TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017 Manual del propietario (in Spanish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2017Pages: 760, tamaño PDF: 91.64 MB
Page 561 of 760

5617-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Limpieza y protección del interior del vehículo
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo. Limpie las super-
ficies sucias con un paño humedecido en agua tibia.
●Si no se puede eliminar la suciedad, límpiela con un paño suave humede-
cido con detergente neutro diluido con una concentración de aproximada-
mente el 1 %.
Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
●Elimine cualquier exceso de suciedad o polvo con un paño suave hume-
decido en detergente diluido.
Utilice una solución de agua y detergente neutro y suave al 5 % aproximadamente.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente.
●Limpie la superficie con un paño suave y seco para eliminar cualquier
resto de humedad. Deje que el cuero se seque en una zona ventilada y a
la sombra.
●Utilice un aspirador para eliminar la suciedad y el polvo.
●Limpie con un paño suave humedecido en detergente neutro diluido con
una concentración de aproximadamente el 1 %.
●Escurra el paño al máximo y elimine cualquier resto de detergente y agua.
Los procedimientos que se indican a continuación le ayudarán a prote-
ger el interior del vehículo y mantenerlo en condiciones óptimas:
Protección del interior del vehículo
Limpieza de las zonas de cuero
Limpieza de las zonas de cuero sintético
Page 562 of 760

5627-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Limpie las rejillas de ventilación y los
filtros según los procedimientos que
se describen a continuación para evi-
tar la acumulación de polvo y la obs-
trucción.
Los filtros están fijados en el lateral
posterior de las rejillas de ventilación.
■
Limpieza de las rejillas de ventilación y los filtros
Utilice un aspirador, etc., para eli-
minar el polvo de las rejillas de
ventilación y los filtros.
Limpie las rejillas de ventilación de
ambos lados.
■
Limpieza de los filtros
Si se muestra “Revise sistema refrigerac. batería tracción. Ver manual del
propietario” en la pantalla de información múltiple, extraiga las rejillas de
ventilación de ambos lados del asiento trasero y limpie los filtros.
Introduzca un destornillador de
punta plana, etc., en la muesca
del borde de la rejilla para des-
enganchar las 3 lengüetas y
extraer la rejilla.
Gire la parte de goma situada junto
a la rejilla para introducir el destorni-
llador de punta plana.
Para evitar daños, cubra la punta
del destornillador de punta plana
con un trapo.
Limpieza de las rejillas de ventilación y los filtros
1
Page 563 of 760

5637-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Retire el filtro.
Para limpiar el filtro, elimine el
polvo con un aspirador, etc.
Asimismo, utilice un aspirador para
eliminar el polvo de la rejilla y del fil-
tro.
Vuelva a colocar el filtro en su
posición inicial.
Cuando vaya a colocar el filtro,
tenga cuidado de no deformarlo y
asegúrese de que haya una separa-
ción entre el filtro y la posición de
colocación.
Introduzca las lengüetas en el
borde de la rejilla en sus corres-
pondientes posiciones y empuje
el borde del lado opuesto para
afianzar la rejilla.
Vuelva a colocar la rejilla en su posi-
ción original y gire la parte de goma.
Ponga en marcha el sistema híbrido y compruebe que el mensaje de
advertencia de la pantalla de información múltiple desaparece.
Pueden pasar varios minutos antes de que el mensaje de advertencia desapa-
rezca.
2
3
4
5
6
Page 564 of 760

