TOYOTA PRIUS V 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS V, Model: TOYOTA PRIUS V 2018Pages: 631, PDF Size: 41.79 MB
Page 541 of 631

5398-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Retirez les plaques de coffre et les compartiments auxiliaires cen-
traux. (P. 538)
Sortez le porte-outil du véhi-
cule, puis desserrez la pièce de
fixation centrale qui retient le
pneu de secours.
Sortie du pneu de secours
1
2
AVERTISSEMENT
■Prise de service
Veillez à ne pas heurter la prise de service lorsque vous rangez ou sor-
tez le porte-outil ou le pneu de secours. ( P. 8 3 )
■Lorsque vous rangez le pneu de secours
Veillez à ne pas vous coincer les doigts ni d’autres parties de votre
corps entre le pneu de secours et la carrosserie du véhicule.
Page 542 of 631

5408-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Calez les pneus.
Pour les véhicules dotés de
roues de 16 pouces, enlevez
l’enjoliveur de roue à l’aide de
la clé.
Pour éviter de l’endommager,
couvrez l’extrémité de la clé d’un
chiffon.
Desserrez légèrement les
écrous de roue (un tour de clé).
Remplacement d’un pneu crevé
1
CrevaisonEmplacements des cales de roue
AvantCôté gaucheDerrière le pneu arrière droit
Côté droitDerrière le pneu arrière gauche
ArrièreCôté gaucheDevant le pneu avant droit
Côté droitDevant le pneu avant gauche
2
3
Page 543 of 631

5418-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Tournez à la main la partie
du cric jusqu’à ce que l’encoche
du cric atteigne le point de
levage.
Les guides des points de levage
sont situés sous le bas de caisse.
Ils indiquent la position des
points de levage.
Soulevez le véhicule jusqu’à ce
que le pneu soit légèrement
décollé du sol.
Retirez tous les écrous de roue,
puis le pneu.
Lorsque vous déposez le pneu
au sol placez le pneu de façon à
ce que la jante soit tournée vers
le haut, afin d’éviter de rayer sa
surface.
4A
5
6
Page 544 of 631

5428-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
AVERTISSEMENT
■Remplacement d’un pneu crevé
●Ne touchez pas aux jantes ni à la zone autour des freins lorsque le
véhicule vient tout juste de rouler.
Lorsque le véhicule a roulé, les jantes et la zone autour des freins sont
brûlantes. Si vous les touchez avec vos mains, vos pieds ou une autre
partie de votre corps pendant que vous changez un pneu ou autre,
vous risquez de vous brûler.
●Si vous négligiez ces précautions, les écrous de roue pourraient se
desserrer et le pneu pourrait tomber, ce qui pourrait occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
• Après avoir changé les roues, faites serrer les écrous de roue dèsque possible à 76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m) à l’aide d’une clé
dynamométrique.
• Lorsque vous installez un pneu, n’utilisez que des écrous de roue conçus spécialement pour cette roue.
• S’il y a une fissure ou une déformation sur les boulons, les filets
d’écrou ou les trous des boulons des roues, faites vérifier le véhi-
cule par votre concessionnaire Toyota.
• Lorsque vous installez les écrous de roue, assurez-vous de les ins-
taller avec l’extrémité conique orientée vers l’intérieur. ( P. 468)
Page 545 of 631

5438-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Retirez toute souillure ou tout
corps étranger de la surface de
contact de la roue.
Si un corps étranger se retrouvait
sur la surface de contact de la
roue, les écrous de roue pour-
raient se desserrer pendant que
le véhicule est en mouvement,
provoquant le détachement du
pneu.
Installez le pneu de secours et serrez légèrement chaque écrou de
roue à la main de façon à peu près égale.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en acier (y compris un
pneu de secours compact), ser-
rez les écrous de roue jusqu’à
ce que la partie conique vienne
en contact lâche avec la plaque
de jante.
Lorsque vous remplacez une
jante en aluminium par une
jante en aluminium, serrez les
écrous de roue jusqu’à ce que
les rondelles viennent en
contact avec la jante.
Installation du pneu de secours
1
2
Partie coniquePlaque de
jante
Rondelle
Jante
Page 546 of 631

5448-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Abaissez le véhicule.
Serrez fermement chaque
écrou de roue deux à trois fois
dans l’ordre indiqué sur l’illus-
tration.
Couple de serrage :
76 ft•lbf (103 N•m, 10,5 kgf•m)
Pour les véhicules dotés de
roues de 16 pouces, réinstallez
l’enjoliveur de roue.
*
Tel qu’illustré, alignez la découpe
de l’enjoliveur de roue avec la
tige de soupape.
* : L’enjoliveur de roue ne peut pasêtre installé sur le pneu de
secours compact.
Rangez le pneu crevé, le cric et tous les outils.
3
4
5
6
Page 547 of 631

