TOYOTA PRIUS 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2017Pages: 716, PDF Size: 42.2 MB
Page 371 of 716

3714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
■Le régulateur de vitesse peut être utilisé quand
●Le rapport engagé est D.
● La vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h (25 mph) environ.
■ Accélération après avoir réglé la vitesse du véhicule
●Il est possible de faire accélérer le véhicule en actionnant la pédale d’accélérateur.
Après l’accélération, le véhicule reprend la vitesse réglée.
● Même sans désactiver le régulateur de vitesse, la vitesse réglée peut être augmen-
tée en accélérant d’abord pour atteindre la vitesse souhaitée, puis en abaissant le
levier pour régler la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse est automatiquement désactivé dans l’une des situations sui-
vantes.
●La vitesse réelle du véhicule descend de plus de 16 km/h (10 mph) en dessous de la
vitesse réglée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à 40 km/h (25 mph) environ.
● La VSC est activée.
● Le système TRC est activé pendant un certain temps.
● Lorsque le système VSC ou TRC est désactivé en appuyant sur le contacteur VSC
OFF.
● Le sonar de détection de distance intelligent est activé. (si le véhicule en est équipé)
■ Si “Vérifiez le régul. de vitesse. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur
l’écran multifonction
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis appuyez
de nouveau sur le bouton pour le réactiver.
Si la vitesse du régulateur de vitesse ne peut pas être réglée ou si le régulateur de
vitesse se désactive immédiatement après son activation, il se peut que le système du
régulateur de vitesse présente un dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel
dûment qualifié et équipé.
Page 372 of 716

3724-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter d’activer par erreur le régulateur de vitesse
Désactivez le régulateur de vitesse à l’aide du bouton “ON-OFF” lorsque vous ne
l’utilisez pas.
■ Situations ne convenant pas à l’utilisation du régulateur de vitesse
N’utilisez pas le régulateur de vitesse dans les situations suivantes.
Cela pourrait provoquer une perte de contrôle et occasionner un accident, ce qui
entraînerait des blessures graves, voire mortelles.
●Routes fréquentées par des piétons, des cyclistes, etc.
● Quand le trafic est dense
● Sur des routes avec des virages serrés
● Sur des routes sinueuses
● Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de
neige
● Sur des routes à forte pente
La vitesse réelle du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque vous descen-
dez une route en forte pente.
● Lorsque votre véhicule tracte une remorque ou pour un remorquage d’urgence
Page 373 of 716

373
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Contacteur de sélection de mode de conduite
Appuyez plusieurs fois sur le contacteur jusqu’à ce que le système passe au
mode de conduite souhaité.
Chaque fois que le contacteur est enfoncé, le mode de conduite change dans
l’ordre suivant et les témoins “ECO MODE” et “PWR MODE” s’allument ou s’étei-
gnent en conséquence.
En réponse aux conditions de conduite, l’un des 3 modes de conduite
peut être sélectionné.
Modes de conduite
Page 374 of 716

3744-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Mode normal
Il est adapté à une conduite normale.
Lorsque le mode normal est sélectionné, les témoins “ECO MODE” et “PWR
MODE” s’éteignent.
Mode de puissance
Il est adapté lorsqu’une manipulation précise et une meilleure réponse de
l’accélérateur sont souhaitées, comme lorsque vous roulez sur des routes
de montagne.
Lorsque le mode de puissance est sélectionné, le témoin “PWR MODE”
s’allume sur l’affichage principal.
Mode de conduite Eco
Il est adapté à une conduite qui réduit la consommation de carburant en
générant un couple en réponse aux mouvements de la pédale d’accéléra-
teur plus en douceur qu’en mode normal.
Lorsque le mode de conduite Eco est sélectionné, le témoin “ECO MODE”
s’allume sur l’affichage principal.
Lorsque la climatisation est utilisée, le système passe automatiquement en
mode économique de climatisation (→P. 475), pour une conduite offrant une
plus grande économie de carburant.
■ Pour annuler le mode de conduite Eco/mode de puissance
●Appuyez à nouveau sur le contacteur. Le mode de puissance est également automa-
tiquement annulé lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé.
● Cependant, le mode normal et le mode de conduite Eco ne seront pas automatique-
ment désactivés tant que le contacteur ne sera pas enfoncé, même si le contacteur
d’alimentation est désactivé.
■ Changement du mode de conduite lorsque le mode de conduite EV est activé
→P. 2 6 7
1
2
3
Page 375 of 716