5647-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■Cuidado de las zonas de cuero
Toyota recomienda limpiar el interior del vehículo dos veces al año como mínimo para
mantener la calidad de los materiales interiores.
■Lavado de la moqueta
Hay disponibles varios tipos de productos de limpieza comerciales a base de espuma.
Aplique la espuma con una esponja o un cepillo. Frote en círculos superpuestos. No
use agua. Limpie las superficies sucias y deje que se sequen. Los mejores resultados
se obtienen manteniendo la moqueta lo más seca posible.
■Cinturones de seguridad
Límpielos con un paño o una esponja humedecidos en una solución de agua tibia y
jabón neutro. Revise periódicamente los cinturones para comprobar que no estén
gastados, deshilachados ni cortados.
■Limpieza de las rejillas de ventilación y los filtros
●El polvo en las rejillas de ventilación o los filtros podría interferir con la refrigeración
de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica) y provocar un consumo de com-
bustible y electricidad excesivo. Limpie las rejillas de ventilación y los filtros periódi-
camente.
●Si continúa conduciendo el vehículo con el mensaje “Revise sistema refrigerac.
batería tracción. Ver manual del propietario” en la pantalla de información múltiple, la
batería híbrida (batería de tracción eléctrica) se podría sobrecalentar, provocando
una disminución de la distancia que se puede recorrer con el motor eléctrico. Podría
ocasionarse un consumo de combustible y electricidad excesivo o una avería. Si se
muestra el mensaje de advertencia, limpie las rejillas de ventilación y los filtros inme-
diatamente.
●Una manipulación incorrecta podría dañar la rejilla o los filtros. Si tiene dudas acerca
de cómo limpiar los filtros, póngase en contacto con un concesionario o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal
debidamente cualificado y equipado.
●Si el mensaje de advertencia no desaparece de la pantalla de información múltiple
después de limpiar los filtros, lleve el vehículo a un concesionario o taller de repara-
ciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo inspeccionen.
●El intervalo de limpieza de los filtros varía según el entorno de uso del vehículo.
Page 565 of 760

5657-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Agua en el vehículo
● No salpique ni derrame líquido en ninguna zona del vehículo, como en el piso y
sobre la rejilla de ventilación de la batería híbrida (batería de tracción eléctrica), o
el compartimiento de equipajes.
De lo contrario, podría provocar una avería o un incendio en la batería híbrida
(batería de tracción eléctrica) o en los componentes eléctricos.
● No permita que se humedezcan los componentes del SRS ni el cableado interior
del vehículo. ( P. 4 0 )
Una avería en los sistemas eléctricos podría desplegar los airbags o impedir que
funcionen correctamente, lo que podría provocar lesiones graves o incluso morta-
les.
● Vehículos con cargador inalámbrico:
No permita que el cargador inalámbrico ( P. 548) se moje. De lo contrario, el car-
gador podría calentarse y ocasionar quemaduras o descargas eléctricas, con el
consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
■ Limpieza del interior (particularmente el panel de instrumentos)
No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos podría reflejarse en el
parabrisas y dificultar la visibilidad del conductor, lo cual podría dar lugar a un acci-
dente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves o incluso mortales.
AV I S O
■ Detergentes de limpieza
● No utilice los tipos de detergente que se indican a continuación; podrían deslucir el
color del interior del vehículo, además de rayar o dañar las superficies pintadas:
• Partes distintas del asiento: Sustancias orgánicas, como benceno o gasolina,
soluciones alcalinas o ácidas, tinte o lejía
• Asientos: Soluciones alcalinas o ácidas, como diluyente, benceno o alcohol
● No utilice cera ni abrillantadores. El panel de instrumentos u otras superficies inte-
riores pintadas podrían estropearse.
■ Prevención de daños en las superficies de cuero
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución para evitar daños y deterio-
ros en las superficies de cuero:
● Elimine inmediatamente cualquier resto de polvo o suciedad de las superficies de
cuero.
● No exponga el vehículo a la luz solar directa durante periodos de tiempo prolonga-
dos. Aparque el vehículo a la sombra, especialmente en verano.
● No coloque objetos hechos a base de vinilo o plástico ni que contengan cera sobre
la tapicería; podrían quedar adheridos a la superficie de cuero si el interior del
vehículo llegara a calentarse en exceso.
Page 566 of 760

