TOYOTA PRIUS PRIME 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2017Pages: 816, PDF Size: 70.69 MB
Page 501 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
4995-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
●Si le mode d’aide à la sortie d’un stationnement en parallèle était utilisé
par erreur dans les situations suivantes, le véhicule risquerait de heurter
un obstacle.
La fonction de sortie est utilisée pour rouler dans une trajectoire où l’on
retrouve un obstacle, mais cet obstacle n’a pas été détecté par les cap-
teurs latéraux (par exemple lorsque le véhicule est garé à côté d’un
poteau).
● Observez les précautions suivantes, car les capteurs pourraient ne plus
fonctionner correctement, ce qui pourrait provoquer un accident.
• N’exposez pas les capteurs à un choc violent, en les heurtant, etc. Les
capteurs pourraient ne pas fonctionner correctement.
• Lorsque vous lavez le véhicule à l’aide d’un lave-auto à haute pression, ne dirigez pas le jet d’eau directement sur les capteurs. L’équipement
pourrait ne pas fonctionner correctement si l’eau sous pression le heur-
tait violemment. Si le pare-chocs du véhicule était soumis à un impact,
l’équipement pourrait ne plus fonctionner correctement en raison d’une
défaillance du capteur. Faites vérifier le véhicule chez votre conces-
sionnaire Toyota.
● Dans les situations suivantes, les capteurs pourraient ne pas fonctionner
correctement et provoquer un accident. Conduisez prudemment.
• Les obstacles situés dans les zones latérales ne pourront pas être
détectés tant que le balayage de ces zones ne sera pas terminé.
(P. 448)
• Même après avoir effectué le balayage des zones latérales, des obs-
tacles comme d’autres véhicules, des piétons ou des animaux qui
approchent des côtés du véhicule ne pourront pas être détectés.
• Le capteur est gelé (s’il dégèle, le système reviendra à la normale).
Un message d’avertissement peut s’afficher à des températures très
basses, car le capteur est gelé et ne peut pas détecter les véhicules
garés.
• Le capteur est obstrué par une main.
• Le véhicule est fortement incliné.
• La température est extrêmement chaude ou froide.
• Le véhicule roule sur une route vallonnée, dans une pente, sur du gra- vier, dans une zone où l’herbe est haute, etc.
• Une source d’ultrasons est à proximité, comme le klaxon ou les cap-
teurs d’un autre véhicule, le moteur d’une moto ou les freins pneuma-
tiques d’un gros véhicule.
• De fortes averses de pluie ou de l’eau éclaboussent le véhicule.
• Le capteur peut avoir dévié de son angle habituel lorsque l’aide au sta-
tionnement a démarré, même si un véhicule est garé dans la place de
stationnement choisie. Faites vérifier le véhicule chez votre concession-
naire Toyota.
• N’installez pas d’accessoires à portée de détection des capteurs.
Page 502 of 816

500
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
Systèmes d’assistance à la conduite
◆ECB (système de freinage à commande électronique)
Le système de freinage à commande électronique génère une
puissance de freinage correspondant au fonctionnement des freins
◆ABS (freins antiblocage)
Aide à prévenir le blocage des roues lors d’un freinage brusque ou
d’un freinage sur une chaussée glissante
◆Assistance au freinage
Génère une plus grande force de freinage sur pression de la
pédale de frein lorsque le système détecte une situation de frei-
nage d’urgence
◆VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule)
Aide le conducteur à contrôler le dérapage lors d’un coup de volant
soudain ou lors d’un virage sur une chaussée glissante.
◆VSC amélioré (dispositif amélioré de contrôle de la stabilité du
véhicule)
Permet une collaboration des commandes des systèmes ABS,
TRAC, VSC et EPS.
Aide à maintenir une stabilité directionnelle lors de dérapages sur
une chaussée glissante, en contrôlant le rendement de la direction.
◆TRAC (régulateur de traction)
Aide à maintenir la force motrice et évite le patinage des roues
motrices lorsque le véhicule démarre ou accélère sur une chaus-
sée glissante
Pour aider à améliorer la sécurité de la conduite et la perfor-
mance, les systèmes suivants s’activent automatiquement en
réponse aux différentes situations de conduite. Soyez cepen-
dant conscient qu’il s’agit de systèmes complémentaires et qu’il
ne faut pas s’y fier aveuglément lorsqu’on conduit le véhicule.
Page 503 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5015-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
◆Dispositif d’assistance pour démarrage en côte
Aide à réduire le mouvement de recul du véhicule lorsqu’il démarre
en côte
◆EPS (direction assistée électrique)
Utilise un moteur électrique pour réduire l’effort demandé pour tour-
ner le volant.
Le voyant de dérapage clignotera
lorsque les systèmes TRAC/VSC/
ABS seront en fonction.
Si le véhicule est enlisé dans la boue, la saleté ou la neige, le sys-
tème TRAC peut réduire la puissance transmise du système hybride
aux roues. En appuyant sur pour désactiver le système, il est
possible que vous puissiez dégager le véhicule plus facilement en le
faisant bouger d’avant en arrière.
Pour désactiver le système
TRAC, appuyez brièvement sur , puis relâchez.
“TRAC désactivé.” s’affichera sur
l’écran multifonction.
Appuyez de nouveau sur
pour réactiver le système.
Lorsque les systèmes TRAC/VSC/ABS sont en fonction
Désactivation du système TRAC
Page 504 of 816

