TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2018Pages: 776, PDF Size: 93.97 MB
Page 421 of 776

4195-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Os seguintes tipos de sinais de trânsito, incluindo os sinais eletróni-
cos e sinais luminosos, são reconhecidos.
Os sinais de trânsito que não são oficiais (não cumprem com a Conven-
ção de Viena) ou que foram recentemente introduzidos podem não ser
reconhecidos.
*: Se o indicador do sinal de mudança de direção não for acionado quando
mudar de faixa de rodagem, a marca não é apresentada.
Tipos de sinais de trânsito reconhecidos
TipoMostrador de informações múltiplas
Início/fim do limite de velocidade
Limite de
velocidade com
marca suplementar
(Exibido simulta-
neamente com o
limite de velocidade)
(Exemplo)
Molhado
Chuva
Gelo
Rampa ligado/des-
ligado
*
Existe uma marca
suplementar
(Conteúdo não
reconhecido)
Início/fim de proibição de ultrapassa-
gem
Todos cancelados
(Todas as restrições canceladas.
Volta à regulação de sinais de
estrada por defeito.)
Page 422 of 776

4205-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Nas seguintes situações, o sistema RSA alerta o condutor recorrendo
a um mostrador de aviso.
lQuando a velocidade do veículo excede o limite de velocidade apli-
cado do sinal exibido no mostrador de informações múltiplas, a cor
do sinal inverte-se.
lSe for detetado que o seu veículo está a fazer uma ultrapassagem
e estiver a ser exibido um sinal de proibição de ultrapassagem no
mostrador de informações múltiplas, o sinal pisca.
Dependendo da situação, as condições do trânsito (direção do trân-
sito, velocidade, unidade) podem não ser devidamente detetadas e o
mostrador de aviso pode não funcionar devidamente.
nDesligar automaticamente o mostrador do sinal RSA
Um ou mais sinais desligam automaticamente nas seguintes situações.
lUm sinal novo não é reconhecido a uma certa distância.
lA estrada muda devido a uma curva à esquerda ou direita, etc..
nCondições em que a função pode não funcionar ou detetar devidamente
Nas seguintes situações, o RSA não funciona normalmente e pode não reco-
nhecer sinais, pode exibir o sinal incorreto, etc.. No entanto, isso não indica
que haja uma avaria no sistema.
lO sensor da câmara está desalinhado devido a um forte impacto que foi
aplicado ao sensor, etc..
lO para-brisas tem sujidade, neve, etiquetas, etc. perto do sensor da câmara.
lEm condições meteorológicas inclementes, tais como chuva intensa, nevoeiro,
neve ou tempestades de areia.
lQuando a luz de um veículo que circula na direção oposta, o sol, etc. incide
sobre o sensor da câmara.
lO sinal está sujo, desbotado, inclinado ou torto, e no caso de ser um sinal
eletrónico, o contraste é fraco.
lSe todo ou parte do sinal estiver escondido pelas folhas de uma árvore, um
poste, etc..
lO sinal só está visível para o sensor da frente durante um curto espaço de tempo.
lA situação de condução (mudança de direção, mudança de faixa de roda-
gem, etc.) foi avaliada de forma incorreta.
lMesmo que se trate de um sinal que não é apropriado para a faixa de roda-
gem que está a ser percorrida, esse sinal existe depois de algumas ramifica-
ções da autoestrada, ou numa faixa de rodagem adjacente imediatamente
antes da fusão.
lEtiquetas coladas na retaguarda do veículo que circula à frente do seu veículo.
lÉ reconhecido um sinal que é parecido com um sinal compatível com o sistema.
Mostrador de aviso
Page 423 of 776

4215-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
lO veículo está a circular num país com sentido de trânsito diferente.
lOs sinais de velocidade de estradas paralelas podem ser detetados e exibi-
dos (se estiverem à vista do sensor da câmara), enquanto o veículo está a
circular na estrada principal.
lOs sinais de velocidade de saída das rotundas podem ser detetados e exi-
bidos (se estiverem à vista do sensor da câmara), enquanto o veículo esti-
ver a circundar uma rotunda.
lA informação de velocidade exibida no medidor e a informação de veloci-
dade exibida no sistema de navegação podem ser diferentes devido aos
dados do mapa usados pelo sistema de navegação.
nLigar/desligar o sistema
nMostrador do sinal de limite de velocidade
Se o interruptor “Power” foi desligado pela última vez durante a exibição de
um sinal de limite de velocidade no mostrador principal ou no mostrador de
informações múltiplas, o mesmo sinal será novamente exibido quando o
interruptor “Power” for colocado no modo ON.
nConfiguração
As configurações (por ex., aviso do limite de velocidade) podem ser altera-
das. (Características de configuração: P. 738) Selecione no mostrador das
definições
(P. 250)
Pressione no volante da direção
1
2
Page 424 of 776

