TOYOTA PRIUS PRIME 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2017, Model line: PRIUS PRIME, Model: TOYOTA PRIUS PRIME 2017Pages: 816, PDF Size: 70.69 MB
Page 721 of 816

7198-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Le fait de rouler avec un pneu crevé, même sur une courte distance,
peut endommager irrémédiablement le pneu et la roue.
Conduire avec un pneu crevé peut provoquer une rainure circulaire sur
le flanc du pneu. Le pneu peut alors éclater si vous utilisez la trousse de
réparation.
■Précautions à prendre pendant la conduite
●Rangez la trousse de réparation dans le compartiment de charge.
Des blessures pourraient survenir en cas d’accident ou de freinage
brusque.
●La trousse de réparation ne doit servir exclusivement qu’à votre véhi-
cule.
N’utilisez pas la trousse de réparation sur d’autres véhicules, car cela
pourrait provoquer un accident susceptible d’occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●N’utilisez pas la trousse de réparation avec des pneus d’une taille dif-
férente de ceux d’origine, ni à toute autre fin. Si les pneus n’ont pas
été complètement réparés, cela pourrait provoquer un accident sus-
ceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Précautions relatives à l’utilisation du produit d’étanchéité
●L’ingestion du produit d’étanchéité représente un danger pour votre
santé. Si vous ingérez du produit d’étanchéité, buvez le plus d’eau
possible et consultez immédiatement un médecin.
●Si le produit d’étanchéité pénètre dans vos yeux ou adhère à votre
peau, nettoyez-le immédiatement avec de l’eau. Si une gêne persiste,
consultez un médecin.
Page 722 of 816

7208-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous réparez un pneu crevé
●Arrêtez votre véhicule dans un endroit sécuritaire et sur une surface
plane.
●Ne touchez pas aux roues ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient juste de rouler.
Lorsque le véhicule vient de rouler, les roues et la zone autour des
freins peuvent être brûlantes. Si vous touchez ces zones avec vos
mains, vos pieds ou une autre partie de votre corps, vous risquez de
vous brûler.
●Le pneu étant toujours installé sur le véhicule, raccordez la valve et le
tuyau de manière sécuritaire. Si le tuyau était mal raccordé à la valve,
une fuite d’air pourrait se produire et faire gicler le produit d’étanchéité.
●Si le tuyau se sépare de la valve pendant le gonflage du pneu, il existe
un risque que le tuyau se déplace brusquement en raison de la pres-
sion d’air.
●Une fois le pneu gonflé, le produit d’étanchéité peut gicler lors du
débranchement du tuyau, ou de l’air peut s’échapper du pneu.
●Suivez la procédure d’utilisation pour réparer le pneu. Si vous ne sui-
vez pas les procédures, le produit d’étanchéité pourrait gicler.
●Restez à l’écart du pneu pendant que vous le réparez, car il y a un
risque qu’il éclate en cours de réparation. Si vous remarquez que le
pneu se fendille ou se déforme, désactivez le contacteur du compres-
seur et interrompez immédiatement la réparation.
●La trousse de réparation peut surchauffer si elle est utilisée longtemps.
N’utilisez pas la trousse de réparation sans interruption pendant plus
de 40 minutes.
●Certaines parties de la trousse de réparation deviennent chaudes pen-
dant son utilisation. Soyez prudent lorsque vous manipulez la trousse
de réparation pendant et après son utilisation. Ne touchez pas à la
partie métallique qui relie la bouteille au compresseur. Elle sera brû-
lante.
●N’apposez pas l’autocollant de limitation de vitesse à un endroit autre
que celui indiqué. Si l’autocollant était apposé à un endroit où est situé
un coussin gonflable SRS, par exemple sur le rembourrage du volant,
il pourrait empêcher le coussin gonflable SRS de fonctionner correcte-
ment.
Page 723 of 816

7218-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
■Conduite visant à équilibrer la répartition du produit d’étanchéité
liquide
Observez les précautions suivantes pour réduire les risques d’accident.
Les négliger pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule et
occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Conduisez le véhicule prudemment à basse vitesse. Soyez particuliè-
rement prudent dans les courbes et les virages.
●Si le véhicule ne roule pas en ligne droite ou si vous sentez le volant
tirer d’un côté, arrêtez le véhicule et vérifiez les éléments suivants.
• État du pneu. Il est possible que le pneu se soit séparé de la roue.
• Pression de gonflage des pneus. Si la pression de gonflage du pneu est de 19 psi (130 kPa, 1,3 kgf/cm
2 ou bar) ou moins, le pneu est
peut-être gravement endommagé.
Page 724 of 816