375
4
4-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Limiteur de vitesse∗
Appuyez sur le contacteur pour acti-
ver le limiteur de vitesse.
Appuyez à nouveau sur le contacteur
pour désactiver le limiteur de vitesse.
Accélérez ou ralentissez pour attein-
dre la vitesse souhaitée et abaissez
le levier pour définir la vitesse maxi-
mum désirée.
Si le levier est abaissé alors que le
véhicule est à l’arrêt ou circule à
30 km/h (19 mph) ou moins, la vitesse
réglée sera de 30 km/h (19 mph).
∗ : Si le véhicule en est équipé
Une vitesse maximum désirée peut être définie à l’aide du contacteur
du régulateur de vitesse.
Le limiteur de vitesse empêche le véhicule de dépasser la vitesse défi-
nie.
Réglage de la vitesse du véhicule
Page 376 of 716

3764-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Augmentation de la vitesse
Diminution de la vitesse
Maintenez le levier jusqu’à ce que la
vitesse souhaitée soit atteinte.
Un réglage fin de la vitesse réglée peut
être effectué en poussant légèrement
le levier vers le haut ou vers le bas puis
en le relâchant.
Annulation
Tirez le levier vers vous pour annuler le
limiteur de vitesse.
Reprise
Pour reprendre l’utilisation du limiteur
de vitesse, poussez le levier vers le
haut.
■Dépassement de la vitesse définie
Dans les situations suivantes, la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée et l’affi-
chage principal apparaît en surbrillance :
Modification de la vitesse définie
1
2
Annulation et reprise du limiteur de vitesse
1
2
●Lorsque la pédale d’accélérateur est complè-
tement enfoncée
● Lors de la conduite en pente (un signal
sonore retentit également)
Page 377 of 716

3774-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)■
Annulation automatique du limiteur de vitesse
La vitesse définie est automatiquement désactivée dans l’une des situations
suivantes :
●Le régulateur de vitesse est activé.
● Lorsque les systèmes VSC et/ou TRC sont désactivés en appuyant sur le contacteur
VSC OFF.
■ Si le message “Vérifiez le système limiteur de vitesse” s’affiche sur l’écran multi-
fonction
Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, désactivez le contacteur d’alimentation et
réactivez-le, puis réglez le limiteur de vitesse. Si le limiteur de vitesse ne peut être
réglé, il se peut que le système présente un dysfonctionnement. Même si le véhicule
peut être conduit normalement, faites-le vérifier par un concessionnaire ou un répara-
teur Toyota agréé, ou par tout autre professionnel dûment qualifié et équipé.
AVERTISSEMENT
■Pour éviter d’activer par erreur le limiteur de vitesse
Laissez le contacteur de limiteur de vitesse en position désactivée lorsque son utili-
sation n’est pas souhaitable.
■ Situations incompatibles avec l’utilisation du limiteur de vitesse
N’utilisez pas le limiteur de vitesse dans les situations suivantes.
Dans le cas contraire, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule, ce qui peut
occasionner un accident grave, voire mortel.
●Sur des routes glissantes, telles que celles recouvertes de pluie, de verglas ou de
neige
● Sur des routes à forte pente
● Lorsque vous tractez une remorque ou effectuez un remorquage d’urgence
NOTE
Lorsqu’un avertissement est émis via l’affichage des compteurs et d’un signal
sonore suite au dépassement de la limitation de vitesse réglée sur une forte pente,
enfoncez la pédale de frein pour décélérer.
Page 378 of 716