4225-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro
com radar em toda a gama de velocidades
No modo de controlo de distância entre veículos, o veículo acelera,
desacelera e para automaticamente de acordo com as alterações de
velocidade do veículo que circula à sua frente, mesmo que o pedal do
acelerador esteja a ser pressionado. No modo de controlo da veloci-
dade constante, o veículo circula a uma velocidade fixa.
Utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em vias rápidas e autoestradas.
lModo de controlo de distância entre veículos (P. 4 2 5 )
lModo de controlo de velocidade constante (P. 432)
Interruptor de distância entre
veículos
Indicadores
Mostrador
Velocidade definida
Interruptor de controlo da veloci-
dade de cruzeiro
Resumo de funções
1
2
3
4
5
Page 425 of 776

4235-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
AV I S O
nAntes de utilizar o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades
Conduzir com segurança é apenas da responsabilidade do condutor. Não
confie demasiado no modo de controlo de distância entre veículos e con-
duza com segurança prestando sempre atenção à área circundante.
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades auxilia na condução de modo a reduzir a sobrecarga no
condutor. Contudo, existem limitações para a assistência prestada.
Defina a velocidade adequada dependendo do limite de velocidade, fluxo
de trânsito, condições da estrada, condições meteorológicas, etc. O condu-
<00570052005500030070000300520003007e0051004c0046005200030055004800560053005200510056006900590048004f00030053005200550003005900480055004c0049004c00460044005500030044000300590048004f00520046004c0047004400
4700480003004700480049004c0051004c004700440011[
Mesmo quando o sistema esteja a funcionar normalmente, a condição do
veículo que circula à sua frente conforme detetado pelo sistema pode diferir
das condições verificadas pelo condutor. Sendo assim, o condutor deve
manter-se sempre alerta, avaliar o perigo de cada situação e conduzir com
segurança. Confiar exclusivamente neste sistema ou assumir que o sis-
tema garante a segurança enquanto conduz pode provocar um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
nCuidados com os sistemas de auxílio à condução
Cumpra com as seguintes precauções, uma vez que existem limitações à
assistência prestada pelo sistema.
O não cumprimento das mesmas pode provocar um acidente, resultando
em morte ou ferimentos graves.
l<0024004d005800470044005500030052000300460052005100470058005700520055000300440003005000480047004c00550003004400030047004c00560057006b00510046004c0044000300480051005700550048000300590048007400460058004f00
520056[
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades destina-se apenas a ajudar o condutor a determinar a dis-
tância entre o seu próprio veículo e o veículo que circula à sua frente. Não
é um mecanismo que permita uma condução negligente ou desatenta e
não é um sistema que possa ajudar o condutor em condições de fraca
visibilidade. Também é necessário que o condutor preste atenção à área
circundante ao veículo.
lAjudar o condutor a avaliar a distância adequada entre veículos
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades determina se a distância entre o seu próprio veículo e o
veículo que circula à sua frente é ou não adequada. Não faz qualquer
outro tipo de avaliação. Sendo assim, é absolutamente necessário que o
condutor permaneça atento e determine se existe ou não a possibilidade
de perigo em qualquer situação.
lAjudar o condutor a manobrar o veículo
O controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em toda a gama
de velocidades não inclui funções que previnam ou evitem colisões com os
veículos que circulam à sua frente. Sendo assim, se houver algum perigo, o
condutor deve assumir o controlo imediato e direto do veículo e agir de
forma adequada, a fim de garantir a segurança de todos os envolvidos.
Page 426 of 776

4245-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
AV I S O
nPara evitar a ativação inadvertida do controlo dinâmico da velocidade
<004700480003004600550058005d0048004c00550052000300460052005000030055004400470044005500030048005000030057005200470044000300440003004a004400500044000300470048000300590048004f00520046004c004700440047004800
56[
Altere a definição do controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com
radar em toda a gama de velocidades para desligado usando a tecla “ON/
OFF” (Ligar/Desligar) quando este não estiver a ser utilizado.
nSituações inadequadas à utilização do controlo dinâmico da veloci-
dade de cruzeiro com radar em toda a gama de velocidades
Não utilize o controlo dinâmico da velocidade de cruzeiro com radar em
toda a gama de velocidades em nenhuma das seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
lEm estradas onde haja peões, ciclistas, etc.
lEm trânsito intenso
lEm estradas com curvas apertadas
lEm estradas ventosas
lEm estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
lEm descidas acentuadas ou onde existam alterações súbitas do grau de
inclinação para cima e para baixo
A velocidade do veículo pode exceder a velocidade definida quando con-
duzir numa subida acentuada.
lNa entrada de vias rápidas e autoestradas
lQuando as condições meteorológicas forem suficientemente más para
impedir o correto funcionamento dos sensores (nevoeiro, neve, tempes-
tade de areia, chuva intensa, etc.).
lQuando houver chuva, neve, etc. na superfície à frente do sensor do
radar ou do sensor da câmara
lEm condições de trânsito que exijam uma aceleração e desaceleração
frequentes
lDurante o reboque de emergência
lQuando o sinal sonoro de aviso de aproximação de obstáculos for ouvido
com frequência.
Page 427 of 776

