TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PRIUS PLUG-IN HYBRID, Model: TOYOTA PRIUS PLUG-IN HYBRID 2020Pages: 820, PDF Size: 75.59 MB
Page 51 of 820

491-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
●A parte dos pilares da frente, traseiros
ou das guarnições laterais do tejadilho
(almofadado) que contêm os airbags do
SRS de cortina no seu interior está ris-
cada, rachada ou danificada de outra
forma.
Page 52 of 820

501-1. Para uma utilização segura
Precauções com os gases de escape
Os gases de escape contêm substâncias nocivas para o corpo
humano, se inalados.
AV I S O
Os gases de escape incluem o nocivo monóxido de carbono (CO), que é
incolor e inodoro. Cumpra com as seguintes precauções.
Não o fazer pode levar a que os gases entrem no veículo e provocar um aci-
dente causado por tonturas, ou ainda provocar morte ou graves problemas
de saúde.
■Pontos importantes durante a condução
●Mantenha a porta da retaguarda fechada.
●Se sentir o cheiro de gases de escape no veículo mesmo com a porta da
retaguarda fechada, abra os vidros e leve o seu veículo a um concessio-
nário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer repa-
rador da sua confiança o mais rapidamente possível para que este
proceda a uma inspeção.
■Quando estacionar
●Se o veículo estiver numa área pouco ventilada ou numa área fechada, tal
como uma garagem, desligue o sistema híbrido.
●Não deixe o veículo com o sistema híbrido ligado durante um longo
período de tempo.
Se tal situação não puder ser evitada, estacione o veículo num espaço
aberto e certifique-se de que os gases de escape não entram no veículo.
●Não deixe o sistema híbrido em funcionamento numa área com acumula-
ção de neve, ou quando estiver a nevar. Se se acumularem montes de
neve à volta do veículo enquanto o sistema híbrido estiver em funciona-
mento, os gases de escape podem-se acumular e entrar no veículo.
■Tubo de escape
O sistema de escape tem de ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou rachadela provocado por corrosão, danos numa junta ou um
ruído anormal do escape, certifique-se de que leva o seu veículo a um con-
cessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a qualquer
reparador da sua confiança para que este proceda a uma inspeção.
Page 53 of 820

511-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
Sistema de ligar/desligar manualmente o
airbag
Indicador “PASSENGER AIR
BAG” (airbag do passageiro)
A luz do indicador “ON” acende
quando o sistema do airbag estiver
ligado e, cerca de, 60 segundos
depois apaga (apenas quando o
interruptor Power está no modo
ON).
Interruptor para ligar/desligar
manualmente o airbag.
Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.
Apenas desative os airbags quando utilizar um sistema de segu-
rança para crianças (cadeirinha) no banco do passageiro da
frente.
1
2
Page 54 of 820

521-2. Segurança para crianças
Insira a chave mecânica no cilin-
dro e rode para a posição “OFF”.
A luz do indicador “OFF” acende
(Apenas quando o interruptor
Power está no modo ON).
■Informação relativa ao indicador “PASSENGER AIR BAG” (airbag do
passageiro)
Se ocorrer um dos problemas seguintes, é possível que haja uma avaria no
sistema. Leve o seu veículo a um concessionário Toyota autorizado, repara-
dor Toyota autorizado ou a qualquer reparador da sua confiança para que
este proceda a uma inspeção.
●O indicador “OFF” não acende quando colocar o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag em “OFF”.
●A luz indicadora não muda quando colocar o interruptor de ligar/desligar
manualmente o airbag em “ON” (ligado) ou em “OFF” (desligado).
Desativar o airbag do passageiro da frente
AV I S O
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Por questões de segurança, coloque sempre a cadeirinha num banco tra-
seiro. No caso de não ser possível utilizar o banco traseiro, pode utilizar o
banco da frente desde que coloque o sistema de ligar/desligar manual-
mente o airbag da frente na posição “OFF” (desligado).
Se o interruptor continuar ligado, o forte impacto causado pela deflagração
do airbag pode causar ferimentos graves ou mesmo a morte.
■Quando um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não está
instalado no banco do passageiro da frente
Certifique-se de que o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag está
na posição “ON” (ligado).
Se o mantiver desligado, o airbag não deflagra em caso de acidente, o que
poderá provocar ferimentos graves ou mesmo a morte.
Page 55 of 820

