TOYOTA PRIUS 2021 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2021, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2021Pages: 787, PDF Size: 66.97 MB
Page 421 of 787

4194-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Para alterar a velocidade definida, mova a alavanca até a velocidade
pretendida ser exibida.
Aumenta a velocidade
Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Mova momenta-
neamente a alavanca na direção
pretendida.
Ajuste amplo: Segure a alavanca
na direção pretendida.
A velocidade definida aumenta ou diminui conforme se segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph) ou 1 mph (1.6 km/h) de cada
vez que acionar a alavanca
Ajuste amplo: Pode aumentar ou diminuir a velocidade definida continua-
mente até libertar a alavanca.
Se puxar a alavanca na sua
direção cancela o controlo da
velocidade constante.
A velocidade definida também é
cancelada quando pressionar o
pedal do travão.
Se puxar a alavanca para cima
retoma o controlo da veloci-
dade constante.
Contudo, pode retomar o controlo
da velocidade constante quando a
velocidade do veículo for superior
a 30 km/h, aproximadamente.
Ajustar a velocidade definida
1
2
Cancelar e retomar o controlo da velocidade constante
1
2
Page 422 of 787

4204-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando
●A alavanca das velocidades estiver em D.
●A velocidade do veículo for superior a 30km/h, aproximadamente.
■Aceleração após definir a velocidade do veículo
●Pode acelerar pressionando o pedal do acelerador. Após a aceleração,
retoma a velocidade definida.
●Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, pode aumentar
a velocidade acelerando até à velocidade pretendida e, de seguida, empur-
rando a alavanca para baixo para definir a nova velocidade.
■Cancelamento automático do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro é cancelado automaticamente em qual-
quer uma das seguintes situações:
●Se a velocidade real do veículo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade definida.
Neste momento, a velocidade definida deixa de ficar memorizada.
●Se a velocidade real do veículo for inferior a, cerca de, 30 km/h.
●Se o sistema VSC for ativado.
●Se o sistema TRC for ativado durante um determinado período de tempo.
●Quando desligar o sistema VSC ou TRC.
■Se a mensagem “Check Cruise Control System Visit Your Dealer” (Ve ri f i -
que o sistema de controlo da velocidade de cruzeiro visite o seu conces-
sionário) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pressione a tecla “ON/OFF” uma vez para desativar o sistema e pressione
novamente a tecla para reativar o sistema.
Se não conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar imediatamente após ativação, poderá significar
que há uma avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Con-
tacte um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou
qualquer reparador da sua confiança.
Page 423 of 787

4214-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
AV I S O
■Para evitar ativar inadvertidamente o controlo da velocidade de cru-
zeiro
Desligue o controlo da velocidade de cruzeiro utilizando a tecla “ON/OFF”
quando não estiver a utilizar.
■Situações inadequadas à utilização do controlo da velocidade de cru-
zeiro
Não utilize o controlo da velocidade de cruzeiro em nenhuma das situações
que se seguem.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente. Consequentemente poderá ocorrer morte ou ferimentos graves.
●Em estradas onde haja peões, ciclistas, etc.
●Em trânsito intenso
●Em estradas com curvas apertadas
●Em estradas sinuosas
●Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
●Em descidas acentuadas
A velocidade do veículo pode exceder a velocidade definida num declive
acentuado.
●Quando o seu veículo estiver a rebocar um atrelado
* ou durante um rebo-
que de emergência
*: Veículos que podem rebocar um atrelado: P. 305
Page 424 of 787

4224-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Interruptor de seleção do modo de condução
Prima repetidamente o interruptor até que o sistema altere para o
modo de condução pretendido.
Sempre que pressionar o interruptor, o modo de condução altera pela
seguinte ordem e os indicadores “ECO MODE” e “PWR MODE” ligam ou
desligam respetivamente.
Pode selecionar um dos 3 modos de condução para se adequar
às condições de condução.
Modo de condução
Page 425 of 787

4234-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Modo normal
Para condução normal.
Quando selecionar o modo normal, os indicadores “ECO MODE” e
“PWR MODE” apagam.
Modo Power
Para uma manobrabilidade mais precisa e resposta do pedal do
acelerador, tal como quando conduz em piso montanhoso.
Quando selecionar o modo Power, o indicador “PWR MODE” acende
no mostrador principal.
Modo de condução Eco
Adequado para uma condução mais económica, uma vez que o
binário correspondente à pressão exercida sobre o pedal do acele-
rador é mais linear do que no modo normal.
Quando selecionar o interruptor do modo de condução Eco, o indicador
“ECO MODE” acende no mostrador principal.
Quando estiver a utilizar o ar condicionado, o sistema altera automati-
camente para o modo eco do ar condicionado (P. 534), o que reduz o
consumo de combustível.
■Quando cancelar o modo de condução Eco/modo Power
●Pressione o interruptor novamente. O modo Power também será cancelado
automaticamente quando desligar o interruptor Power.
●Contudo, o modo de condução normal e o modo de condução Eco só can-
celam automaticamente quando pressionar o interruptor, mesmo que o
interruptor Power esteja desligado.
■Alterar o modo de condução quando estiver no modo EV
P. 323
1
2
3
Page 426 of 787

