TOYOTA PRIUS 2023 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 786, tamaño PDF: 123.22 MB
Page 581 of 786

5796-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
Alinee las ranuras de la unidad
de las luces con las garras e
introduzca la unidad de las
luces en línea recta de modo
que sus 2 pasadores encajen en
los orificios. Asegúrese de que
la unidad de las luces ha que-
dado completamente fija.
Coloque los 2 tornillos.
Coloque la cubierta.
7
8
9
Page 582 of 786

5806-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)■
Cambio de las bombillas siguientes
Si se funde alguna bombilla de las que se indican a continuación, haga
que la cambien en un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o en cualquier otro taller de reparaciones cualificado.
●Faros
●Luces de conducción diurna
●Luces de posición delanteras
●Luces antiniebla delanteras
●Intermitentes delanteros
●Intermitentes laterales
●Luz antiniebla trasera
●Luces traseras
●Luces de freno
●Tercera luz de freno
●Luces de la matrícula
■Luces de LED
A excepción de los intermitentes traseros y la luz de marcha atrás, el resto de las
luces constan de varios LED. Si alguno de los LED se funde, lleve el vehículo a un dis-
tribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado o a cualquier otro taller de repara-
ciones cualificado, para que cambien la luz.
■Acumulación de condensación en el interior de la lente
La condensación que se acumula temporalmente en el interior de las lentes de los
faros no indica un fallo de funcionamiento. Póngase en contacto con un distribuidor o
taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado, si observa alguna de las situaciones siguientes:
●Formación de grandes gotas de agua en el interior de las lentes.
●Acumulación de agua en el interior de la luz.
■Al cambiar las bombillas
P. 5 7 5
Page 583 of 786

5816-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
6
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Cambio de las bombillas
● Asegúrese de detener el sistema híbrido y apagar las luces. No intente cambiar la
bombilla inmediatamente después de apagar las luces.
Es probable que las bombillas estén muy calientes y podría sufrir quemaduras.
● No toque la parte de cristal de la bombilla directamente con los dedos. Si es inevi-
table tocar la parte de cristal, use un paño limpio seco para sujetarla y evitar man-
char la bombilla con humedad o aceites.
Asimismo, si la bombilla se raya o se cae, podría romperse o estallar.
● Coloque correctamente las bombillas y las piezas utilizadas para fijarlas. De lo
contrario, se pueden causar daños por exceso de calor, provocar un incendio o
dejar que el agua penetre en la unidad del faro. Esto puede causar daños en el
faro y provocar la formación de condensación en las lentes.
● No intente reparar ni desmontar bombillas, conectores, circuitos eléctricos ni nin-
guna pieza o componente.
Corre el riesgo de sufrir lesiones graves o incluso mortales, provocadas por una
descarga eléctrica.
■ Para evitar daños o incendios
● Asegúrese de que las bombillas están bien colocadas y bloqueadas.
● Compruebe el vataje de la bombilla antes de la colocación para evitar daños por
sobrecalentamiento.
Page 584 of 786

5826-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Page 585 of 786

583
7Solución de problemas
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
7-1. Información importante
Intermitentes de
emergencia ........................... 584
Si es necesario detener el
vehículo en caso de
emergencia ........................... 585
Si el vehículo está sumergido
o el nivel de agua que hay
en la carretera está
subiendo ............................... 586
7-2. Pasos que deben realizarse
en caso de emergencia
Si necesita remolcar
el vehículo............................. 588
Si piensa que algo no
funciona correctamente ........ 595
Si se enciende un indicador
de advertencia o suena un
avisador acústico de
advertencia ........................... 596
Si aparece un mensaje
de advertencia ...................... 606
En caso de pinchazo
(vehículos sin rueda de
repuesto)............................... 615
En caso de pinchazo
(vehículos con rueda de
repuesto)............................... 636
Si el sistema híbrido
no se pone en marcha .......... 653
Si la llave electrónica no
funciona correctamente ........ 655
Si la batería de 12 voltios
está descargada ................... 658
Si el vehículo se recalienta ..... 663
Si el vehículo se queda
atascado ............................... 669
Page 586 of 786

5847-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Inter mitentes de emergencia
Pulse el interruptor.
Todos los intermitentes parpadearán.
Para apagarlos, pulse de nuevo el inte-
rruptor.
■ Intermitentes de emergencia
● Si se utilizan durante mucho tiempo los intermitentes de emergencia mientras el sis-
tema híbrido no está funcionando (cuando el indicador luminoso “READY” no está
encendido), podría descargarse la batería de 12 voltios.
● Si alguno de los airbags SRS se despliega (infla) o se produce un fuerte impacto tra-
sero, los intermitentes de emergencia se encenderán automáticamente.
Los intermitentes de emergencia se apagarán automáticamente después de funcio-
nar durante 20 minutos aproximadamente. Para apagar manualmente los intermiten-
tes de emergencia, pulse dos veces el interruptor.
(Es posible que los intermitentes de emergencia no se enciendan automáticamente
en función de la fuerza del impacto y las condiciones de la colisión).
Los intermitentes de emergencia se utilizan para avisar a otros conduc-
tores de que ha sido necesario detener el vehículo en la carretera a
causa de una avería u otras razones.
Page 587 of 786

