TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 261 of 760

2613. Grupo de instrumentos
3
Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Activación/desactivación de la pantalla virtual en el parabrisas
Si la pantalla virtual en el parabrisas se apaga con el interruptor “HUD”, no se volverá
a mostrar hasta que se vuelva a encender con el interruptor “HUD”. (El funciona-
miento de la pantalla virtual en el parabrisas no está vinculado con el interruptor de
arranque).
■Brillo de la pantalla
●El brillo de la pantalla virtual en el parabrisas se ajusta automáticamente de acuerdo
con el estado de funcionamiento de los faros (encendidos/apagados) y de la lumino-
sidad del entorno.
●Cuando el brillo de la pantalla virtual en el parabrisas se ajusta en un determinado
nivel o por encima de él, la pantalla se atenuará automáticamente al detener el vehí-
culo. Cuando el vehículo se ponga de nuevo en marcha y alcance una velocidad de
aproximadamente 5 km/h (3,1 mph) o más, la pantalla se ajustará automáticamente
al nivel de brillo anterior.
■Visualización de la velocidad del vehículo
En entornos extremadamente fríos, la visualización del velocímetro y la velocidad del
vehículo mostrada en la pantalla virtual en el parabrisas podrían diferir ligeramente.
■Pantalla virtual en el parabrisas
Si lleva puestas gafas de sol, especialmente gafas de sol polarizadas, la pantalla vir-
tual en el parabrisas podría verse oscura y resultar difícil de leer.
■Cuando se desconecta la batería de 12 voltios
Se reiniciarán los ajustes personalizados de la pantalla virtual en el parabrisas.
Page 262 of 760

2623. Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
ADVERTENCIA
■Antes de utilizar la pantalla virtual en el parabrisas
● Compruebe que la posición y el brillo de la imagen de la pantalla virtual en el para-
brisas no interfieran con una conducción segura. El ajuste incorrecto de la posición
y el brillo de la imagen puede obstruir la visión del conductor y causar un acci-
dente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso mortales.
● No mire continuamente a la pantalla virtual en el parabrisas durante la conducción,
ya que podría distraerse y no ver a los peatones, objetos en la carretera, etc., que
se encuentran delante del vehículo.
AV I S O
■ Para evitar daños a los componentes
● No toque el interior del proyector de la pantalla virtual en el parabrisas ni golpee el
proyector con objetos afilados o similares.
De lo contrario, podrían producirse averías mecánicas.
● No coloque bebidas cerca del proyector de
la pantalla virtual en el parabrisas. Si el pro-
yector se moja, pueden producirse averías
en los sistemas eléctricos.
● No coloque objetos ni pegue adhesivos en
el proyector de la pantalla virtual en el para-
brisas.
De lo contrario, se pueden interrumpir las
indicaciones que aparecen en la pantalla vir-
tual en el parabrisas.
Proyector de
la pantalla
Page 263 of 760

2633. Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
3
Grupo de instrumentos
Monitor de energía/pantalla de consumo
◆Pantalla de información múltiple
P. 219
◆Pantalla del sistema de sonido
Muestra la pantalla del monitor de energía, de información del trayecto o
de registros anteriores.
Pulse el botón .
Seleccione “Monitor de energía”, “Información del viaje” o “Registro
anterior”.
El estado del vehículo se visualiza en la pantalla de información múlti-
ple y en la pantalla del sistema de sonido.
1
2
Page 264 of 760

2643. Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)■
Resumen del funcionamiento
El monitor de energía permite consultar el estado de conducción del vehí-
culo, el estado de funcionamiento del sistema híbrido y el estado de rege-
neración de la energía.
■Detalles del flujo de energía y de la pantalla
Cuando fluye energía, aparece una flecha y un punto de luz brillante en
movimiento muestra la dirección del flujo de la energía. Cuando no fluye
energía, el punto de luz brillante no está visible.
Cómo interpretar el monitor de energía
Pantalla del sistema de sonido
Cuando el vehículo funciona con el
motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica)
Cuando el vehículo funciona tanto
con el motor de gasolina como con
el motor eléctrico (motor de trac-
ción eléctrica)
Cuando el vehículo funciona con el
motor de gasolina
Page 265 of 760

2653. Grupo de instrumentos
3
Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Estas imágenes solo sirven de ejemplo y podrían variar ligeramente con res-
pecto a los datos reales.
Cuando el vehículo está cargando
la batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica)
Cuando no hay flujo de energía
Estado de la batería híbrida (bate-
ría de tracción eléctrica)
BajaLlena
Pantalla del sistema de sonido
Page 266 of 760