531-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
Transportar crianças
●Recomenda-se que as crianças se sentem nos bancos traseiros a
fim de evitar um contacto acidental com a alavanca seletora da
caixa de velocidades, interruptor do limpa-para-brisas, etc.
●Utilize os dispositivos de bloqueio das portas traseiras para prote-
ção de crianças ou o interruptor de trancamento dos vidros para
evitar que as crianças abram a porta enquanto conduz ou, aciden-
talmente, acionem os vidros elétricos. (P. 286, 352)
●Não permita que crianças pequenas mexam em equipamentos que
possam prender ou trilhar partes do corpo, tais como vidros elétri-
cos, capot, porta da retaguarda, bancos, etc.
Cumpra com as seguintes precauções quando houver crianças
no veículo.
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) ade-
quado à criança, até que esta seja suficientemente crescida para
utilizar o cinto de segurança do veículo de forma correta.
AV I S O
Nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, nem permita que estas
fiquem com a chave na sua posse nem que a utilizem.
As crianças podem conseguir ligar o veículo ou colocá-lo em ponto morto.
Existe também o perigo das crianças se magoarem a elas próprias, brin-
cando com os vidros laterais ou com outros equipamentos do veículo. Para
além disso, a acumulação de calor ou as temperaturas extremamente frias
no interior do veículo podem ser fatais para as crianças.
Page 56 of 820

541-2. Segurança para crianças
Sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Pontos a não esquecer ........................................................... P. 54
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças ....... P. 56
Compatibilidade do sistema de segurança para crianças
(cadeirinha) com as posições do banco .................................. P. 59
Método de instalação do sistema de segurança para crianças . P. 67
• Preso com cinto de segurança............................................ P. 68
• Preso com um ponto de fixação inferior ISOFIX ................. P. 70
• Utilizando um ponto de fixação para correia superior ......... P. 7 2
●Cumpra e dê a devida importância aos avisos, bem como às leis e
regulamentações para os sistemas de segurança para crianças.
●Utilize um sistema de segurança para crianças até que esta seja
suficientemente crescida para utilizar devidamente o cinto de segu-
rança do veículo.
●Escolha um sistema de segurança para crianças que seja ade-
quado à idade e à altura da criança.
●Tenha em consideração que nem todos os sistemas de segurança
para crianças (cadeirinha) são compatíveis com todos os veículos.
Antes de utilizar ou de adquirir um sistema de segurança para
crianças, verifique a compatibilidade do sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) com as posições do banco. (P. 59)
Antes de instalar o sistema de segurança para crianças no veí-
culo, existem algumas precauções que têm de ser cumpridas,
diferentes tipos de sistemas de segurança para crianças, bem
como métodos de instalação, etc. descritos neste manual.
●Quando transportar crianças pequenas que não possam utilizar
devidamente o cinto de segurança, utilize um sistema de segu-
rança para crianças. Para segurança da criança, instale a cadeiri-
nha num banco traseiro. Certifique-se de que segue o método de
instalação que consta do manual que acompanha o respetivo sis-
tema de segurança para crianças.
●Recomenda-se a utilização de um sistema de segurança para
crianças (cadeirinha) genuíno Toyota. As cadeirinhas genuínas
Toyota são concebidas especificamente para veículos Toyota e
podem ser adquiridas num concessionário Toyota.
Tabela de conteúdos
Pontos a não esquecer
Page 57 of 820

551-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
AV I S O
■Quando transportar uma criança
Cumpra com as seguintes precauções.
Se não o fizer poderá ocorrer morte ou ferimentos graves
●Para uma proteção eficaz em caso de acidente e travagem súbita, a
criança deve estar devidamente presa, utilizando o cinto de segurança ou
um sistema de segurança para crianças (cadeirinha), o qual deve estar
devidamente instalado. Para detalhes sobre a sua instalação, consulte o
manual que vem junto com a cadeirinha. As instruções gerais de instala-
ção são fornecidas neste manual.
●A Toyota recomenda vivamente a utilização de um sistema de segurança
para crianças que se adeque ao peso e altura da criança, instalado no
banco traseiro. De acordo com as estatísticas de acidentes, a criança fica
mais segura quando colocada no banco traseiro do que quando colocada
no banco da frente.
●Transportar a criança nos braços não substitui o sistema de segurança
para crianças. Em caso de acidente, a criança pode ser esmagada contra
o para-brisas ou entre a pessoa que a transporta e o interior do veículo.
■Manusear o sistema de segurança para crianças (cadeirinha)
Se o sistema de segurança para crianças (cadeirinha) não estiver devida-
mente preso, a criança ou os outros passageiros poderão ficar gravemente
feridos ou mesmo morrer em caso de travagem súbita, mudança de direção
abrupta ou acidente.
●Se o veículo sofrer um impacto forte devido a um acidente, etc., é possível
que o sistema de segurança para crianças tenha sofrido danos que não
sejam facilmente percetíveis. Neste tipo de situações não volte a utilizar o
sistema de segurança.
●Dependendo da cadeirinha, a instalação pode ser difícil ou impossível.
Nestas situações, verifique se o sistema de segurança para crianças se
adequa ao veículo. (P. 59) Certifique-se de que instala e cumpre com as
regras de utilização após ler atentamente o método de instalação do sis-
tema de segurança para crianças (cadeirinha) deste manual, bem como o
manual que acompanha o sistema de segurança para crianças.
●Mantenha o sistema de segurança para crianças devidamente preso ao
banco, mesmo que este não esteja a ser utilizado. Não mantenha a cadei-
rinha no habitáculo sem esta estar devidamente presa.
●Se for necessário desprender o sistema de segurança para crianças,
<00550048005000520059004400100052000300470052000300590048007400460058004f00520003005200580003004a005800440055004700480010005200030051005200030046005200500053004400550057004c005000480051005700520003004700
44000300450044004a0044004a004800500011[
Page 58 of 820

