une tour de télévision, d’une station de radiodiffusion, d’une centrale électrique ou de toute autre installation générant de
fortes ondes radio ou des parasites électriques
*2 : En fonction de la région dans laquelle le véhicule a été commercialisé, il est pos-
sible que la fonction de détection de piéton ne soit pas disponible.
■ Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner cor-
rectement
●Dans certaines situations, telles que les suivantes, un véhicule peut ne pas être
détecté par le capteur radar et le capteur de caméra, empêchant ainsi le système de
fonctionner correctement :
• Si un véhicule venant en sens inverse s’approche de votre véhicule
• Si le véhicule qui précède est une motocyclette ou une bicyclette
• Lorsque vous approchez du côté ou de l’avant d’un véhicule
• Si un véhicule qui précède présente une faible surface arrière, comme un camion
non chargé
• Si un véhicule qui précède transporte une charge qui dépasse de son pare-chocs arrière
• Si un véhicule qui précède présente une forme irrégulière, comme un tracteur ou un side-car
• Si la lumière du soleil ou tout autre éclairage se reflète directement sur un véhi- cule qui précède
• Si un véhicule se rabat devant votre véhicule ou surgit brusquement du côté d’un
véhicule
• Si un véhicule qui précède fait une manœuvre brusque (par exemple un déport, une accélération ou une décélération brusques)
• Lors d’un rabattement soudain derrière un véhicule qui précède • Si un véhicule qui précède présente une extrémité arrière basse, comme un semi-
remorque surbaissé
• Si un véhicule qui précède présente une garde au sol extrêmement élevée
Page 317 of 708

3174-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)• En cas de conduite par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou
tempête de sable
• Lorsque le véhicule est éclaboussé par de l’eau, de la neige, de la poussière, etc. provenant d’un véhicule qui précède
• Lors de la conduite à travers un nuage de vapeur ou de fumée
• En cas de conduite dans un endroit où la luminosité ambiante change brusque-
ment, par exemple à l’entrée ou à la sortie d’un tunnel
• Lorsqu’une lumière très forte, par exemple le soleil ou les phares des véhicules
venant en sens inverse, est directement réfléchie sur le capteur de caméra
• Lorsque la zone environnante est sombre, par exemple à l’aube ou au crépus- cule, ou bien de nuit ou dans un tunnel
• Après l’activation du système hybride lorsque le véhicule n’a pas roulé pendant un certain temps
• Pendant un virage à gauche/droite et quelques secondes après avoir tourné à
gauche/droite
• En conduisant dans un tournant et pendant quelques secondes après le tournant
• Si votre véhicule dérape
• Si les roues ne sont pas alignées
• Si un balai d’essuie-glace bloque le capteur de caméra
• Le véhicule vacille.
• Le véhicule roule à une vitesse extrêmement rapide.
• Lors de la conduite sur une pente
• Lorsque le capteur radar ou le capteur de caméra sont déréglés • Lorsqu’un véhicule qui précède n’est pas directement situé devant votre véhicule
• Lorsque la partie avant du véhicule est relevée ou abaissée
Page 318 of 708

3184-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)●
Dans certaines situations, tels que les suivantes, une force de freinage suffisante ris-
que de ne pas être obtenue, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment :
• Si les fonctions de freinage ne peuvent pas être pleinement opérationnelles, par
exemple lorsque les pièces de frein sont extrêmement froides, surchauffées ou
mouillées
• Si le véhicule n’est pas correctement entretenu (freins ou pneus trop usés, pres-
sion de gonflage incorrecte des pneus, etc.)
• Lorsque le véhicule est conduit sur une route gravillonnée ou toute autre surface glissante
● Certains piétons, comme les suivants, peuvent ne pas être détectés par le capteur
radar et le capteur de caméra, empêchant ainsi le système de fonctionner correcte-
ment
*2 :
• Piétons d’une taille inférieure à 1 m (3,2 ft.) environ ou supérieure à 2 m (6,5 ft.) environ
• Piétons portant des vêtements trop amples (imperméable, jupe longue, etc.), ce
qui déforme leur silhouette
• Piétons qui portent un bagage de grande taille, qui tiennent un parapluie, etc., ce qui cache une partie de leur corps
• Piétons penchés en avant ou accroupis
• Piétons qui poussent une poussette, un fauteuil roulant, une bicyclette ou un autre véhicule
• Groupes de piétons proches les uns des autres
• Piétons portant des vêtements blancs qui paraissent très lumineux
• Piétons circulant dans l’obscurité, par exemple la nuit ou dans un tunnel
• Piétons dont les vêtements semblent être quasiment de la même couleur ou brillance que leur environnement
• Piétons situés à proximité de murs, de clôtures, de glissières de sécurité ou
d’objets volumineux
• Piétons se trouvant sur un objet métallique (plaque d’égout, plaque en acier, etc.) sur la route
• Piétons qui marchent rapidement
• Piétons changeant brusquement de vitesse
• Piétons qui surgissent en courant de derrière un véhicule ou un objet volumineux
• Piétons situés très près du côté du véhicule (rétroviseur extérieur, etc.)
*2 : En fonction de la région dans laquelle le véhicule a été commercialisé, il est pos- sible que la fonction de détection de piéton ne soit pas disponible.
Page 319 of 708

3194-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)■
Si le voyant PCS clignote et qu’un message d’avertissement s’affiche sur l’écran
multifonction
Le système de sécurité préventive peut être temporairement indisponible ou peut pré-
senter un dysfonctionnement.
●Dans les cas suivants, le voyant s’éteint, le message disparaît et le système devient
opérationnel dès le rétablissement des conditions de fonctionnement normales :
• Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est chaude, par
exemple au soleil
• Lorsque la zone autour du capteur radar ou du capteur de caméra est froide, par
exemple dans un environnement extrêmement froid
• Lorsque le capteur radar ou l’emblème de calandre avant est sale ou couvert de neige, etc.
• Si le capteur de caméra est obstrué, par exemple lorsque le capot est ouvert ou qu’un autocollant est fixé sur le pare-brise à proximité du capteur de caméra
● Si le voyant PCS continue à clignoter ou si le message d’avertissement ne disparaît
pas, le système peut présenter un dysfonctionnement. Faites immédiatement vérifier
votre véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout
autre professionnel dûment qualifié et équipé.
■ Si la VSC est désactivée
●Si la VSC est désactivée ( →P. 455), les fonctions d’assistance au freinage à action
préventive et de freinage à action préventive sont également désactivées.
● Le voyant PCS s’allume et le message “Aide au freinage pré-collision désactivée car
VSC désactivé” s’affiche sur l’écran multifonction.
Page 320 of 708

3204-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47A32K_(EK)
LDA (avertissement de sortie de file avec com-
mande de direction)
*
Lorsque vous conduisez sur des autoroutes et des routes marquées de
lignes blanches (jaunes), cette fonction avertit le conducteur lorsque le véhi-
cule risque de quitter sa file et offre une aide en actionnant le volant pour
maintenir le véhicule dans sa file.
Le système LDA reconnaît les lignes
blanches (jaunes) visibles grâce au
capteur de caméra situé sur la partie
supérieure du pare-brise.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions