TOYOTA PRIUS 2023 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2023, Model line: PRIUS, Model: TOYOTA PRIUS 2023Pages: 774, PDF Size: 123.37 MB
Page 51 of 774

491-1. Pour un usage sûr
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
Mesures de précaution relatives aux gaz
d’échappement
Les gaz d’échappement contiennent des substances nocives pour le
corps humain en cas d’inhalation.
AVERTISSEMENT
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone (CO), un gaz nocif,
incolore et inodore. Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, les gaz d’échappement risqueraient de pénétrer dans le véhi-
cule et de provoquer un accident dû à un étourdissement, ou d’entraîner de graves
risques pour la santé, voire la mort.
■ Points importants à garder à l’esprit pendant la conduite
● Laissez la porte de coffre fermée.
● Si vous sentez l’odeur des gaz d’échappement à l’intérieur du véhicule, même
lorsque la porte de coffre est fermée, ouvrez les vitres latérales et faites inspecter
votre véhicule le plus rapidement possible par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
■ Lorsque le véhicule est en stationnement
● Si le véhicule se trouve dans une zone mal ventilée ou fermée, tel qu’un garage,
arrêtez le système hybride.
● Ne laissez pas le véhicule à l’arrêt avec le système hybride activé pendant une
période prolongée.
Si vous ne pouvez éviter une telle situation, garez le véhicule dans un espace
ouvert et assurez-vous que les gaz d’échappement ne pénètrent pas dans l’habi-
tacle.
● Ne laissez pas tourner le système hybride dans une zone où de la neige s’est
accumulée, ou s’il neige. Si des congères s’entassent autour du véhicule alors que
le système hybride est en fonctionnement, les gaz d’échappement risquent de
s’accumuler et de pénétrer dans le véhicule.
■ Tuyau d’échappement
Le système d’échappement doit être vérifié périodiquement. Si un trou ou une fis-
sure a été causé par la corrosion, si un joint est endommagé ou si l’échappement
produit un bruit anormal, veuillez faire vérifier et réparer votre véhicule par un
concessionnaire ou un réparateur Toyota, ou par tout autre réparateur qualifié.
Page 52 of 774

501-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Système d’activation/désactivation manuelle
d’airbag
Témoin “PASSENGER AIR BAG”
Le témoin “ON” s’allume lorsque le sys-
tème d’airbags est activé et s’éteint au
bout de 60 secondes environ. (unique-
ment lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est en mode ON).
Contacteur d’activation/désactiva-
tion manuelle d’airbag
Ce système désactive l’airbag du passager avant.
Ne désactivez l’airbag que lorsque vous utilisez un système de retenue
pour enfant sur le siège du passager avant.
1
2
Page 53 of 774

511-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
Insérez la clé mécanique dans le
barillet et mettez-la en position “OFF”.
Le témoin “OFF” s’allume (uniquement
si le contacteur d’alimentation est en
mode ON).
■ Informations relatives au témoin “PASSENGER AIR BAG”
Si l’un des problèmes suivants survient, il est possible que le système présente un
dysfonctionnement. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé, ou par tout autre réparateur qualifié.
● Le témoin “OFF” ne s’allume pas lorsque le contacteur d’activation/désactivation
manuelle d’airbag est mis en position “OFF”.
● Le témoin ne change pas lorsque le contacteur d’activation/désactivation manuelle
d’airbag est mis en position “ON” ou “OFF”.
Désactivation de l’airbag du passager avant
AVERTISSEMENT
■ Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant
Pour des raisons de sécurité, installez toujours un système de retenue pour enfant
sur un siège arrière. Si le siège arrière ne peut pas être utilisé, le siège avant peut
être utilisé tant que le système d’activation/désactivation manuelle d’airbag est en
position “OFF”.
Si le système d’activation/désactivation manuelle de l’airbag reste activé, l’impact
puissant du déploiement (gonflage) de l’airbag peut entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
■ Lorsqu’un système de retenue pour enfant n’est pas installé sur le siège du
passager avant
Assurez-vous que le système d’activation/désactivation manuelle d’airbag est en
position “ON”.
S’il est laissé en position désactivée, l’airbag ne se déploiera pas en cas d’accident,
ce qui pourrait causer des blessures graves, voire mortelles.
Page 54 of 774

