TOYOTA PRIUS 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2022, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2022Pages: 768, PDF Size: 65.44 MB
Page 181 of 768

1783-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Quando o dispositivo de bloqueio
das portas traseiras para proteção
de crianças estiver ativado, não é
possível abrir as portas a partir do
interior.
Destrancado
Trancado
Estes dispositivos podem ser acio-
nados para impedir que as crian-
ças abram as portas traseiras.
Empurre o respetivo interruptor de
cada porta para baixo para trancar
ambas as portas traseiras.
Utilizar a chave mecânica
Também é possível trancar e destrancar as portas utilizando a chave mecâ-
nica. (P. 716)
Sinal sonoro de porta aberta
Se o veículo atingir a velocidade de 5 km/h, a luz de aviso principal pisca e
soa um sinal sonoro para indicar que a(s) porta(s) não está(ão) completa-
mente fechada(s). A(s) porta(s) aberta(s) é(são) aparece(m) no mostrador de
informações múltiplas.
Condições que afetam o funcionamento do sistema de chave inteligente
para entrada e arranque ou o comando remoto
P. 188
Função de lembrete do assento traseiro
Para não se esquecer da bagagem, etc. no banco traseiro quando desligar o
interruptor Power, soa um sinal sonoro e aparece uma mensagem no mostra-
dor de informações múltiplas durante, cerca de, 6 segundos.
• Quando sistema híbrido entrar em funcionamento no espaço de 10 minu-
tos após abrir e fechar uma porta traseira.
• Quando abrir e fechar uma das portas traseiras depois do sistema
híbrido entrar em funcionamento.
No entanto, se abrir e fechar uma das portas traseiras no espaço de aproxi-
madamente 2 segundos, o lembrete do banco traseiro pode não ser ativado.
A função de lembrete do banco traseiro determina que colocou bagagem,
etc. num banco traseiro com base no movimento de abertura e fecho de
uma das portas traseiras. Sendo assim e dependendo da situação, a fun-
Dispositivo de bloqueio das portas traseira para proteção das
crianças
1
2
Page 182 of 768

1793-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
ção de lembrete do banco traseiro pode não atuar e, consequentemente,
poderá esquecer-se da bagagem, etc. no banco traseiro. Para além disso, a
função de lembrete do banco traseiro pode funcionar desnecessariamente.
A função de lembrete do banco traseiro pode ser ativada/desativada. (P.
666)
Configuração
As configurações (por ex. sinal de funcionamento) podem ser alteradas.
(Configurações pessoais: P. 750)
AV I S O
Para evitar um acidente
Cumpra com as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento das mesmas pode resultar na abertura de uma porta e,
consequente, queda de um ocupante, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Certifique-se que todas as portas estão devidamente fechadas.
Não puxe os manípulos interiores das portas durante a condução.
Tenha em especial atenção a porta do condutor e a porta do passageiro
da frente (apenas para alguns modelos), uma vez que é possível abri-las
mesmo que as respetivas teclas interiores estejam na posição de tranca-
mento.
Ative os dispositivos de bloqueio das portas traseiras para proteção de
crianças quando viajar com crianças nos bancos traseiros.
Quando abrir ou fechar uma porta
Verifique a área em redor do veículo (por ex. se é um declive), se há
espaço suficiente para abrir uma porta e se está vento forte. Quando abrir
ou fechar uma porta, segure o respetivo manípulo com força para estar pre-
parado para qualquer movimento imprevisível.
Quando utilizar o comando remoto e acionar os vidros elétricos ou o
teto de abrir (se equipado)
Acione os vidros elétricos ou o teto de abrir após confirmar que não existe
nenhuma possibilidade de entalar uma parte do corpo de um passageiro
nos vidros elétricos ou no teto de abrir. Para além disso, também não per-
mita que as crianças utilizem o comando remoto. É possível que as crian-
ças e outros passageiros fiquem presos nos vidros elétricos ou no teto de
abrir.
Page 183 of 768

1803-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Porta da retaguarda
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Tem de ter a chave eletrónica na sua posse para utilizar esta fun-
ção.
Tranca todas as portas
Verifique se todas as portas
estão devidamente trancadas.
Destranca todas as portas
Não é possível destrancar as
portas nos 3 segundos após
terem sido trancadas.
Comando remoto
P. 1 7 5
Interruptores de trancamento das portas
P. 1 7 7
Levante a porta da retaguarda
enquanto pressiona o respetivo
interruptor de abertura.
É possível trancar/destrancar e abrir/fechar a porta da reta-
guarda através dos seguintes procedimentos:
1
2
Abrir a porta da retaguarda pelo exterior
Page 184 of 768