7228-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
NOTE
■Lorsque vous procédez à une réparation d’urgence
●Un pneu ne devrait être réparé à l’aide de la trousse de réparation
d’urgence pour pneus crevés que si le dommage est causé par un
objet pointu comme un clou ou une vis qui a percé sa bande de roule-
ment.
Ne retirez pas l’objet pointu du pneu. Le retrait de l’objet pourrait élar-
gir l’ouverture et empêcher la réparation d’urgence à l’aide de la
trousse de réparation.
●La trousse de réparation n’est pas imperméable à l’eau. Assurez-vous
de ne pas exposer la trousse de réparation à l’eau, par exemple
lorsque vous l’utilisez sous la pluie.
●Ne posez pas la trousse de réparation directement sur un sol poussié-
reux, par exemple sur le sable de l’accotement de la route. Si les
conduits de la trousse de réparation s’empoussièrent, etc., une défail-
lance peut survenir.
■Précautions relatives à la trousse de réparation d’urgence pour
pneus crevés
●La tension de la source d’alimentation de la trousse de réparation doit
être de 12 V CC, convenant à une utilisation avec un véhicule. Ne
branchez pas la trousse de réparation sur une autre source d’alimen-
tation.
●La trousse de réparation peut s’abîmer si du carburant l’éclabousse.
Veillez à ne pas laisser du carburant entrer en contact avec elle.
●Placez la trousse de réparation dans un espace de rangement pour
éviter de l’exposer à la saleté ou à l’eau.
●Rangez la trousse de réparation dans le compartiment de charge, hors
de portée des enfants.
●Ne démontez pas la trousse de réparation et ne la modifiez pas.
N’exposez pas des pièces comme l’indicateur de pression d’air à des
chocs. Cela pourrait provoquer une défaillance.
■Pour éviter d’endommager les capteurs de pression de pneu et les
émetteurs
Lorsqu’un pneu est réparé avec un produit d’étanchéité liquide, il se
peut que le capteur de pression de pneu et l’émetteur ne fonctionnent
pas correctement. Si un produit d’étanchéité liquide est utilisé, contac-
tez au plus vite votre concessionnaire Toyota ou un garagiste compé-
tent. Après l’utilisation d’un produit d’étanchéité liquide, assurez-vous
de remplacer le capteur de pression de pneu et l’émetteur lorsque vous
réparez ou remplacez le pneu. (P. 624)
Page 725 of 816

723
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si le système hybride ne démarre pas
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●Le câble de charge est peut-être branché au véhicule. ( P. 143)
● La clé à puce ne fonctionne peut-être pas correctement.
* ( P. 725)
● Le niveau de carburant dans le réservoir du véhicule est peut-être
insuffisant.
Faites le plein du véhicule. ( P. 95)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système immobilisateur.
*
( P. 7 6 )
● Il peut s’agir d’une défaillance du système de commande de chan-
gement de vitesse.
* ( P. 346, 703)
● La défaillance du système hybride est peut-être due à un problème
électrique, par exemple un affaiblissement de la pile de la clé à
puce ou un fusible grillé. Cependant, selon le type de défaillance,
vous pouvez utiliser une mesure transitoire pour faire démarrer le
système hybride. ( P. 724)
● Il est possible que la température de la batterie hybride (batterie de
traction) soit extrêmement basse (en dessous d’environ -22 °F [-30
°C]). ( P. 96, 345)
* : Il sera peut-être impossible de passer à une position de changement de
vitesse autre que P.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
● La batterie de 12 volts est peut-être déchargée. ( P. 729)
● Les branchements des bornes de la batterie de 12 volts sont peut-
être desserrés ou corrodés. ( P. 615)
Les motifs pour lesquels le système hybride ne démarre pas
peuvent varier selon les circonstances. Vérifiez les éléments
suivants et appliquez la procédure pertinente :
Le système hybride ne démarre pas, même après avoir suivi la
procédure de démarrage prescrite. ( P. 342)
L’éclairage intérieur et les phares sont faibles, ou le klaxon
n’émet aucun bruit ou émet un bruit faible.
Page 726 of 816

7248-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●La batterie de 12 volts est peut-être déchargée. ( P. 729)
● Au moins une des deux bornes de la batterie de 12 volts est peut-
être débranchée. ( P. 615)
Contactez votre concessionnaire Toyota si le problème ne peut pas être
réparé, ou si la procédure de réparation n’est pas connue.
Lorsque le système hybride ne démarre pas et que le contacteur d’ali-
mentation fonctionne normalement, vous pouvez utiliser la procédure
suivante comme mesure transitoire pour le faire démarrer.
Sauf en cas d’urgence, n’utilisez pas cette procédure de démarrage.
Engagez le frein de stationnement.
Placez le contacteur d’alimentation en mode ACCESSORY.
Maintenez le contacteur d’alimentation enfoncé pendant environ 15
secondes tout en appuyant fermement sur la pédale de frein.
Même si les étapes ci-dessus permettent de faire démarrer le sys-
tème hybride, celui-ci est peut-être défectueux. Faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
L’éclairage intérieur et les phares ne s’allument pas, ou le klaxon
n’émet aucun bruit.
Fonction de démarrage d’urgence
1
2
3
Page 727 of 816

