TOYOTA PRIUS 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019,
Model line: PRIUS,
Model: TOYOTA PRIUS 2019
Pages: 752, PDF Dimensioni: 117.55 MB
TOYOTA PRIUS 2019 Manuale duso (in Italian)
PRIUS 2019
TOYOTA
TOYOTA
https://www.carmanualsonline.info/img/14/67122/w960_67122-0.png
TOYOTA PRIUS 2019 Manuale duso (in Italian)
Trending: cruise control, display, navigation system, navigation, ECO mode, sport mode, phone
Page 521 of 752
5215-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
5
Accessori interni
Anteriore
Posteriore
Abbassare il bracciolo.
Portabicchieri
AVVISO
Non riporre nei portabicchieri oggetti diversi da bicchieri e lattine di alluminio.
In caso di frenata brusca o incidente, questi potrebbero infatti essere scaraventati
fuori dal vano causando lesioni alle persone. Se possibile, coprire i bicchieri conte-
nenti bevande calde per evitare ustioni.
Page 522 of 752
5225-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
●Quando vi si ripone una bottiglia, chiudere il tappo.
●Potrebbe non essere possibile riporvi una bottiglia a causa delle dimensioni o della
forma della stessa.
Portabottiglie/tasche laterali
Portiere anterioriPortiere posteriori
NOTA
Avvitare il tappo prima di riporre la bottiglia. Non riporre bottiglie aperte nel portabot-
tiglia, né bicchieri di vetro o di carta contenenti liquidi.
Il contenuto potrebbe fuoriuscire e i bicchieri di vetro potrebbero rompersi.
Page 523 of 752
5235-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
5
Accessori interni
Tipo A (se in dotazione)
Premere il coperchio.
La console superiore è utile per riporvi
temporaneamente oggetti di piccole
dimensioni.
Tipo B (se in dotazione)
Veicoli con caricabatterie wireless:
P. 533
Tipo C (se in dotazione)
Vani ausiliari
AVVISO
Non riporre oggetti che pesano più di 200 g.
In caso contrario, il vano ausiliario potrebbe aprirsi e gli oggetti al suo interno potreb-
bero fuoriuscire, causando un incidente. (tipo A)
Page 524 of 752
5245-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Il manuale di uso e manutenzione e
altri oggetti si possono riporre nella
tasca con cerniera sullo schienale
sinistro.
Tasche sugli schienali
Page 525 of 752
5255-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
5
Accessori interni
Accessori del vano bagagli
Tirare la leva verso l’alto.
Fissarlo con i ganci per le borse
della spesa.
Pannello di copertura
1
2
AVVISO
● Se il pannello di copertura è aperto, chiuderlo prima di mettersi alla guida. Nel caso
di frenate brusche gli occupanti potrebbero essere colpiti accidentalmente dal pan-
nello di copertura o dagli oggetti riposti all’interno del vano ausiliario.
● Non riporre oggetti che rotolano facilmente o che sporgono dallo spazio disponibile
nel vano sotto il pannello.
NOTA
Per impedire danni al pannello di copertura, non esercitare carichi eccessivi.
Page 526 of 752
5265-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Veicoli con kit di riparazione di emergenza per foratura
Alzare il gancio per utilizzarlo.
I ganci per il carico servono a fissare gli
oggetti sciolti.
Veicoli con ruotino di scorta o ruot a di scorta di dimensioni normali
Aprire il pannello di copertura e
sollevare il gancio per utilizzarlo.
Riposizionare il pannello di coper-
tura nella posizione originale e
chiuderlo.
Ganci per il carico
1
2
Page 527 of 752
5275-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
5
Accessori interni
Quando si utilizza il gancio, premere il
lato inferiore per sollevarlo.
Anche sull’altro lato è disponibile un
gancio.
Collocarvi la cassetta di pronto soc-
corso.
AVVISO
Per evitare il rischio di lesioni, riporre sempre i ganci per il carico nelle loro posizioni
quando non si utilizzano.
Ganci per le borse della spesa
NOTA
Per evitare danni ai ganci per le borse della spesa, non appendervi oggetti di grandi
dimensioni oppure oggetti che pesano più di 4 kg.
Vano per cassetta di pronto soccorso (se in dotazione)
Page 528 of 752
5285-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
Il triangolo d’emergenza può essere riposto nel vano ausiliario centrale.
(Il triangolo d’emergenza non è incl uso come dotazione originale)
A seconda delle dimensioni e della forma della custodia del triangolo d’emergenza,
ecc., potrebbe non essere possibile stivarlo.
Area di stivaggio triangolo d’emergenza
Veicoli con kit di riparazione di
emergenza per foratura (modelli
2WD)
Veicoli con kit di riparazione di
emergenza per foratura (modelli
AWD)
Veicoli con ruotino di scortaVeicoli con ruota di scorta di
dimensioni normali
AVVISO
Quando si ripone il triangolo d’emergenza, ecc., verificare che sia correttamente sti-
vato. Se non correttamente stivato, il triangolo d’emergenza potrebbe fuoriuscire
dall’alloggiamento in caso di frenata di emergenza e causare un incidente.
Page 529 of 752
5295-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
5
Accessori interni
■Installazione della cappelliera
Infilare un lato della cappelliera nel
supporto, quindi spingendo questo
lato, inserire l’altro lato nel sup-
porto dalla parte opposta.
■Uso della cappelliera
Estrarre la cappelliera e fissarla
agli appositi ganci.
■Rimozione della cappelliera
Premere verso l’interno un lato
della cappelliera e rimuoverla
dall’alloggiamento.
Cappelliera
Page 530 of 752

5305-3. Uso dei vani portaoggetti
PRIUS_OM_OM47D50L_(EL)
■Stivaggio della cappelliera (ad eccezione dei veicoli con ruota di
scorta di dimensioni normali)
Aprire il pannello di copertura e
fissarlo con i ganci borsa per la
spesa.
Riporre il pannello nell’alloggia-
mento sotto al vano.
Chiudere il pannello di copertura.
1
2
AVVISO
● Non posizionare oggetti sulla cappelliera. In caso di frenata o svolta improvvisa,
l’oggetto potrebbe essere scagliato e colpire un occupante. Ciò potrebbe causare
un incidente inatteso con il rischio di lesioni gravi, anche letali.
● Non permettere ai bambini di salire sulla cappelliera. Se un bimbo dovesse salire
sulla cappelliera la potrebbe danneggiare, con il rischio per il bambino di subire
lesioni gravi, anche letali.
● Verificare che il bordo posteriore della cappelliera sia abbassato. Se il bordo
rimane sollevato, potrebbe ostruire la visuale dal lunotto posteriore e causare un
incidente.
● Verificare che le cinture di sicurezza non rimangano impigliate nella cappelliera. Se
ciò dovesse accadere, la cintura di sicurezza potrebbe non essere in grado di trat-
tenere correttamente il passeggero.
3
Trending: fuel consumption, navigation system, radio antenna, audio, reset, oil, run flat