TOYOTA PRIUS 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 716, PDF Size: 42.2 MB
Page 331 of 716

3314-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Conditions dans lesquelles les fonctions peuvent ne pas fonctionner correcte-
ment
Dans les cas suivants, il est possible que le capteur de caméra ne détecte pas les
lignes blanches (jaunes) et plusieurs fonctions risquent de ne pas fonctionner norma-
lement.
●Des ombres sont projetées sur la route parallèlement aux lignes blanches (jaunes)
ou recouvrent ces dernières.
● Le véhicule roule dans un endroit dépourvu de lignes blanches (jaunes), par exemple
devant un péage ou un poste de contrôle, à un carrefour, etc.
● Les lignes blanches (jaunes) sont fissurées, un “marquage réfléchissant surélevé” ou
des pierres sont présents.
● Les lignes blanches (jaunes) ne sont pas ou sont difficilement visibles en raison du
sable, etc.
● Le véhicule roule sur un revêtement de route mouillé en raison de la pluie, de fla-
ques, etc.
● Les lignes de circulation sont jaunes (ce qui peut être plus difficile à reconnaître que
les lignes de couleur blanche).
● Les lignes blanches (jaunes) traversent un accotement, etc.
● Le véhicule roule sur une surface brillante, comme du béton.
● Le véhicule roule sur une surface brillante en raison de la lumière réfléchie, etc.
● Le véhicule roule dans un endroit où la luminosité change brusquement, par exemple
aux entrées et sorties de tunnels, etc.
● La lumière provenant des phares d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil,
etc., pénètre dans la caméra.
● Le véhicule roule à des endroits où la route bifurque, rejoint une autre route, etc.
● Le véhicule est conduit sur une pente.
● Le véhicule est conduit sur une route qui est inclinée vers la gauche ou vers la droite,
ou sur une route sinueuse.
● Le véhicule est conduit sur une route sans revêtement ou en mauvais état.
● Le véhicule est conduit dans un virage serré.
● La file de circulation est trop étroite ou trop large.
● Le véhicule est très incliné en raison du transport de bagages lourds ou d’une pres-
sion incorrecte des pneus.
● La distance avec le véhicule qui précède est extrêmement courte.
● Le véhicule monte et descend excessivement en raison des conditions de la route
pendant la conduite (routes en mauvais état ou raccords de route).
● Les lentilles des phares sont sales et émettent une faible quantité de lumière la nuit,
ou l’axe du faisceau a dévié.
● Le véhicule est frappé par une rafale de vent latérale.
● Le véhicule vient de changer de file ou de traverser un carrefour.
● Le véhicule est équipé de pneus neige, etc.
Page 332 of 716

3324-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Message d’avertissement
Si le message d’avertissement suivant s’affiche sur l’écran multifonction, suivez la pro-
cédure de dépannage appropriée.
Si un autre message d’avertissement apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à
l’écran.
Message d’avertissementDétails/Actions
“Panne du LDA. Consultez votre
concessionnaire.”
Le système ne fonctionne peut-être pas
correctement.
→Faites vérifier le véhicule par un con-
cessionnaire ou un réparateur Toyota
agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
“Système de caméra avant
indisponible. Nettoyer le pare-brise.”
Des saletés, de la pluie, de la condensa-
tion, de la neige, etc. sont présents sur le
pare-brise à l’avant du capteur de caméra.
→ Désactivez le système LDA, éliminez
toute saleté, pluie, condensation, givre,
neige, etc. du pare-brise, puis réactivez
le système LDA.
“Système de caméra avant
indisponible”
Les conditions de fonctionnement du cap-
teur de caméra (température, etc.) ne sont
pas remplies.
→Lorsque les conditions de fonctionne-
ment du capteur de caméra (tempéra-
ture, etc.) sont remplies, le système
LDA devient disponible. Désactivez le
système LDA, patientez un instant, puis
réactivez le système LDA.
“Système LDA indisponible”
Le système LDA est temporairement
annulé en raison d’un dysfonctionnement
dans un capteur autre que le capteur de
caméra.
→Désactivez le système LDA et suivez les
procédures de dépannage appropriées
correspondant aux messages d’avertis-
sement. Ensuite, conduisez le véhicule
pendant quelques instants, puis réacti-
vez le système LDA.
“Le système LDA
est indisponible sous 50 km/h environ.”Le système LDA ne peut pas être utilisé
car la vitesse du véhicule est égale ou infé-
rieure à 50 km/h (32 mph) environ.
→ Conduisez le véhicule à une vitesse
égale ou supérieure à 50 km/h (32 mph).
Page 333 of 716