5667-1. Mantenimiento y cuidados
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
AV I S O
■Agua en el piso
No lave el piso del vehículo con agua.
Los sistemas del vehículo como, por ejemplo, el sistema de sonido podrían resultar
dañados si el agua entra en contacto con los componentes eléctricos de estos siste-
mas ubicados por encima o por debajo del piso del vehículo. El agua puede también
oxidar la carrocería.
■ Al limpiar el interior del parabrisas
No permita que el limpiacristales entre en contacto con la lente. Asimismo, no toque
la lente. ( P. 371)
■ Limpieza del interior de la luneta trasera
● No utilice limpiacristales para limpiar la luneta trasera, ya que podría dañar los
cables térmicos del desempañador de la luneta trasera o la antena. Pase un paño
humedecido en agua tibia para limpiar el cristal con cuidado. Limpie la luneta con
trazos paralelos a los cables térmicos o la antena.
● Tenga cuidado de no arañar ni dañar los cables térmicos ni la antena.
■ Al limpiar las rejillas de ventilación y los filtros
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución. De lo contrario, se podrían
ocasionar daños al vehículo.
● Al extraer la rejilla de la rejilla de ventilación, asegúrese de desactivar el interruptor
de arranque para detener el sistema híbrido.
● No utilice agua ni otros líquidos para limpiar las rejillas de ventilación o los filtros.
● Procure que no penetre agua ni ningún objeto extraño en la rejilla de ventilación
cuando se ha extraído la rejilla.
● Sujete los filtros extraídos con cuidado para no dañarlos.
Si el filtro se daña, póngase en contacto con un concesionario o taller de reparacio-
nes Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debida-
mente cualificado y equipado, para que lo reemplacen por uno nuevo.
● Después de limpiar los filtros, asegúrese de volver a colocar los filtros y las rejillas
en sus posiciones originales.
La forma del filtro difiere entre el lado izquierdo y derecho. Al extraer ambos filtros,
tenga cuidado de no equivocarse con el sentido de la colocación de izquierda a
derecha.
● No coloque otros filtros que no sean los filtros exclusivos para este vehículo en las
rejillas de ventilación ni utilice el vehículo sin haber colocado los filtros.
Page 567 of 760

5677-2. Mantenimiento
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
Requisitos de mantenimiento
Lleve a cabo el programa de mantenimiento según los intervalos y la progra-
mación establecidos.
Si desea información detallada sobre el programa de mantenimiento de su vehí-
culo, consulte el “Folleto de servicio Toyota” o el “Manual de garantía Toyota”.
Acerca del mantenimiento que puede realizar usted mismo
Con un mínimo de conocimientos mecánicos y las herramientas básicas de auto-
móvil, muchas de las tareas de mantenimiento puede efectuarlas usted mismo.
No obstante, tenga en cuenta que ciertas tareas de mantenimiento requieren herra-
mientas y conocimientos especiales. Por ello, es aconsejable que sean efectuadas
por mecánicos especializados. Aunque tenga usted experiencia como mecánico, le
recomendamos que este tipo de reparaciones y mantenimiento se lleve a cabo en
un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o en cualquier otro
establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado. En el concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado se registrarán los datos del mante-
nimiento, lo cual le será de utilidad a la hora de acogerse a la garantía. Si opta por
una reparación o revisión en un establecimiento con personal debidamente equi-
pado y cualificado que no sea un taller de reparaciones Toyota autorizado, le acon-
sejamos que solicite el registro de los datos de mantenimiento.
El mantenimiento periódico y el cuidado diario son esenciales para
garantizar una conducción segura y económica. Toyota recomienda las
tareas de mantenimiento siguientes:
Programa de mantenimiento
Mantenimiento que puede realizar usted mismo
Page 568 of 760

