TOYOTA PRIUS PRIME 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2017Pages: 816, PDF Size: 70.69 MB
Page 681 of 816

6798-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
Sortez l’œillet de remorquage d’urgence. (P. 640)
Retirez le couvercle de l’œillet à
l’aide d’un tournevis à tête
plate.
Pour protéger la carrosserie du
véhicule, placez un chiffon entre
celle-ci et le tournevis, comme indi-
qué sur le schéma.
Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et ser-
rez-le partiellement à la main.
Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide
d’une clé pour écrous de roue
ou d’une barre robuste en
métal.
Lors du serrage à l’aide d’une clé
pour écrous de roue ou d’une barre
robuste en métal, assurez-vous de
ne pas endommager la carrosserie
du véhicule.
Fixez correctement des câbles ou des chaînes à l’œillet de remor-
quage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Montez dans le véhicule qui doit être remorqué, puis faites démar-
rer le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, placez le contacteur d’alimentation
en mode ON.
Désactivez le sonar de dégagement intelligent. (si le véhicule en est
doté) : P. 454
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
5
6
Page 682 of 816

6808-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
Passez en position de changement de vitesse N, puis relâchez le
frein de stationnement.
■Pendant le remorquage
Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et le
freinage seront alors plus difficiles.
■ Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est rangée dans le compartiment de charge.
( P. 640)
■ Orifice d’installation de l’œillet de remorquage d’urgence à l’arrière du
véhicule
L’orifice est équipé pour arrimer le véhi-
cule pendant le transport. Votre véhicule
ne peut pas remorquer un autre véhicule.
7
Page 683 of 816

6818-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remorquer le véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre les
œillets de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des
contraintes excessives. Cela pourrait endommager les œillets de remor-
quage d’urgence, les câbles ou les chaînes. Des débris pourraient alors
heurter des personnes et occasionner de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un accident, car les roues avant seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
■ Installation des œillets de remo rquage d’urgence sur le véhicule
● Les œillets de remorquage d’urgence ne servent qu’au véhicule sur lequel
ils sont installés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence d’un
autre véhicule, et n’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence de ce
véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés cor-
rectement.
Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les roues avant ou les
quatre roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les roues avant au
sol, cela pourrait endommager le groupe
motopropulseur et les pièces connexes,
ou le moteur pourrait générer de l’électri-
cité et provoquer un incendie selon la
nature des dommages ou de la défail-
lance.
Page 684 of 816

6828-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux éléments de la suspension.
Page 685 of 816

683
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si vous croyez qu’il y a un problème
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après usage.)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement
clignotante ou allumée
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous freinez
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez sur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation.
Contactez au plus vite votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement
Page 686 of 816

684
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un aver-
tisseur sonore retentit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec calme
les opérations suivantes. Si une lampe s’allume ou clignote,
mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe d’une
défaillance du système. Cependant, si cela se reproduit, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des lampes témoins et des avertisseurs sonores
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore (voyant rouge)
*1
Indique que :
• le niveau de liquide de frein est bas, ou
• le système de freinage subit une défaillance
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Toyota. Il pourrait être dangereux de continuer à rou-
ler.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune)
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de freinage à récupération d’énergie, ou
• système de freinage à commande électronique
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Lampe témoin de faible pression d’huile moteur
(avertisseur sonore)
*2
Indique que la pression d’huile moteur est trop basse
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Page 687 of 816

6858-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
(États-Unis)(Canada)
Témoin de mauvais fonctionnement Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système hybride,
• système électronique de gestion du moteur, ou
• système de commande électronique du papillon des gaz
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de coussins gonflables SRS,
• système de classification de l’occupant du siège du pas-sager avant ou
• dispositif de tension des ceintures de sécurité
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(États-Unis)
(Canada)
Lampe témoin ABS Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système ABS, ou
• système d’assistance au freinage
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Rouge/jaune)
Lampe témoin de la direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
Indique une défaillance du système EPS (direction assis-
tée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 688 of 816