502
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Désactivation des syst èmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, maintenez enfoncé pen-
dant plus de 3 secondes alors que le véhicule est arrêté.
Le voyant VSC OFF s’allumera et “TRC désactivé.” s’affichera sur l’écran
multifonction.
*
Appuyez de nouveau sur pour réactiver les systèmes.
* : L’assistance au freinage à action préventive et le freinage à action préven- tive seront également désactivés. La lampe témoin PCS s’allumera et le
message s’affichera sur l’écran multifonction. (P. 686)
■ Lorsque le message indiquant que le système TRAC a été désactivé
s’affiche sur l’écran multifonction même si vous n’avez pas appuyé sur
Le système TRAC ne peut pas être utilisé. Contactez votre concessionnaire
To y o t a .
■ Sons et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’assistance au
freinage, VSC et TRAC, et le dispositif d’assistance pour démarrage en
côte
● Il est possible d’entendre un bruit provenant du compartiment moteur
lorsque la pédale de frein est enfoncée à répétition, lors du démarrage du
système hybride ou juste après la mise en mouvement du véhicule. Ce bruit
n’indique pas une défaillance de l’un de ces systèmes.
● L’une ou l’autre des situations suivantes peut se produire lorsque les sys-
tèmes ci-dessus sont en fonction. Aucune d’entre elles n’indique une défail-
lance.
• Vous pouvez ressentir les vibrations de la carrosserie du véhicule et du
volant.
• Vous pouvez entendre également un bruit de moteur une fois le véhicule arrêté.
■ Bruit de fonctionnement de l’ECB
Vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement de l’ECB dans les cas sui-
vants, mais il n’indique pas une défaillance du système.
●Vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement dans le compartiment
moteur lorsque vous actionnez la pédale de frein.
● Vous pouvez entendre le bruit du moteur du système de freinage à l’avant
du véhicule lorsque la portière du conducteur est ouverte.
● Vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement dans le compartiment
moteur lorsqu’une ou deux minutes se sont écoulées après l’arrêt du sys-
tème hybride.
■ Bruit de fonctionnement de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant, un bruit de moteur (ronronnement) peut être
audible. Cela n’indique pas une défaillance.
Page 505 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5035-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
■Efficacité réduite du système EPS
Lorsque vous tournez fréquemment le volant sur une longue période de
temps, l’efficacité du système EPS est réduite pour en éviter une surchauffe.
Le volant peut alors sembler plus lourd qu’à l’habitude. Si cela se produit, évi-
tez de tourner trop fréquemment le volant, ou arrêtez le véhicule et désacti-
vez le système hybride. Le système EPS devrait revenir à la normale en 10
minutes.
■ Lampe témoin de la direction assi stée électrique (avertisseur sonore)
P. 685
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Après avoir été désactivés, les systèmes TRAC et VSC se réactiveront auto-
matiquement dans les circonstances suivantes :
● Lorsque le contacteur d’alimentation est désactivé
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactivera lorsque la vitesse du
véhicule augmentera.
Si les systèmes TRAC et VSC sont tous deux désactivés, ils ne se réactive-
ront pas automatiquement lorsque la vitesse du véhicule augmentera.
■ Conditions de fonctionnement du dispositif d’assistance pour démar-
rage en côte
Lorsque les quatre conditions suivantes seront remplies, le dispositif d’assis-
tance pour démarrage en côte fonctionnera :
● La position de changement de vitesse est dans une position autre que P ou
N (lors du démarrage en côte, vers l’avant/vers l’arrière)
● Le véhicule est arrêté
● La pédale d’accélérateur n’est pas enfoncée
● Le frein de stationnement n’est pas engagé
■ Annulation automatique du dispositif d’assistance pour démarrage en
côte
Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte se désactivera dans cha-
cune des situations suivantes :
●Passez en position de changement de vitesse P ou N
● La pédale d’accélérateur est enfoncée
● Le frein de stationnement est engagé
● Il s’est écoulé environ 2 secondes depuis le relâchement de la pédale de
frein
Page 506 of 816