3334-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Personnalisation
Il est possible de modifier les paramètres suivants.
Pour savoir comment modifier les réglages, reportez-vous à la P. 152.
FonctionDétails sur le réglage
Avertissement de sortie de fileRégler la sensibilité de l’alerte
Fonction de commande de directionActivation et désactivation de l’assistance à
l’actionnement du volant
Avertissement de roulis du véhiculeActiver et désactiver la fonction
Régler la sensibilité de l’alerte
Page 334 of 716

3344-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
RSA (aide à la signalisation routière)∗
Le système RSA reconnaît des pan-
neaux de signalisation spécifiques à
l’aide du capteur de caméra et fournit
des informations au conducteur via
l’affichage principal ou l’écran multi-
fonction.
Si le système estime que le véhicule dépasse la limitation de vitesse, entre-
prend des actions interdites, etc., par rapport aux panneaux de signalisation
reconnus, il avertit le conducteur en affichant un avertissement et en faisant
retentir un signal sonore
*.
* : Ce réglage doit être personnalisé.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
Capteur de caméra
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le système RSA
Ne vous fiez pas uniquement au système RSA. Le système RSA assiste le conduc-
teur en lui fournissant des informations, mais ne remplace en aucun cas la vision et
l’attention d’un conducteur. Conduisez avec prudence en veillant toujours à bien res-
pecter les règles de circulation.
Toute conduite inappropriée ou négligente est susceptible d’entraîner un accident.
Page 335 of 716

3354-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Le système RSA peut être activé/désactivé sur l’écran (→P. 152) de
l’écran multifonction.
Lorsque le capteur de caméra reconnaît un panneau, il l’affiche sur l’affi-
chage principal ou l’écran multifonction lorsque le véhicule croise le panneau.
● Lorsque les informations des sys-
tèmes d’aide à la conduite sont
sélectionnées sur l’écran multi-
fonction, 2 panneaux maximum
peuvent être affichés. ( →P. 336)
● Lorsque des informations sans
rapport avec les systèmes d’aide à
la conduite sont sélectionnées, un
panneau de limitation de vitesse ou
un panneau de fin d’interdiction
peut être affiché. ( →P. 336)
Aucun panneau d’interdiction de
dépassement ni panneau de limitation
de vitesse avec repère supplémentaire
n’est affiché. Cependant, si des pan-
neaux autres que des panneaux de
limitation de vitesse sont reconnus, ils
sont indiqués dans une pile sous le
panneau de limitation de vitesse actuel.
Modification des réglages du système RSA
Indication sur l’écr an multifonction
Page 336 of 716

3364-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Les types suivants de panneaux de signalisation, y compris les panneaux
électroniques et les panneaux clignotants, sont reconnus.
* : Si le témoin de clignotant n’est pas activé lors du changement de file, le repère nes’affiche pas.
Types de panneaux de signalisation reconnus
Typ eEcran multifonction
Début/fin de la limitation de vitesse
Limitation de vitesse
avec repère supplé- mentaire (affiché
simultanément avec la limitation de vitesse)
(Exemple
d’affichage)
Sol mouillé
Pluie
Ve r g l a s
Bretelle d’entrée/de sortie
*
Existence d’un
repère supplémen-
taire (Contenu non reconnu)
Début/fin de l’interdiction de dépassement
Fin d’interdiction (Toutes les restrictions sont annulées. Revient par défaut à la réglementation routière.)
Page 337 of 716