521-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
En voiture avec des enfants
●Il est recommandé de faire asseoir les enfants sur les sièges arrière pour
éviter tout contact involontaire avec le levier de changement de vitesse, le
contacteur d’essuie-glace, etc.
● Utilisez le verrouillage de sécurité enfants des portes arrière ou le contac-
teur de verrouillage des vitres pour éviter que les enfants n’ouvrent la porte
pendant la conduite ou ne fassent fonctionner les vitres électriques acci-
dentellement. ( P. 182, 212)
● Ne laissez pas les enfants en bas âge manipuler des équipements suscep-
tibles de coincer ou pincer des parties du corps, comme les vitres élec-
triques, le capot, la porte de coffre, les sièges, etc.
Respectez les mesures de précaution suivantes lorsque des enfants se
trouvent dans le véhicule.
Utilisez un système de retenue pour en fant adapté à l’enfant jusqu’à ce
qu’il soit assez grand pour porter co rrectement la ceinture de sécurité
du véhicule.
AVERTISSEMENT
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance dans le véhicule, et n’autorisez
jamais des enfants à prendre ou utiliser la clé.
Les enfants pourraient faire démarrer le véhicule ou mettre le levier de changement
de vitesse au point mort. Les enfants risquent aussi de se blesser en jouant avec les
vitres latérales, le toit ouvrant (si le véhicule en est équipé) ou avec d’autres équipe-
ments du véhicule. De plus, l’exposition à des températures très chaudes ou extrê-
mement froides à l’intérieur du véhicule peut être fatale aux enfants.
Page 55 of 774

531-2. Sécurité de l’enfant
1
Consignes de sécurité
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Systèmes de retenue pour enfant
Points à retenir ................................................................................... P. 53
Utilisation d’un système de retenue pour enfant ................................ P. 55
Compatibilité du système de retenue pour enfant avec chaque
position de siège ................................................................................. P. 58
Méthode d’installation d’un système de retenue pour enfant .............. P. 67
• Fixation avec une ceinture de sécurité .......................................... P. 68
• Fixation avec un ancrage inférieur ISOFIX .................................... P. 70
• Utilisation d’un ancrage pour sangle supérieure ............................ P. 72
● Respectez en priorité les avertissements ainsi que les lois et réglementa-
tions relatives aux systèmes de retenue pour enfant.
● Utilisez un système de retenue pour enfant jusqu’à ce que l’enfant soit suf-
fisamment grand pour porter correctement la ceinture de sécurité du véhi-
cule.
● Choisissez un système de retenue pour enfant qui convient à l’âge et à la
taille de l’enfant.
Avant d’installer un système de retenue pour enfant dans le véhicule,
prenez connaissance des précautions à respecter, des différents types
de système de retenue pour enfant, ainsi que des méthodes d’installa-
tion, etc., indiqués dans ce manuel.
● Utilisez un système de retenue pour enfant pour circuler avec un enfant
trop petit pour pouvoir porter correctement une ceinture de sécurité.
Pour la sécurité de l’enfant, installez le système de retenue pour enfant
sur un siège arrière. Assurez-vous de suivre la méthode d’installation du
système de retenue pour enfant indiquée dans le mode d’emploi qui
l’accompagne.
● L’utilisation d’un système de retenue pour enfant d’origine Toyota est
recommandée, car il offrira davantage de sécurité dans ce véhicule. Les
systèmes de retenue pour enfant d’origine Toyota sont fabriqués spécifi-
quement pour les véhicules Toyota. Vous pouvez en acheter chez un
concessionnaire Toyota.
Table des matières
Points à retenir
Page 56 of 774

541-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
●Notez que certains systèmes de retenue pour enfant ne sont pas adaptés
à tous les véhicules.
Avant d’utiliser ou d’acheter un système de retenue pour enfant, vérifiez la
compatibilité du système avec les positions de siège. ( P. 5 8 )
AVERTISSEMENT
■Lors de la conduite avec un enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● Pour une protection optimale en cas d’accident ou de freinage brusque, les enfants
doivent être correctement retenus par une ceinture de sécurité ou un système de
retenue pour enfant correctement installé. Pour plus de détails sur l’installation,
consultez le mode d’emploi accompagnant le système de retenue pour enfant. Des
instructions d’installation générales sont données dans ce manuel.
● Toyota recommande vivement l’utilisation d’un système de retenue pour enfant
adapté au poids et à la stature de l’enfant, et installé sur le siège arrière. Selon les
statistiques relatives aux accidents, l’enfant est plus en sécurité lorsqu’il est correc-
tement assis sur le siège arrière plutôt que sur le siège avant du véhicule.
● Tenir un enfant dans les bras n’offre pas la même protection qu’un système de
retenue pour enfant. En cas d’accident, l’enfant pourrait être projeté contre le pare-
brise ou être écrasé entre l’intérieur du véhicule et la personne qui le tient dans ses
bras.
■ Manipulation du système de retenue pour enfant
Si le système de retenue pour enfant n’est pas correctement fixé, l’enfant ou les
autres passagers risquent de subir des blessures graves, voire mortelles, en cas de
freinage soudain, de déport brusque ou d’accident.
● Si le véhicule a subi un impact important lors d’un accident, etc., il est possible que
le système de retenue pour enfant ait subi des dommages qui ne sont pas forcé-
ment apparents. Dans de tels cas, ne réutilisez pas le système de retenue pour
enfant.
● En fonction du système de retenue pour enfant, il se peut que son installation soit
difficile ou impossible. Dans ces cas, assurez-vous que le système de retenue pour
enfant peut être installé dans le véhicule ( P. 58). Assurez-vous de procéder à
l’installation et de respecter les règles d’usage après avoir lu attentivement la
méthode d’installation du système de retenue pour enfant indiquée dans ce
manuel, ainsi que le mode d’emploi accompagnant le système de retenue pour
enfant.
● Laissez le système de retenue pour enfant correctement fixé au siège, même s’il
n’est pas utilisé. Ne rangez pas le système de retenue pour enfant non attaché
dans l’habitacle.
● S’il est nécessaire de détacher le système de retenue pour enfant, sortez-le du
véhicule ou rangez-le, bien fixé, dans le compartiment à bagages.
Page 57 of 774