725
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si la clé à puce ne fonctionne pas
correctement
Utilisez la clé mécanique (P. 279) pour effectuer les opérations sui-
vantes :
Verrouille toutes les portières
Ferme les glaces
(tournez et maintenez)
*
Déverrouille la portière
Si vous tournez la clé vers l’arrière,
la portière du conducteur se déver-
rouille. Si vous tournez de nouveau
la clé une fois dans les 3 secondes
suivantes, les autres portières se
déverrouillent.
Ouvre les glaces (tournez et maintenez)*
*
: La personnalisation de ces réglages doit être confiée à votre concession- naire Toyota. ( P. 771)
Si la communication entre la clé à puce et le véhicule est rom-
pue (P. 298) ou s’il est impossible d’utiliser la clé à puce
parce que sa pile est à plat, vous ne pouvez pas utiliser le sys-
tème Smart key ni la télécommande. Dans ces circonstances,
vous pouvez ouvrir les portières et faire démarrer le système
hybride, en suivant la procédure ci-dessous.
Verrouillage et déverrouillage des portières
1
2
3
4
Page 728 of 816

7268-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
Enfoncez la pédale de frein.
Touchez le contacteur d’alimen-
tation avec le côté de la clé à
puce portant l’emblème de
To y o t a .
Lorsque la clé à puce est détectée,
un avertisseur sonore retentit et le
contacteur d’alimentation passe en
mode ON.
Lorsque le système Smart key est
désactivé dans les réglages per-
sonnalisés, le contacteur d’alimen-
tation passe en mode
ACCESSORY.
Enfoncez fermement la pédale
de frein et vérifiez que
s’affiche sur l’écran multifonc-
tion.
Appuyez sur le contacteur d’alimentation.
Si vous n’arrivez toujours pas à faire fonctionner le système hybride,
contactez votre concessionnaire Toyota.
Démarrage du système hybride
1
IO82PH052
2
IO82PH053
3
4
Page 729 of 816

7278-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
8
En cas de problème
■Verrouillage du couvercle du port de chargeFermez le couvercle du port de charge. ( P. 108)
Verrouillez les portières à l’aide de la clé mécanique. ( P. 725)
Vous pouvez verrouiller le couvercle du port de charge si les étapes
et sont effectuées en sens inverse.
■
Déverrouillage du couvercle du port de charge
Déverrouillez les portières à l’aide de la clé mécanique.
( P. 725)
Ouvrez le couvercle du port de charge. ( P. 107)
*: Véhicules dotés d’un couvercle intelligent et d’un système de verrouillage
du connecteur uniquement
■
Verrouillage du connecteur de charge Déverrouillez les portières à l’aide de la clé mécanique.
( P. 725)
Ouvrez le couvercle du port de charge. ( P. 107)
Insérez le connecteur de charge dans l’entrée de charge.
( P. 144)
Poussez le contacteur de verrouillage du connecteur de charge.
( P. 145)
Le connecteur de charge sera verrouillé.
■
Déverrouillage du couvercle du port de charge
Déverrouillez les portières à l’aide de la clé mécanique.
( P. 725)
Poussez le contacteur de verrouillage du connecteur de charge.
( P. 147)
Le connecteur de charge sera déverrouillé.
*: Véhicules dotés d’un couvercle intelligent et d’un système de verrouillage
du connecteur uniquement
Verrouillage et déverrouillage du couvercle du port de charge*
Verrouillage et déverrouillage du connecteur de charge*
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
1
2
Page 730 of 816

7288-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS PRIME_OM_OM47A88D_(D)
■Arrêt du système hybride
Engagez le frein de stationnement, passez en position de changement de
vitesse P, puis appuyez sur le contacteur d’alimentation comme vous le faites
habituellement pour arrêter le système hybride.
■ Remplacement de la pile de la clé
Comme cette procédure constitue une mesure provisoire, nous vous conseil-
lons de remplacer immédiatement la pile de la clé à puce lorsqu’elle est à
plat. ( P. 657)
■ Changement de mode du contacteur d’alimentation
Relâchez la pédale de frein et appuyez sur le contacteur d’alimentation à
l’étape ci-dessus. Le système hybride ne démarre pas et les modes
changent chaque fois que vous appuyez sur le contacteur. ( P. 344)
■ Lorsque la clé à puce ne fonctionne pas correctement
●Assurez-vous que le système Smart key n’a pas été désactivé dans les
réglages personnalisés. S’il est désactivé, activez-le.
(Fonctions personnalisables : P. 771)
● Vérifiez si le mode d’économie d’énergie est activé. S’il est activé, annulez
la fonction. ( P. 297)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la clé mécanique et que vous faites fonctionner
les glaces assistées
Ne faites fonctionner les glaces assistées qu’après vous être assuré
qu’aucun passager ne risque d’avoir une partie de son corps coincée par la
glace en mouvement.
De plus, ne laissez pas d’enfants utiliser la clé mécanique. Les enfants et
les autres passagers pourraient se coincer dans les glaces assistées.
3