4255-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Este modo utiliza um sensor de radar para detetar a presença de veí-
culos até, cerca de,100 m à sua frente, determina a distância atual
entre veículos seguidos e mantém uma distância adequada face ao
veículo que circula à sua frente.
Note que a distância entre veículos diminuirá quando viajar em descidas
íngremes e longas.
Condução no modo de controlo de distância entre veículos
Page 428 of 776

4265-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Exemplo de velocidade de cruzeiro constante
Quando não se encontram veículos à sua frente
O veículo circula à velocidade definida pelo condutor. A distância entre
veículos pretendida pode também ser definida operando o interruptor de
distância entre veículos.
Exemplo de desaceleração da velocidade de cruzeiro e de condu-
ção em modo “perseguição”
Quando o veículo à sua frente circula a uma velocidade inferior à
definida
Quando é detetado um veículo a circular à sua frente, o sistema automati-
camente desacelera o seu veículo. Quando é necessária uma redução
maior da velocidade, o sistema aplica os travões (as luzes de stop acen-
dem). O sistema responde às mudanças de velocidade do veículo que cir-
cula à sua frente a fim de manter a distância entre veículos definida pelo
condutor. O aviso de aproximação alerta-o quando o sistema não conse-
gue desacelerar o suficiente para evitar que o seu veículo se aproxime do
veículo que circula à sua frente.
Quando o veículo que circula à sua frente para, o seu veículo também
para (o veículo é parado pelo sistema de controlo). Quando o veículo que
circula à sua arrancar, se puxar a alavanca do controlo da velocidade de
cruzeiro para cima ou premir o pedal do acelerador retoma a condução em
modo “perseguição”.
Exemplo de aceleração
Quando já não há veículos à frente a circular a uma velocidade
inferior à velocidade definida
O sistema acelera até atingir a velocidade definida. Depois, o sistema
volta à velocidade de cruzeiro constante.
1
2
3
Page 429 of 776

4275-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
5
Condução
Pressione a tecla “ON-OFF”
(Ligar/Desligar) para ativar o con-
trolo da velocidade de cruzeiro.
O indicador do controlo da veloci-
dade de cruzeiro com radar
acende e é exibida uma mensa-
gem no mostrador de informações
múltiplas.
Pressione a tecla mais uma vez
para desativar o controlo da veloci-
dade de cruzeiro.
Se pressionar a tecla de “ON-OFF”
(Ligar/Desligar) e a mantiver pre-
mida durante 1,5 segundos ou
mais, o sistema liga no modo de
controlo de velocidade constante.
(P. 432)
Acelere ou desacelere o veí-
culo utilizando o pedal do ace-
lerador, até atingir a velocidade
pretendida (50 km/h ou supe-
rior, aproximadamente) e
empurre a alavanca para baixo
para definir a velocidade.
O indicador “SET” do controlo da
velocidade de cruzeiro acende.
A velocidade do veículo no momento em que liberta a alavanca torna-se a
velocidade definida.
Se a alavanca for utilizada quando a velocidade for inferior a 50 km/h,
aproximadamente, e existir um veículo à sua frente, a velocidade definida
pode ser ajustada para uma velocidade de 50 km/h, aproximadamente.
Definição da velocidade do veículo (modo de controlo de distân-
cia entre veículos)
1
2
Page 430 of 776

4285-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Para alterar a velocidade definida, opere a alavanca até que a veloci-
dade definida desejada seja exibida.
Aumenta a velocidade
(Exceto quando o veículo foi
parado pelo sistema de controlo no
modo de controlo de distância
entre veículos)
Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Mova momenta-
neamente a alavanca na direção
pretendida.
Ajuste amplo: Mantenha a alavanca para cima ou para baixo para alte-
rar a velocidade e liberte-a quando atingir a velocidade pretendida.
No modo de controlo da distância entre veículos, a velocidade defi-
nida aumenta ou diminui como segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 5 km/h (3.1 mph)*1 ou 5 mph (8 km/h)*2 de
cada vez que a alavanca for acionada
Ajuste amplo: Aumenta ou diminui em incrementos de 5km/h (3.1 mph)
*1
ou 5 mph (8 km/h)*2 enquanto mantiver a alavanca na mesma posição
No modo de controlo da velocidade constante (P. 432), a veloci-
dade definida aumenta ou diminui como segue:
Pequeno ajuste: Cerca de 1 km/h (0.6 mph)*1 ou 1 mph (1.6 km/h)*2 de
cada vez que a alavanca for acionada
Ajuste amplo: A velocidade continuará a alterar enquanto mantiver a ala-
vanca na mesma posição.
*1: Quando a velocidade definida é apresentada em “km/h”
*2: Quando a velocidade definida é apresentada em “MPH”
Ajustar a velocidade definida
1
2