551-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
■Lors de l’installation d’un système de retenue pour enfant sur le
siège du passager avant
Pour la sécurité de l’enfant, installez un système de retenue pour enfant
sur un siège arrière. Si vous êtes contraint d’installer un système de rete-
nue pour enfant sur le siège du passager avant, réglez le siège comme
suit, puis installez le système.
● Réglez l’inclinaison du dossier
de siège sur la position la plus
verticale.
Pour l’installation d’un siège pour
enfant en bas âge de type face à la
route, s’il y a un espace entre le
siège pour enfant en bas âge et le
dossier de siège, réglez l’inclinaison
du dossier de siège jusqu’à obtenir
un contact satisfaisant.
● Reculez complètement le siège avant.
● Si l’appuie-tête gêne l’installation du système de retenue pour enfant et
qu’il peut être retiré, enlevez-le. Dans le cas contraire, remontez
l’appuie-tête au maximum.
Utilisation d’un système de retenue pour enfant
Page 58 of 774

561-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
Respectez les mesures de précaution suivantes.
Dans le cas contraire, cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
● N’installez jamais un système de retenue
pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant lorsque le contac-
teur d’activation/désactivation manuelle
d’airbag est en position activée. ( P. 5 0 )
En cas d’accident, la force et la vitesse de
déploiement de l’airbag du passager avant
sont telles qu’elles pourraient infliger à un
enfant des blessures graves, voire mor-
telles.
● Une/des étiquette(s) fixée(s) sur le pare-
soleil côté passager indique(nt) qu’il est
interdit d’installer un système de retenue
pour enfant de type dos à la route sur le
siège du passager avant.
Les indications mentionnées sur la ou les
étiquettes sont illustrées ci-dessous.
Page 59 of 774

571-2. Sécurité de l’enfant
1
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
■Utilisation d’un système de retenue pour enfant
● En cas d’utilisation d’un siège rehausseur, assurez-vous toujours que la sangle
supérieure de ceinture de sécurité est placée au centre de l’épaule de l’enfant. La
sangle doit être écartée du cou de l’enfant, mais pas au point de pouvoir glisser de
son épaule.
● Utilisez un système de retenue pour enfant adapté à l’âge et à la stature de l’enfant
et installez-le sur le siège arrière.
● N’installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège
avant qu’en cas d’absolue nécessité. Si
vous installez un système de retenue pour
enfant de type face à la route sur le siège du
passager avant, reculez le siège au maxi-
mum. Dans le cas contraire, cela risque de
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles, si les airbags se déploient (se gon-
flent).
● Ne laissez pas votre enfant, même s’il est
assis dans le système de retenue pour
enfant, poser sa tête ou une autre partie de
son corps contre la porte ou contre la zone
du siège, des montants avant ou arrière ou
des longerons latéraux de toit où les airbags
SRS latéraux ou rideaux se déploient. En
cas de déploiement des airbags SRS laté-
raux et rideaux, cette situation deviendrait
dangereuse et l’impact pourrait occasionner
à l’enfant des blessures graves, voire mor-
telles.
● Si le siège du conducteur entrave l’installa-
tion correcte du système de retenue pour
enfant, fixez le système de retenue pour
enfant sur le siège arrière droit (véhicules à
conduite à gauche) ou sur le siège arrière
gauche (véhicules à conduite à droite).
● Réglez le siège du passager avant de telle
sorte qu’il ne gêne pas le système de rete-
nue pour enfant.
Page 60 of 774

581-2. Sécurité de l’enfant
PRIUS_OM_OM47F33K_(EK)
■Compatibilité du système de retenue pour enfant avec chaque posi-
tion de siège
La section Compatibilité de chaque position de siège avec les systèmes
de retenue pour enfant ( P. 61) affiche à l’aide de symboles le type de
systèmes de retenue pour enfant qui peut être utilisé et les positions de
siège qui sont possibles pour l’installation du système. Vous pouvez égale-
ment choisir le système de retenue pour enfant recommandé qui convient
pour votre enfant.
Sinon, consultez les [Informations relatives aux systèmes de retenue pour
enfant recommandés] pour savoir quels sont les systèmes de retenue pour
enfant qui sont recommandés. ( P. 66)
Vérifiez le système de retenue pour enfant sélectionné en consultant la
section suivante [Avant de vérifier la compatibilité de chaque position de
siège avec les systèmes de retenue pour enfant].
Compatibilité du système de retenue pour enfant avec chaque position
de siège