5458-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
■Pneu de secours compact
●Le pneu de secours compact est identifié par l’étiquette “TEMPORARY
USE ONLY” (USAGE PROVISOIRE UNIQUEMENT) sur le flanc du
pneu.
N’utilisez le pneu de secours compact que de manière provisoire, et
seulement lors d’une urgence.
●Assurez-vous de vérifier la pression de gonflage du pneu de secours
compact. (P. 576)
■Après avoir terminé le changement de pneu
Vous devez réinitialiser le système témoin de basse pression des pneus.
( P. 456)
■Lorsque vous utilisez le pneu de secours compact
Comme le pneu de secours compact ne comporte pas de capteur de
pression ni d’émetteur, le système témoin de basse pression des pneus
ne vous avertira pas en cas de basse pression de gonflage de ce pneu.
De même, si vous remplacez le pneu de secours compact une fois que la
lampe témoin de pression des pneus s’est allumée, la lampe restera allu-
mée.
■Lorsque le pneu de sec ours compact est utilisé
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez avec le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites avec les pneus standard.
■Si vous avez une crevaison à l’avant sur une route enneigée ou ver-
glacée
Installez le pneu de secours compact sur l’une des roues arrière du véhi-
cule. Procédez comme suit et installez les chaînes antidérapantes sur les
pneus avant :
Remplacez un pneu arrière par le pneu de secours compact.
Remplacez le pneu crevé avant par le pneu qui a été retiré de l’arrière
du véhicule.
Installez les chaînes antidérapantes sur les pneus avant.
1
2
3
Page 548 of 631

5468-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez le pneu de secours compact
●N’oubliez pas que le pneu de secours fourni est conçu spécialement
pour être utilisé sur votre véhicule. N’utilisez pas votre pneu de
secours sur un autre véhicule.
●N’utilisez pas plus d’un seul pneu de secours compact à la fois.
●Remplacez le pneu de secours par un pneu standard dans les plus
brefs délais.
●Évitez les accélérations soudaines, les braquages du volant et les frei-
nages brusques, ainsi que les changements de vitesse brusques qui
provoquent un freinage moteur soudain.
■Lorsque le pneu de secours compact est utilisé
La vitesse du véhicule pourrait ne pas être correctement détectée, et les
systèmes suivants pourraient ne pas fonctionner correctement :
■Vitesse limite lorsque vous utilisez le pneu de secours compact
Lorsqu’un pneu de secours compact est installé sur le véhicule, ne rou-
lez pas à plus de 50 mph (80 km/h).
Le pneu de secours compact n’est pas conçu pour rouler à vitesse éle-
vée. Si cette précaution était négligée, cela pourrait provoquer un acci-
dent susceptible de causer des blessures graves, voire mortelles.
■Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de conduire, assurez-vous que tous les outils et le cric sont bien
en place dans leur emplacement d’entreposage afin de réduire les
risques de blessure en cas de collision ou de freinage brusque.
• ABS et assistance au freinage
• VSC
•TRAC
• Régulateur de vitesse dyna-mique à radar
• Système de sécurité préventive
• EPS
* : Si le véhicule en est doté • Système de moniteur de rétro-
vision
• LDA (système d’avertissement de sortie de voie avec contrôle
de la direction)
• Système de navigation
*
• Fonction automatique des feux de route
Page 549 of 631

5478-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
NOTE
■Soyez prudent lorsque vous roulez sur une route cahoteuse alors
que le pneu de secours compact est installé sur le véhicule.
Le véhicule est plus bas lorsque vous roulez avec le pneu de secours
compact que lorsque vous le faites avec les pneus standard. Soyez pru-
dent lorsque vous roulez sur des chaussées inégales.
■Conduite avec des chaînes antidérapantes et le pneu de secours
compact
N’installez pas de chaînes antidérapantes sur le pneu de secours com-
pact.
Des chaînes antidérapantes pourraient endommager la carrosserie du
véhicule et nuire aux performances de conduite.
Page 550 of 631

548
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si le système hybride ne démarre pas
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
●La clé à puce ne fonctionne peut-être pas correctement.
* ( P. 550)
● Le niveau de carburant dans le réservoir du véhicule est peut-être
insuffisant.
Faites le plein du véhicule. ( P. 85)
● Il peut s’agir d’une défaillance du système immobilisateur.
*
( P. 9 0 )
● Il peut s’agir d’une défaillance du système de commande de chan-
gement de vitesse.
* ( P. 181, 516)
● La défaillance du système hybride est peut-être due à un problème
électrique, par exemple un affaiblissement de la pile de la clé à
puce ou un fusible grillé. Cependant, selon le type de défaillance,
vous pouvez utiliser une mesure transitoire pour faire démarrer le
système hybride. ( P. 549)
* : Il sera peut-être impossible de passer à une position de changement de
vitesse autre que P.
Ce problème pourrait être causé par l’un des éléments suivants :
● La batterie de 12 volts est peut-être déchargée. ( P. 553)
● Les branchements des bornes de la batterie de 12 volts sont peut-
être desserrés ou corrodés. ( P. 450)
Les motifs pour lesquels le système hybride ne démarre pas
peuvent varier selon les circonstances. Vérifiez les éléments
suivants et appliquez la procédure pertinente :
Le système hybride ne démarre pas, même après avoir suivi la
procédure de démarrage prescrite. ( P. 177)
L’éclairage intérieur et les phares sont faibles, ou le klaxon
n’émet aucun bruit ou émet un bruit faible.