2663. Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
La carga restante de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) se
muestra en la pantalla del monitor de energía.
El sistema cambia automáticamente al modo HV cuando el nivel de carga de
la batería para la conducción EV en modo EV no alcanza el nivel necesario.
La batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) para el modo EV
está totalmente cargada
Queda carga en la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica).
No queda batería híbrida (batería
de tracción eléctrica) para el modo
EV
La batería híbrida (batería de trac-
ción eléctrica) para el modo HV
está totalmente cargada
Cuando la carga de la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) para el
modo EV está agotada, se muestra la
carga de la batería híbrida (batería de
tracción eléctrica) para el modo HV.
No queda batería híbrida (batería de tracción eléctrica)
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto a las situa-
ciones reales.
La distancia aproximada que se
puede recorrer utilizando únicamente
el motor eléctrico (motor de tracción
eléctrica).
• Se muestra solo en modo EV.
• Cuando el aire acondicionado está en
funcionamiento, el valor que se
muestra podría diferir del indicador
del sistema híbrido.
(P. 230)
• La imagen es solo un ejemplo y
podría variar ligeramente con res-
pecto a las situaciones reales.
Visualización de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) res-
tante
1
2
3
4
Autonomía EV
5
Page 267 of 760

2673. Grupo de instrumentos
3
Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)■
Información del trayecto
Velocidad media del vehículo
Autonomía
Consumo anterior de combusti-
ble por minuto
Consumo actual de combustible
Reiniciar los datos de informa-
ción del trayecto
Tiempo transcurrido
Energía regenerada en los últimos 15 minutos
Un símbolo representa 30 Wh.
Se muestran hasta 5 símbolos.
Mostrar la pantalla “Monitor de energía”
Mostrar la pantalla “Registro anterior”
El consumo medio de combustible durante los últimos 15 minutos está
clasificado por colores entre los promedios de consumo anteriores y el
consumo medio de combustible desde la última vez que se colocó el
interruptor de arranque en modo ON. Utilice el consumo medio de com-
bustible visualizado como referencia.
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto
a las situaciones reales.
Consumo de combustible
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Page 268 of 760

2683. Grupo de instrumentos
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Registro anterior
Mejor consumo de combustible
registrado
Registro de consumo previo de
combustible
Consumo actual de combustible
Reiniciar los datos del registro
anterior
Actualizar los datos del registro
anterior
Mostrar la pantalla “Monitor de energía”
Mostrar la pantalla “Información del viaje”
La imagen es solo un ejemplo y podría variar ligeramente con respecto
a las situaciones reales.
■ Reinicio de los datos
● Si selecciona “Borrar” en la pantalla “Información del viaje”, se reinician los datos de
información del trayecto.
● Si selecciona “Borrar” en la pantalla “Registro anterior”, se reinician los datos del
registro anterior.
■ Actualización de los datos del registro anterior
Si selecciona “Actualiz.” en la pantalla “Registro anterior”, se actualizan los datos del
registro anterior.
Además, los datos del consumo medio de combustible mostrados en la pantalla de
información múltiple se reiniciarán al mismo tiempo.
■ Autonomía
Muestra la distancia máxima estimada que puede recorrerse con el combustible que
queda en el depósito.
Esta distancia se calcula de acuerdo con el consumo medio de combustible. Por tanto,
la distancia real que se puede recorrer puede no coincidir exactamente con la que se
indica.
1
2
3
4
5
6
7
Page 269 of 760

269
4
Funcionamiento
de los componentes
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)4-1. Información sobre las llaves
Llaves ...................................... 270
4-2. Apertura, cierre y
bloqueo de las puertas
Puertas laterales ..................... 275
Puerta del maletero ................. 280
Sistema inteligente
de entrada y arranque .......... 285
4-3. Ajuste de los asientos
Asientos delanteros................. 302
Asientos traseros .................... 303
Reposacabezas ...................... 305
4-4. Ajuste del volante y de los
espejos
Volante .................................... 308
Espejo retrovisor interior ......... 310
Espejos retrovisores
exteriores .............................. 311
4-5. Apertura y cierre de las
ventanillas
Elevalunas eléctricos .............. 313
Page 270 of 760

2704-1. Información sobre las llaves
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Llaves
Con el vehículo se entregan las siguientes llaves.
Llaves electrónicas
• Utilización del sistema inteligente de
entrada y arranque (P. 285)
• Utilización de la función de control
remoto inalámbrico
• Utilización del sistema de aire acon-
dicionado controlado a distancia
(P. 5 2 6 )
Llaves mecánicas
Placa del número de la llave
Bloquea todas las puertas
(P. 275)
Cierra las ventanillas laterales
*
(P. 275)
Desbloquea todas las puertas
(P. 275)
Abre las ventanillas laterales
*
(P. 275)
Acciona el sistema de aire acondicionado controlado a distancia (P. 526)
*: Estos ajustes se deben personalizar en su concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro establecimiento con personal debidamente
cualificado y equipado.
Llaves
1
2
3
Control remoto inalámbrico
1
2
3
4
5