1813-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Baixe a porta da retaguarda utili-
zando o respetivo manípulo e cer-
tifique-se que a empurra para
baixo para a fechar, a partir do
exterior.
Quando fechar a porta da reta-
guarda utilizando o manípulo,
tenha cuidado para não forçar as
laterais.
Luz do compartimento da bagagem
A luz do compartimento da bagagem acende quando abrir a porta da reta-
guarda e o interruptor da luz estiver aceso.
Se o dispositivo de abertura da porta da retaguarda não funcionar
A porta da retaguarda pode ser destrancada a partir do interior do veículo.
Quando fechar a porta da retaguarda
Desligado
Ligado
Quando desligar o interruptor Power, a
luz apaga automaticamente ao fim de
20 minutos.
Remova a tampa.
Para evitar danos, cubra a extremidade
da chave de fendas com um pano.
Mova a alavanca.1
2
1
2
Page 185 of 768

1823-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AV I S O
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
Antes de conduzir
Certifique-se que a porta da retaguarda está devidamente fechada. Se a
porta da retaguarda não estiver completamente fechada, pode abrir ines-
peradamente enquanto conduz e embater em objetos que estejam nas
imediações. Para além disso, a bagagem pode cair do compartimento e
provocar um acidente.
Não permita que as crianças brinquem no compartimento da bagagem.
Se uma criança ficar acidentalmente trancada no compartimento da baga-
gem, poderá sofrer de exaustão ou outras lesões.
Não permita que as crianças abram ou fechem a porta da retaguarda.
Se isso acontecer, a porta da retaguarda pode abrir repentinamente ou
entalar as mãos, cabeça ou pescoço quando fechar.
Pontos importantes durante a condução
Mantenha a porta da retaguarda fechada enquanto conduz.
Se deixar a porta da retaguarda aberta, poderá atingir objetos que este-
jam nas imediações. Para além disso, a bagagem pode cair do comparti-
mento e provocar um acidente.
Não permita que ninguém se sente no compartimento da bagagem. Em
caso de travagem brusca, mudança abrupta de direção ou colisão, essas
<00530048005600560052004400560003004800560057006d00520003005300550052005300480051005600440056000300440003005000520055005700480003005200580003004900480055004c0050004800510057005200560003004a00550044005900
4800560011[
Page 186 of 768

1833-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
AV I S O
Funcionamento da porta da retaguarda
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer, poderá entalar determinadas partes do corpo, resultando em
morte ou ferimentos graves.
Retire quaisquer objetos pesados, tais como neve ou gelo, da porta da reta-
guarda antes de a abrir. Se não o fizer, a porta da retaguarda pode
fechar--se imediatamente após ter sido aberta.
Quando abrir ou fechar a porta da retaguarda, confirme a segurança da
zona envolvente.
Se estiver alguém nas imediações, certifique-se que essas pessoas estão
seguras e avise-as que vai abrir ou fechar a porta da retaguarda.
Tenha cuidado quando abrir ou fechar a porta da retaguarda em dias vento-
sos uma vez que esta pode mover-se abruptamente com o vento forte.
Não puxe o amortecedor da porta da retaguarda para a fechar e não se
pendure no mesmo.
Se o fizer pode entalar as mãos ou o amortecedor pode partir e provocar
um acidente.
Se tiver um suporte para bicicletas ou outro objeto pesado semelhante ins-
talado na porta da retaguarda, esta pode fechar-se novamente logo após
ter sido aberta. Consequentemente poderá entalar e ferir as mãos, cabeça
ou pescoço de alguém. Quando instalar um acessório na porta da reta-
guarda recomendamos que utilize um acessório genuíno Toyota.
A porta da retaguarda pode fechar subi-
tamente se não estiver totalmente
aberta. É mais difícil abrir ou fechar a
porta da retaguarda em locais inclinados
do que em superfícies planas. Por esse
motivo, tenha em atenção que a porta
da retaguarda pode abrir-se ou
fechar--se inesperadamente. Certifique-
-se que a porta da retaguarda está com-
pletamente aberta e segura antes de uti-
lizar o compartimento da bagagem.
Quando fechar a porta da retaguarda,
tenha muito cuidado para não entalar os
dedos, etc.
Quando fechar a porta da retaguarda
certifique-se que pressiona ligeiramente
a respetiva superfície exterior. Se utilizar
o manípulo para a fechar completa-
mente, pode entalar as mãos ou os bra-
ços.
Page 187 of 768