5857-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
7
Solución de problemas
Si es necesario detener el vehículo en caso de
emergencia
Coloque con firmeza ambos pies en el pedal del freno y píselo firmemente.
No bombee el pedal del freno repetidamente, ya que esto incrementará el esfuerzo
requerido para reducir la velocidad del vehículo.
Coloque la posición del cambio en N.
Si la posición del cambio se coloca en N
Después de disminuir la velocidad del vehículo, deténgase en un lugar
seguro al borde de la carretera.
Detenga el sistema híbrido.
Si la posición del cambio no se puede colocar en N
Mantenga pisado el pedal del freno con ambos pies para reducir la veloci-
dad del vehículo lo máximo posible.
Para detener el sistema híbrido,
pulse y mantenga pulsado el inte-
rruptor de arranque durante 2
segundos consecutivos o más, o
púlselo brevemente 3 veces segui-
das o más.
Detenga el vehículo en un lugar seguro al borde de la carretera.
Solo en caso de emergencia como, por ejemplo, si es imposible dete-
ner el vehículo del modo normal, deténgalo mediante el procedimiento
siguiente:
1
2
3
4
3
Pulsar y mantener pulsado durante 2
segundos o más, o pulsar brevemente
3 veces como mínimo
4
ADVERTENCIA
■ Si se debe desactivar el sistema híbrido mientras conduce
La servodirección dejará de funcionar, por lo que se necesitará más fuerza para
girar el volante. Desacelere todo lo que pueda antes de desactivar el sistema
híbrido.
5
Page 588 of 786

5867-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Si el vehículo está sumergido o el nivel de
agua que hay en la carretera está subiendo
● Si puede abrir la puerta, ábrala y salga del vehículo.
● Si no puede abrir la puerta, abra la ventanilla con el interruptor del elevalu-
nas eléctrico para asegurarse de poder salir.
● Si puede abrir la ventanilla, salga del vehículo por ella.
● Si no puede abrir ni la puerta ni la ventanilla porque el nivel del agua está
subiendo, conserve la calma, espere y deje que el nivel del agua en el
interior del vehículo suba hasta el momento en que la presión del agua
dentro del vehículo sea igual a la presión del agua fuera del vehículo y,
entonces, abra la puerta y salga del vehículo. Cuando el nivel de agua
fuera del vehículo supere la mitad de la altura de la puerta, la puerta no se
podrá abrir desde el interior debido a la presión del agua.
Este vehículo no está diseñado para circular por carreteras inundadas
con mucho volumen de agua. No conduzca en carreteras que puedan
estar inundadas o en las que el nivel de agua esté subiendo. Tenga en
cuenta que es peligroso permanecer en el interior del vehículo si consi-
dera que el vehículo puede llegar a inundarse o a ser arrastrado por la
corriente. Conserve la calma y siga las indicaciones siguientes.
Page 589 of 786

5877-1. Información importante
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
7
Solución de problemas
■El nivel del agua está por encima del piso del vehículo
Cuando el nivel del agua lleve cierto tiempo por encima del piso del vehículo, los equi-
pos eléctricos sufrirán daños, los elevalunas eléctricos no funcionarán, el motor y el
motor eléctrico se pararán y es posible que el vehículo no pueda moverse.
■ Utilización de un martillo de emergencia para escapar*1
En el parabrisas y en las ventanillas de este vehículo, se ha utilizado vidrio lami-
nado*2.
El vidrio laminado no se puede hacer añicos con un martillo de emergencia*1.
*1: Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado, o con un fabricante
de accesorios procedentes del mercado de recambios para obtener información
adicional acerca de los martillos de emergencia.
*2: Si el vehículo dispone de ello
■ Cómo distinguir el vidrio laminado
Cuando se observa desde un punto de vista
transversal, el vidrio laminado consiste en dos
láminas de vidrio adheridas.
Vidrio laminado
Vidrio templado
ADVERTENCIA
■ Medidas de precaución durante la conducción
No conduzca en carreteras que puedan estar inundadas o en las que el nivel de
agua esté subiendo. En caso contrario, el vehículo podría sufrir daños y no poder
moverse, o incluso inundarse y ser arrastrado por la corriente, con el consiguiente
posible peligro de muerte.
1
2
Page 590 of 786

5887-2. Pasos que deben realizarse en caso de emergencia
PRIUS_OM_OM47F35S_(ES)
Si necesita remolcar el vehículo
En las siguientes situaciones, el vehículo no puede remolcarse con ayuda de
otro vehículo mediante la utilización de cables o cadenas, debido a que las
ruedas delanteras podrían estar bloqueadas por el bloqueo de estaciona-
miento. Póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, con cualquier otro taller de reparaciones cualificado o con
un servicio de grúa comercial.
● Hay una avería en el sistema de control del cambio. (P. 256, 614)
● Hay una avería en el sistema inmovilizador. (P. 92)
● Hay una avería en el sistema inteligente de entrada y arranque. (P. 655)
● La batería de 12 voltios está descargada. (P. 658)
Los siguientes síntomas pueden indicar una avería en la transmisión híbrida.
Antes de iniciar el remolcado, póngase en contacto con un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, con cualquier otro taller de reparaciones
cualificado o con un servicio de grúa comercial.
● Aparece el mensaje de advertencia del sistema híbrido y el vehículo no se
mueve.
● El vehículo hace un ruido extraño.
Si necesita remolcar el vehículo, le recomendamos que se ponga en
contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota autorizado,
con cualquier otro taller de repar aciones cualificado o con un servicio
de grúa comercial, para que realice la operación de remolcado con un
camión grúa con elevador de ruedas o un camión grúa con plataforma
de carga plana.
En toda operación de remolcado se debe usar un sistema de cadenas
de seguridad que cumpla la legislación local, regional y nacional.
Situaciones en las que el vehículo no puede ser remolcado por otro
vehículo
Situaciones en las que debe ponerse en contacto con un concesionario
antes de iniciar el remolcado