504
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque l’ABS
est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance d’arrêt du véhicule. Conser-
vez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui vous
précède, surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale
■ Les systèmes TRAC/VSC peuvent ne pas fonctionner efficacement
lorsque
Même si les systèmes TRAC/VSC sont en fonction, vous ne pourrez peut-
être pas parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si
vous conduisez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des conditions où vous risquez de déraper et
de perdre de la puissance.
■ Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
●Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.
■ Lorsque les systèmes TRAC, VSC et/ou ABS sont activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une
conduite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement
prudent lorsque le voyant clignote.
Page 507 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5055-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
5
Conduite
AVERTISSEMENT
■Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC aident à assurer la
stabilité du véhicule et la puissance de conduite, ne les désactivez pas sans
motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS,TRAC et VSC ne fonctionneront pas correctement si dif-
férents types de pneus sont installés sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues,
contactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.
Page 508 of 816

506
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures
qui prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur/de l’unité de commande électrique
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie de 12 volts par un technicien
agréé.
● Faites installer quatre pneus neige sur le véhicule ou achetez un
ensemble de chaînes antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que les pneus sont tous de dimension et de marque iden-
tiques, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites couler de
l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau
qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tempéra-
ture fonctionne correctement, retirez la neige accumulée dans les
évents de l’entrée d’air situés devant le pare-brise.
● Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les feux,
sur le toit du véhicule, sur le châssis, autour des pneus ou sur les
freins, et enlevez-la.
● Retirez la neige ou la boue de dessous vos chaussures avant
d’entrer dans le véhicule.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires
avant de le conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en
fonction des conditions atmosphériques qui prévalent.
Préparation pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule
Page 509 of 816

PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5075-6. Conseils relatifs à la conduite
5
Conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre
véhicule et celui qui vous précède, et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
Garez le véhicule, passez en position de changement de vitesse P,
puis bloquez les roues sans engager le frein de stationnement. Le
frein de stationnement pourrait geler et il serait alors impossible de le
relâcher. Si vous garez le véhicule sans engager le frein de stationne-
ment, assurez-vous de caler les roues.
Si vous négligiez de le faire, cela pourrait être dangereux, car le véhi-
cule risquerait de se déplacer de façon inopinée et de provoquer un
accident.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, utilisez la bonne
dimension. La dimension des chaînes est réglementée pour chaque
dimension de pneu.
Chaînes latérales0,12 in. (3,0 mm)
1,18 in. (30,0 mm)
0,39 in. (10,0 mm)
Chaînes transversales 0,16 in. (4,0 mm)
0,98 in. (25,0 mm)
0,55 in. (14,0 mm)
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
varie en fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous
toujours sur la réglementation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
3
4
5
6
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidéra-
pantes
Page 510 of 816

508
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
5-6. Conseils relatifs à la conduite
■Installation de chaînes antidérapantes
Observez les précautions suivantes lorsque vous installez ou retirez les
chaînes :
●Installez et retirez les chaînes antidérapantes dans un endroit sécuritaire.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant uniquement. N’ins-
tallez pas de chaînes antidérapantes sur les pneus arrière.
● Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant en les serrant le
plus possible. Retendez les chaînes après avoir parcouru de 1/4 à 1/2 mile
(0,5 à 1,0 km).
● Installez les chaînes antidérapantes selon les directives fournies lors de leur
achat.
■ Consommation de carburant et d’électricité
Par temps froid, la résistance des pièces d’un véhicule (transmission, pneus,
etc.) augmente en général, entraînant une augmentation de la consommation
d’énergie. Par conséquent, les économies de carburant sont susceptibles de
diminuer.
La consommation de carburant et d’électricité de ce véhicule est également
susceptible d’empirer par temps froid.