3784-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
BSM (moniteur d’angle mor t)∗
Le moniteur d’angle mort est un système doté de 2 fonctions :
●La fonction de moniteur d’angle mort
Aide le conducteur à décider s’il peut changer de file
● La fonction d’alerte de croisement de trafic arrière (si le véhicule en est
équipé)
Aide le conducteur lors de la marche arrière
Ces fonctions utilisent les mêmes capteurs.
Témoins de rétroviseur extérieur
Fonction de moniteur d’angle mort :
Lorsqu’un véhicule est détecté dans l’angle mort, le témoin de rétroviseur extérieur
s’allume si le levier des clignotants n’est pas actionné. Si le levier des clignotants
est actionné vers le côté détecté, le témoin de rétroviseur extérieur clignote.
Fonction d’alerte de croisement de trafic arrière :
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, les témoins de rétroviseur extérieur clignotent.
∗ : Si le véhicule en est équipé
Récapitulatif à propos du moniteur d’angle mort
1
Page 379 of 716

3794-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
Ecran et témoin d’activation/désactivation du moniteur d’angle mort
La fonction de moniteur d’angle mort et la fonction d’alerte de croisement de trafic
arrière (si le véhicule en est équipé) peuvent être activées et désactivées à l’aide
de l’écran multifonction. ( →P. 152)
Véhicules non équipés de la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière :
Lorsque la fonction est activée, le témoin BSM s’allume sur le compteur.
Véhicules équipés de la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière :
Lorsque la fonction est activée, le témoin BSM s’allume sur le compteur et un signal
sonore retentit.
Signal sonore d’alerte de croisement de trafic arrière (fonction d’alerte de
croisement de trafic arrière uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, un signal sonore retentit depuis le panneau d’instruments côté conduc-
teur.
Affichage de détection de la RCTA (fonction RCTA uniquement)
Lorsque le système détecte un véhicule qui s’approche de l’arrière droit ou gauche
du véhicule, l’affichage de détection de la RCTA s’affiche sur l’écran multifonction.
La fonction de moniteur d’angle mort et la fonction d’alerte de croisement de
trafic arrière peuvent être activées et désactivées sur l’écran ( →P. 152)
de l’écran multifonction.
Une fois que OFF (désactivation) est sélectionné, la fonction de moniteur d’angle
mort et d’alerte de croisement de trafic arrière (si le véhicule en est équipé) n’est
pas réactivée tant qu’elle n’est pas remise en position ON (activation) au moyen de
l’écran de réglage de l’écran multifonction. (Le système n’est pas automatiquement
réactivé même lorsque le système hybride redémarre.)
Modification des réglages de la foncti on de moniteur d’angle mort et de
la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière
2
3
4
Page 380 of 716

3804-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
PRIUS_OM_OM47B57K_(EK)
■Visibilité des témoins de rétroviseur extérieur de BSM
Lorsqu’il se trouve en plein soleil, le témoin de rétroviseur extérieur peut être difficile à
voir.
■ Perception du signal sonore d’alerte de croisement de trafic arrière (si le véhi-
cule en est équipé)
Il peut être difficile d’entendre la fonction d’alerte de croisement de trafic arrière quand
il y a beaucoup de bruit, comme un volume audio élevé.
■ Lorsque “BSM indisponible.” s’affiche sur l’écran multifonction.
La tension du capteur est désormais anormale : il se peut que de l’eau, de la neige, de
la boue, etc. se soit accumulée autour de la zone de capteur du pare-chocs ( →P. 383).
Le fait d’essuyer l’eau, la neige, la boue, etc. autour de la zone de capteur du pare-
chocs doit faire revenir le système à la normale. De plus, le capteur peut ne pas fonc-
tionner normalement lorsqu’il est utilisé par temps extrêmement chaud ou froid.
■ Lorsque “Panne du BSM. Consultez votre concessionnaire.” s’affiche sur l’écran
multifonction
Il se peut qu’il y ait un dysfonctionnement ou un déréglage du capteur. Faites vérifier le
véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre pro-
fessionnel dûment qualifié et équipé.
■ Certification du moniteur d’angle mort
XPour les véhicules commercialisés en Israël
XPour les véhicules commercialisés en Ukraine