1843-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
AT E N Ç Ã O
Amortecedores da porta da retaguarda
A porta da retaguarda está equipada com amortecedores que permitem
mantê-la na posição em que a colocou.
Tenha em atenção as seguintes medidas de precaução.
O não cumprimento destas medidas pode provocar danos nos amortecedo-
res e, consequentemente, provocar uma avaria.
Não toque nem aplique forças laterais no amortecedor.
Não afixe nenhum objeto estranho, tal
como autocolantes, folhas de plástico
ou adesivos no veio do amortecedor.
Não toque no veio do amortecedor com
luvas nem com outros tecidos.
Não afixe acessórios na porta da reta-
guarda que não sejam acessórios
genuínos Toyota.
Page 188 of 768

185
3
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Funcionamento de cada componente
Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Tranca e destranca as portas (P. 175)
Tranca e destranca a porta da retaguarda (se equipado) (P. 180)
Coloca o sistema híbrido em funcionamento (P. 316)
Localização da antena
As ações que se seguem podem ser executadas com a chave
eletrónica na sua posse, por exemplo no seu bolso. O condutor
deve ter sempre a chave eletrónica na sua posse.
Antena no exterior do habitáculo (lado
do condutor)
*1
Antena no exterior do habitáculo (lado
do passageiro da frente)
*1, 2
Antenas no interior do habitáculo
Antena no exterior do compartimento
da bagagem
*2
*1: A ilustração refere-se a veículos com
volante à esquerda. A localização da
antena é oposta nos veículos com
volante à direita.
*2: Se equipado
1
2
3
4
Page 189 of 768

1863-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
Alcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou alterar os
modos do interruptor Power.
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro
do veículo.
Alarmes e mensagens de aviso
O alarme sonoro e a mensagem de aviso no mostrador de informações múl-
tiplas são utilizados para proteção contra acidentes ou roubo resultantes de
uma utilização incorreta. Quando for exibida uma mensagem de aviso, tome
as medidas adequadas com base na mesma.
Quando apenas soar um alarme, as circunstâncias e os procedimentos de
correção são os que se seguem.Quando trancar ou destrancar as por-
tas
O sistema pode ser acionado quando
chave eletrónica estiver num raio de
0,7 m do manípulo da porta do con-
dutor, manípulo da porta do passa-
geiro da frente* e do interruptor de
abertura da porta da retaguarda*. (Só
pode ser utilizado nas portas que
detetam as chaves.)
*: Se equipado
AlarmeSituaçãoProcedimentos correti-
vos
O alarme exterior
soa uma vez
durante 5 segun-
dosTentou trancar o veículo e
uma porta estava aberta.Feche todas as portas
e tranque-as nova-
mente.
O alarme interior
soa repetidamente
O interruptor Power foi alte-
rado para o modo ACCES-
SORY enquanto a porta do
condutor estava aberta (A
porta do condutor estava
aberta quando colocou o
interruptor Power no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
Power e feche nova-
mente a porta do con-
dutor.
Page 190 of 768

1873-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3
Funcionamento de cada componente
Quando a mensagem “Smart Entry & Start System Malfunction See
Owner’s Manual” (Avaria no Sistema de Chave Inteligente para Entrada e
Arranque, Consulte o Manual do Proprietário) for exibida no mostrador
de informações múltiplas
O sistema poderá ter uma avaria. Leve imediatamente o veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Função de poupança da pilha/bateria
A função de poupança é ativada para evitar a descarga da pilha da chave
eletrónica e da bateria de 12 volts, quando não utilizar o veículo durante um
longo período de tempo.
Nas situações que se seguem, o sistema de chave inteligente para entrada
<0048000300440055005500440051005400580048000300530052004700480003004700480050005200550044005500030044004f004a0058005000030057004800500053005200030044000300470048005600570055004400510046004400550003004400
560003005300520055005700440056001d[
• Se deixar a chave eletrónica num raio de, aproximadamente, 2 metros
do veículo durante 10 minutos ou mais.
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque não é utilizado
há 5 dias ou mais.
Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas só podem ser destrancadas a partir da
porta do condutor. Neste caso, segure o manípulo da porta do condutor ou
utilize o comando remoto ou a chave mecânica para destrancar as portas.
Função de poupança da pilha da chave eletrónica
Quando ativar o modo de poupança da pilha, a descarga da pilha é minimi-
zada uma vez que bloqueia a receção de ondas de rádio.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantém pressionado . Confirme
que o indicador da chave eletrónica pisca
4 vezes.
Não é possível utilizar o sistema de chave
inteligente para entrada e arranque
quando o modo de poupança da pilha
estiver ativado. Para cancelar a função,
prima qualquer tecla da chave eletrónica.