561-2. Segurança para crianças
■Quando instalar um sistema de segurança para crianças no
banco do passageiro da frente
Para segurança da criança, instale o sistema de segurança para
crianças num banco traseiro. Se for inevitável instalar o sistema de
segurança para crianças no banco do passageiro da frente, ajuste
o banco do passageiro conforme se segue e instale o sistema de
segurança para crianças.
●Ajuste o ângulo do encosto
do banco para a posição
mais vertical possível.
Quando instalar um sistema de
segurança para crianças vol-
tado para a frente, se existir
uma folga entre o mesmo e o
encosto do banco, ajuste o
ângulo do banco até obter uma
boa margem de contacto.
●Mova o banco da frente com-
pletamente para trás.
●Se o encosto de cabeça interferir com o sistema de segurança
para crianças e se for possível removê-lo, faça-o. Caso contrá-
rio, coloque o encosto de cabeça na posição mais elevada pos-
sível.
Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
Page 59 of 820

571-2. Segurança para crianças
1
Questões de segurança
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode resultar em morte ou ferimentos
graves.
●Nunca utilize um sistema de segurança
para crianças voltado para trás no
banco do passageiro da frente com o
interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag ligado. (P. 51)
Em caso de acidente, a força da rápida
deflagração do airbag do passageiro da
frente pode provocar morte ou ferimen-
tos graves à criança.
●Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro com a
indicação de que é proibido instalar um
sistema de segurança para crianças
voltado para trás no banco do
passageiro da frente.
Os detalhes sobre a(s) etiqueta(s) são
apresentados na ilustração que se segue.
Page 60 of 820

581-2. Segurança para crianças
AV I S O
■Quando utilizar um sistema de segurança para crianças
●Quando instalar uma cadeirinha tipo júnior, certifique-se de que a faixa do
ombro do cinto de segurança fica devidamente colocada no centro do
ombro da criança. Deve ser mantida a faixa do ombro do cinto de segu-
rança afastada do pescoço da criança, mas não tanto que possa descair
do ombro.
●Utilize um sistema de segurança para crianças adequado à idade e tama-
nho da criança e instale-o no banco traseiro.
●Coloque um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no banco
do passageiro da frente, apenas
quando tal for inevitável. Quando insta-
lar um sistema de segurança para
crianças voltado para a frente no banco
do passageiro da frente, mova o banco
o mais para trás possível. Se não o fizer
e se os airbags deflagrarem, pode ocor-
rer morte ou ferimentos graves.
●Não permita que uma criança encoste a
cabeça ou outra parte do corpo sobre a
porta, banco, pilares da frente ou trasei-
ros ou guarnições laterais do tejadilho a
partir de onde os airbags do SRS late-
rais ou de cortina deflagram, mesmo
que esta esteja sentada num sistema
de segurança para crianças. Se os air-
bags do SRS laterais e de cortina defla-
grarem pode ser perigoso e o impacto
pode provocar morte ou ferimentos gra-
ves à criança.
●Se o banco do condutor interferir com o
sistema de segurança para crianças e
impedir que este fique devidamente
preso, prenda o sistema de segurança
para crianças ao banco traseiro do lado
direito (veículos com volante à esquerda)
ou ao banco traseiro do lado esquerdo
(veículos com volante à direita).
●Ajuste o branco do passageiro da frente
porque forma a que este não interfira
com o sistema de segurança para
crianças.