3374-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Dans les situations suivantes, le système RSA avertit le conducteur en affi-
chant un avertissement.
●Lorsque la vitesse du véhicule dépasse le seuil d’avertissement de vitesse
appliqué à la limitation de vitesse du panneau affiché sur l’affichage princi-
pal ou l’écran multifonction, la couleur du panneau s’inverse.
● Si le système détecte que votre véhicule effectue une manœuvre de
dépassement alors qu’un panneau d’interdiction de dépassement est affi-
ché sur l’écran multifonction, le panneau clignote.
Selon la situation, les conditions de circulation (sens de circulation,
vitesse, unité) détectées peuvent être erronées et l’affichage de l’avertis-
sement peut ne pas fonctionner correctement.
■ Désactivation automatique de l’affichage du panneau RSA
Un ou plusieurs panneaux s’éteignent automatiquement dans les situations suivantes.
●Un nouveau panneau n’est pas reconnu sur une certaine distance.
● La route change en raison d’un virage à gauche ou à droite, etc.
■ Conditions dans lesquelles la fonction est susceptible de ne pas fonctionner ou
détecter correctement
Dans les situations suivantes, le système RSA ne fonctionne pas normalement et est
susceptible de ne pas reconnaître des panneaux, d’afficher un panneau incorrect, etc.
Toutefois, cela n’indique pas l’existence d’un dysfonctionnement.
●Le capteur de caméra est déréglé en raison d’un choc violent qu’il a subi, etc.
● La zone du pare-brise autour du capteur de caméra est recouverte de saleté, de
neige, d’autocollants, etc.
● Par mauvais temps (forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable)
● De la lumière provenant d’un véhicule circulant en sens inverse, le soleil, etc., pénè-
tre dans le capteur de caméra.
● Le panneau est sale, illisible, incliné ou tordu, et dans le cas de panneaux électroni-
ques, le contraste est faible.
● Une partie ou la totalité du panneau est cachée par les feuilles d’un arbre, un poteau,
etc.
● Le panneau n’est visible pour le capteur de caméra que pendant un court laps de
temps.
● La scène de conduite (virage, changement de file, etc.) est évaluée de manière
incorrecte.
● Même si le panneau n’est pas adapté à la voie actuellement empruntée, ce panneau
se trouve directement après une bretelle d’autoroute, ou sur une voie adjacente juste
avant une bretelle de raccordement.
● Des autocollants sont fixés à l’arrière du véhicule qui précède.
Affichage d’avertissement
Page 338 of 716

3384-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)●
Un panneau ressemblant à un panneau compatible du système est reconnu.
● Le véhicule est conduit dans un pays où le sens de la circulation est différent.
● Les panneaux de limite de vitesse sur le bord de la route peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra) lors-
que le véhicule circule sur la route principale.
● Les panneaux de limite de vitesse en sortie de rond-point peuvent être détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur de caméra) lors-
que vous circulez sur un rond-point.
● Les informations de vitesse affichées sur le compteur et celles affichées sur le sys-
tème de navigation (si le véhicule en est équipé) peuvent différer en raison des don-
nées cartographiques utilisées par le système de navigation.
■ Lors de la conduite d’un véhicule dans un pays où l’unité de vitesse est diffé-
rente
Dans la mesure où le système RSA reconnaît les panneaux en fonction de l’unité de
mesure du compteur, il est nécessaire de modifier cette unité de mesure du compteur.
Réglez l’unité de mesure du compteur en fonction de l’unité de vitesse affichée sur les
panneaux qui sont situés à l’emplacement actuel. ( →P. 684)
■ Activation/désactivation du système
■ Affichage du panneau de limitation de vitesse
Si le contacteur d’alimentation a été désactivé pour la dernière fois alors qu’un pan-
neau de limitation de vitesse était affiché sur l’affichage principal ou l’écran multifonc-
tion, le même panneau s’affiche à nouveau lorsque le contacteur d’alimentation est
placé en mode ON.
■ Personnalisation
Les réglages de l’affichage d’avertissement, du signal sonore
*, du seuil d’avertisse-
ment d’accélération, etc., peuvent être modifiés. (Fonction personnalisable : →P. 684)
* : En cas de dépassement d’une limitation de vitesse avec repère supplémentaire, le
signal sonore ne fonctionne pas.
Sélectionnez sur l’écran des régla-
ges (
→P. 127)
Appuyez sur sur le volant
1
2
Page 339 of 716