5687-2. Mantenimiento
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
■¿Dónde acudir para las tareas de mantenimiento?
Para mantener su vehículo en condiciones óptimas, Toyota le recomienda que todas
las reparaciones y revisiones de mantenimiento, así como cualquier otra inspección y
reparación necesaria, se lleven a cabo en un concesionario o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o bien en otros establecimientos con personal debidamente cualifi-
cado y equipado. Si la reparación o el servicio están cubiertos por la garantía, diríjase
a un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, donde se encargarán
de reparar el vehículo utilizando piezas genuinas de Toyota. Por otro lado, para las
tareas que no estén cubiertas por la garantía, podrá beneficiarse igualmente de la
competencia y especialización de los concesionarios o talleres de reparaciones
Toyota autorizados, donde le atenderán y ayudarán con cualquier problema que
pueda haberle surgido.
Su concesionario o taller de reparaciones Toyota, o cualquier otro establecimiento con
personal debidamente cualificado y equipado, llevarán a cabo todas las tareas del
programa de mantenimiento de su vehículo con la mayor fiabilidad y al mejor precio
gracias a su experiencia con vehículos Toyota.
■¿Necesita el vehículo una reparación?
Preste atención a los cambios en el funcionamiento, los ruidos o los avisos visuales
que puedan indicar que algún tipo de revisión es necesaria. Algunos indicios impor-
tantes son:
●Fallos de encendido del motor, tirones o detonaciones
●Pérdida considerable de potencia
●Ruidos extraños en el motor
●Fuga de líquidos bajo el vehículo (no obstante, el goteo de agua después de usar el
sistema de aire acondicionado se considera normal).
●Cambios en el ruido de escape (podría indicar un escape peligroso de monóxido de
carbono. Conduzca con las ventanillas abiertas y haga que revisen el sistema de
escape del vehículo inmediatamente).
●Neumáticos que parecen desinflados; ruido excesivo de los neumáticos al tomar cur-
vas; desgaste desigual de los neumáticos
●El vehículo se desvía hacia un lado cuando se conduce en línea recta por una carre-
tera llana
●Ruidos extraños originados por el movimiento de la suspensión
●Pérdida de la eficacia del freno; sensación esponjosa al pisar el pedal del freno, el
pedal casi toca el piso; al frenar, el vehículo tira hacia un lado
●La temperatura del refrigerante del motor es continuamente más alta de lo normal
(P. 654, 701)
Si observa alguno de estos síntomas, lleve su vehículo lo antes posible a un concesio-
nario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o a cualquier otro establecimiento
con personal debidamente cualificado y equipado. Es posible que el vehículo necesite
algún tipo de reparación o ajuste.
Page 569 of 760

5697-2. Mantenimiento
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
7
Mantenimiento y cuidados
ADVERTENCIA
■Si el mantenimiento del vehículo no es correcto
Si el mantenimiento no es correcto, podrían ocasionarse daños graves en el vehí-
culo y provocarse lesiones graves o incluso mortales.
■ Manipulación de la batería de 12 voltios
Los bornes de la batería de 12 voltios, los terminales y los accesorios relacionados
con estos componentes contienen plomo y derivados del plomo, conocidos por su
riesgo para provocar daños cerebrales. Lávese las manos después de manipularlos.
( P. 583)
Page 570 of 760

5707-3. Mantenimiento que puede realizar usted mismo
PRIUS PHV_OM_OM47A92S_(ES)
Precauciones si realiza usted mismo el mante-
nimiento
Si realiza el mantenimiento personalmente, asegúrese de seguir el pro-
cedimiento correcto como se indica en estas secciones.
ElementosPiezas y herramientas
Estado de la batería
de 12 voltios
(P. 583)• Agua templada • Bicarbonato sódico • Grasa
• Llave convencional (para los pernos de las bridas de la
batería)
• Agua destilada
Nivel de refrigerante
de la unidad de
control de potencia/
motor (P. 5 8 0 )• “Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long
Life de Toyota) u otro de calidad similar basado en eti-
lenglicol que no contenga silicatos, aminas, nitritos ni bora-
tos, con tecnología híbrida de ácido orgánico y larga
duración
“Toyota Super Long Life Coolant” (refrigerante Super Long
Life de Toyota) se compone de un 50 % de refrigerante y
un 50 % de agua desionizada.
• Embudo (solo para añadir el producto refrigerante)
Nivel del aceite de
motor (P. 5 7 7 )
• “Toyota Genuine Motor Oil” (aceite de motor genuino de
Toyota) o equivalente
• Trapo o toalla de papel
• Embudo (solo para añadir el aceite de motor)
Fusibles (P. 630)• Fusibles con un amperaje nominal idéntico al original
Bombillas (P. 634)• Bombilla con el mismo número y vataje que la original
• Destornillador de punta plana•Llave
Radiador y
condensador
(P. 582)
Presión de inflado
de los neumáticos
(P. 603)• Manómetro para neumáticos
• Fuente de aire comprimido
Líquido lavaparabri-
sas (P. 588)• Agua o líquido lavaparabrisas con anticongelante (para
invierno)
• Embudo (solo para añadir agua o líquido lavaparabrisas)