4244-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Limitador de velocidade
Prima o interruptor para ativar o
limitador de velocidade.
Pressione uma vez mais o inter-
ruptor para desativar o limitador de
velocidade.
Acelere ou desacelere o veículo
até à velocidade pretendida e
empurre a alavanca para baixo
para definir a velocidade máxima
pretendida.
Se empurrar a alavanca para baixo
enquanto o veículo estiver parado
ou a circular a uma velocidade
igual ou inferior a 30 km/h, a velo-
cidade definida será 30 km/h.
: Se equipado
A velocidade máxima pretendida pode ser definida utilizando o
interruptor de controlo de velocidade de cruzeiro.
O limitador de velocidade evita que a velocidade do veículo
exceda a velocidade definida.
Definir a velocidade do veículo
Page 427 of 787

4254-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
4
Condução
Aumenta a velocidade
Diminui a velocidade
Mantenha a alavanca na mesma
posição até atingir a velocidade
pretendida.
Pode ajustar ligeiramente a veloci-
dade definida movendo um pouco
a alavanca para cima ou para
baixo e depois libertando-a.
Cancelar
Se puxar a alavanca na sua dire-
ção cancela o limitador de veloci-
dade.
Retomar
Para retomar a utilização do limita-
dor de velocidade, puxe a ala-
vanca para cima.
■Exceder a velocidade definida
Nas situações que se seguem a velocidade do veículo excede a velocidade
definida e o mostrador principal será destacado:
Ajustar a velocidade definida
1
2
Cancelar e retomar o limitador de velocidade
1
2
●Quando pressionar completamente o
pedal do acelerador
●Quando descer uma colina (também soa
um sinal sonoro)
Page 428 of 787

4264-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
■Cancelamento automático do limitador de velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:
●Quando o controlo de velocidade de cruzeiro for ativado
●Quando desligar os sistemas VSC e/ou TRC
■Se a mensagem “Check Speed Limiter System” (Verifique o sistema limi-
tador de velocidade) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pare num local seguro, desligue o interruptor Power e volte a ligá-lo. De
seguida defina o limitador de velocidade. Se não conseguir definir o limitador
de velocidade, o sistema poderá estar avariado. Mesmo que seja possível
circular normalmente com o veículo, dirija-se a um concessionário Toyota
autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua con-
fiança.
AV I S O
■Para evitar ativar inadvertidamente o limitador de velocidade
Mantenha o limitador de velocidade desligado quando não o estiver a utili-
zar.
■Situações inadequadas à utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das situações que se
seguem.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
●Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
●Em declives acentuados
●Quando rebocar um atrelado ou durante um reboque de emergência
ATENÇÃO
Quando um aviso é emitido utilizando o mostrador do medidor e um alarme
sonoro após exceder o limite de velocidade definido num declive acen-
tuado, pressione o pedal do travão para desacelerar.
Page 429 of 787

427
4
4-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Condução
BSM (Monitorização do Ângulo Morto)
A Monitorização do Ângulo Morto é um sistema que tem 2 funções;
●Função de Monitorização do Ângulo Morto
Ajuda o condutor a tomar a decisão quando muda de faixa de roda-
gem.
●Função de Alerta de Tráfego Traseiro
Ajuda o condutor a fazer marcha-atrás.
Estas funções utilizam os mesmos sensores.
Indicadores nos espelhos retrovisores exteriores
Função de Monitorização do Ângulo Morto:
Quando é detetado um veículo no ângulo morto, o indicador no espelho
retrovisor exterior acende enquanto não acionar a alavanca de mudança
de direção. Se acionar a alavanca do sinal de mudança de direção do lado
da deteção, o indicador no espelho retrovisor exterior pisca.
Função de Alerta de Tráfego Traseiro:
Quando é detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou esquerdo
do veículo, os indicadores do espelho retrovisor exterior piscam.
: Se equipado
Resumo da Monitorização do Ângulo Morto
1
Page 430 of 787

4284-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Indicador e ecrã de ligar/desligar a Monitorização do Ângulo Morto
Pode ligar/desligar a função da Monitorização do ângulo Morto e a função
de Alerta de Tráfego Traseiro utilizando o mostrador de informações múlti-
plas. (P. 161)
Quando a função estiver ligada, o indicador BSM acende no medidor e
soa o sinal sonoro.
Sinal sonoro de Alerta de Tráfego Traseiro (apenas Função de
Alerta de Tráfego Traseiro)
Quando for detetado um veículo a aproximar-se do lado direito ou
esquerdo da parte traseira do veículo, soa um alarme sonoro vindo do pai-
nel de instrumentos do lado do condutor.
Ecrã de deteção RCTA (apenas função RCTA)
Quando um veículo que se aproxima do lado direito ou esquerdo da tra-
seira do veículo é detetado, o ecrã de deteção RCTA será exibido no mos-
trador de informações múltiplas
Pode ativar/desativar a Monitorização do Ângulo Morto e a função de
Alerta de Tráfego Traseiro no ecrã (P. 161) do mostrador de
informações múltiplas.
Quando os sistemas estiverem desativados, estes só serão ativados
novamente no ecrã do mostrador de informações múltiplas. (Os sis-
temas não são ativados automaticamente mesmo quando voltar a colocar
o sistema híbrido em funcionamento.)
Alterar as configurações da função da Monitorização do Ângulo
Morto e Função de Alerta de Tráfego Traseiro
2
3
4