339
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Régulateur de vitesse dynamique à radar à
plage de vitesse intégrale
∗
En mode de commande de la distance de véhicule à véhicule, le véhicule
accélère, ralentit et s’arrête automatiquement pour s’adapter aux variations
de vitesse du véhicule qui précède, même si la pédale d’accélérateur n’est
pas enfoncée. En mode de commande de vitesse constante, le véhicule roule
à une vitesse prédéfinie.
Utilisez le régulateur de vitesse dynam ique à radar avec plage de vitesse
intégrale sur les autoroutes et les voies rapides.
● Mode de commande de la distance de véhicule à véhicule ( →P. 342)
● Mode de commande de vitesse constante ( →P. 349)
Touche de commande de distance
de véhicule à véhicule
Témoins
Affichage
Vitesse réglée
Contacteur du régulateur de
vitesse
∗ : Si le véhicule en est équipé
Résumé des fonctions
1
2
3
4
5
Page 340 of 716

3404-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Avant d’utiliser le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse
intégrale
En tant que conducteur, vous êtes le seul responsable de la sécurité de votre con-
duite. Ne vous fiez pas uniquement au système, et conduisez prudemment en sur-
veillant toujours minutieusement les environs.
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse intégrale fournit une
aide à la conduite afin de réduire la pression sur le conducteur. Cependant, l’assis-
tance fournie présente certaines limites.
Même lorsque le système fonctionne normalement, l’état du véhicule qui précède tel
que détecté par le système peut varier de l’état observé par le conducteur. Par con-
séquent, le conducteur doit toujours rester en alerte, évaluer le danger de chaque
situation et conduire prudemment. Se fier uniquement à ce système ou considérer
que le système assure une certaine sécurité pendant la conduite peut mener à un
accident et engendrer des blessures graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives aux systèmes d’aide à la conduite
Observez les mesures de précautions suivantes, car l’assistance fournie par le sys-
tème présente certaines limitations.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner un accident, avec pour conséquence
des blessures graves, voire mortelles.
●Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse intégrale a pour
seul but d’aider le conducteur à déterminer la distance d’écart entre son propre
véhicule et un véhicule donné qui le précède. Il ne s’agit pas d’un mécanisme des-
tiné à compenser une conduite imprudente ou inattentive, ni d’un système capable
d’assister le conducteur dans des conditions de faible visibilité. Le conducteur doit
toujours faire extrêmement attention aux zones environnantes du véhicule.
● Aide au conducteur pour évaluer la distance d’écart appropriée
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesses intégrale déter-
mine si la distance d’écart entre le véhicule du conducteur et un véhicule donné qui
le précède se trouve ou non dans une plage définie. Il n’est pas capable d’effectuer
un autre type d’évaluation. Par conséquent, il est absolument nécessaire que le
conducteur reste vigilant et qu’il détermine lui-même si une situation donnée pré-
sente un danger ou non.
● Aide au conducteur pour utiliser le véhicule
Le régulateur de vitesse dynamique à radar à plage de vitesse intégrale n’est pas
destiné à empêcher ni à éviter une collision avec un véhicule qui précède. C’est
pourquoi, en cas de danger éventuel, le conducteur doit immédiatement et directe-
ment prendre le contrôle du véhicule et agir de manière adéquate pour assurer la
sécurité de toutes les parties concernées.