6868-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
(Clignote)
Lampe témoin PCSLorsque la lampe témoin clignote (et qu’un avertisseur
sonore retentit) :
Indique une défaillance du PCS (système de sécurité pré-
ventive)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe témoin clignote (et qu’aucun avertisseur
sonore ne retentit) :
Indique que le PCS (système de sécurité préventive) est
provisoirement indisponible, probablement à cause de
l’une des raisons suivantes :
• La zone autour du capteur radar ou du capteur de la caméra est sale ou couverte de condensation, de glace,
d’autocollants, etc.
Nettoyez la saleté ou retirez la condensation, la glace,
les autocollants, etc. ( P. 385)
• Les conditions opérationnelles du capteur radar ou du capteur de la caméra (comme la température, etc.) ne
sont pas remplies
Il est possible de conduire dans ce cas. Le système
PCS (système de sécurité préventive) s’activera si les
conditions opérationnelles (comme la température,
etc.) sont remplies à nouveau.
Lorsque la lampe témoin est allumée :
Le système VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du
véhicule), le PCS (système de sécurité préventive) ou les
deux sont désactivés.
Pour activer le PCS, activez les systèmes VSC et
PCS. ( P. 394, 502)
Voyant de dérapage
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système VSC,
• système TRAC ou
• dispositif d’assistance pour démarrage en côte
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
La lampe clignote lorsque le système ABS, le système
VSC ou le système TRAC est en fonction.
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 689 of 816

6878-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
Lampe témoin de haute température du liquide de
refroidissement• Lorsque la lampe clignote :Indique que la température du liquide de refroidisse-
ment du moteur est trop élevée
La lampe passe d’un clignotement à une lumière fixe
lorsque la température augmente encore plus
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire. ( P. 735)
• Lorsque la lampe s’allume sans clignoter :
Indique une défaillance du système de recirculation de
la chaleur des gaz d’échappement
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Clignote)
(Si le véhicule en est doté)
Voyant ICS OFF
Indique une défaillance de la fonction de sonar de déga-
gement intelligent
Faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire
To y o t a .
La lampe témoin réagit comme suit, même si le système
ne subit pas de défaillance :
• La lampe s’allume lorsque la fonction de sonar de déga- gement intelligent est désactivée ( P. 454)
• La lampe s’allume lorsque la fonction de sonar de déga- gement intelligent est en fonction ( P. 458)
• La lampe clignote lorsque le système est provisoirement
inutilisable ( P. 462)
Lampe témoin de portière ouverte (avertisseur
sonore)
*3
Indique qu’une portière est mal fermée
Vérifiez que toutes les portières sont bien fermées.
Lampe témoin de basse réserve de carburant
Indique que la quantité de carburant résiduelle est d’envi-
ron 1,7 gal. (6,4 L, 1,4 Imp.gal.) ou moins
Faites le plein du véhicule.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 690 of 816

6888-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager avant (avertisseur sonore)
*4, 5
Rappelle au conducteur et/ou au passager avant de
boucler leur ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit aussi être bouclée
pour que la lampe témoin s’éteigne et que l’avertis-
seur sonore s’arrête.
(États-Unis unique-
ment)
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité des
passagers arrière (avertisseur sonore)
*6
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur ceinture
de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Lampe témoin principale
Un avertisseur sonore retentit et la lampe témoin s’allume
et clignote pour indiquer que le système d’avertissement
principal a détecté une défaillance.
P. 696
Lampe témoin de pression des pneus
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par exemple en
raison de
• Causes naturelles ( P. 692)
•Crevaison ( P. 705)
Réglez la pression de gonflage des pneus au
niveau recommandé.
La lampe s’éteindra au bout de quelques minutes.
Si la lampe ne s’éteint pas même après avoir réglé
la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le
système par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume après avoir clignoté pendant
1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pression des
pneus ( P. 692)
Faites vérifier le système par votre concession-
naire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer