TOYOTA PRIUS V 2018 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2018, Model line: PRIUS V, Model: TOYOTA PRIUS V 2018Pages: 631, PDF Size: 41.79 MB
Page 501 of 631

4998-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Si aucune dépanneuse n’est disponible en cas d’urgence, vous pou-
vez temporairement remorquer votre véhicule à l’aide de câbles ou de
chaînes, fixés aux œillets de remorquage d’urgence. Cela ne devrait
être tenté que sur des routes à revêtement dur, sur une courte dis-
tance et à moins de 18 mph (30 km/h).
Un conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues
et actionner les freins. Les roues, le groupe motopropulseur, les
essieux, la direction et les freins du véhicule doivent être en bon état.Sortez l’œillet de remorquage d’urgence. ( P. 536)
Retirez le couvercle de l’œillet à
l’aide d’un tournevis à tête
plate.
Pour protéger la carrosserie du
véhicule, placez un chiffon entre
celle-ci et le tournevis, comme indi-
qué sur le schéma.
Insérez l’œillet de remorquage
d’urgence dans l’orifice et ser-
rez-le partiellement à la main.
Serrez correctement l’œillet de
remorquage d’urgence à l’aide
d’une clé pour écrous de roue
ou d’une barre robuste en
métal.
Remorquage d’urgence
Procédure de remorquage d’urgence
1
2
3
4
Page 502 of 631

5008-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Fixez correctement des câbles ou des chaînes aux œillets de
remorquage d’urgence.
Veillez à ne pas endommager la carrosserie du véhicule.
Montez dans le véhicule qui doit être remorqué, puis faites démar-
rer le système hybride.
Si le système hybride ne démarre pas, placez le contacteur d’alimentation
en mode ON.
Passez en position de changement de vitesse N, puis relâchez le
frein de stationnement.
■Pendant le remorquage
Si le système hybride est désactivé, le système d’assistance au freinage et la
direction assistée ne fonctionneront pas. Le maniement de la direction et le
freinage seront alors plus difficiles.
■ Clé pour écrous de roue
La clé pour écrous de roue est rangée dans le compartiment de charge.
( P. 536)
5
6
7
Page 503 of 631

5018-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
AVERTISSEMENT
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
■Lorsque vous faites remorquer le véhicule
■ Pendant le remorquage
●Lorsque vous utilisez des câbles ou des chaînes pour le remorquage, évi-
tez notamment les démarrages brusques susceptibles de soumettre l’œil-
let de remorquage d’urgence, les câbles ou les chaînes à des contraintes
excessives. Cela pourrait endommager l’œillet de remorquage d’urgence,
les câbles ou les chaînes. Des débris pourraient alors heurter des per-
sonnes et occasionner de graves dommages.
● Ne désactivez pas le contacteur d’alimentation.
Cela pourrait provoquer un accident, car les roues avant seront bloquées
par le verrouillage de stationnement.
■ Installation des œillets de remo rquage d’urgence sur le véhicule
● Les œillets de remorquage d’urgence ne servent qu’au véhicule sur lequel
ils sont installés. N’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence d’un
autre véhicule, et n’utilisez pas les œillets de remorquage d’urgence de ce
véhicule sur un autre véhicule.
● Assurez-vous que les œillets de remorquage d’urgence sont installés cor-
rectement.
Si ce n’était pas le cas, ils pourraient se desserrer pendant le remorquage.
Assurez-vous de transporter le véhicule
en soulevant les roues avant ou les
quatre roues du sol. Si le véhicule était
remorqué en laissant les roues avant au
sol, cela pourrait endommager le groupe
motopropulseur et les pièces connexes,
ou le moteur pourrait générer de l’électri-
cité et provoquer un incendie selon la
nature des dommages ou de la défail-
lance.
Page 504 of 631

5028-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
NOTE
■Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à paniers
Lors du levage du véhicule, assurez-vous que la garde au sol du côté
opposé à la partie levée du véhicule est suffisante. Si la garde au sol était
insuffisante, le véhicule pourrait être endommagé pendant le remorquage.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage à l’aide
d’une dépanneuse à palan
N’utilisez pas de dépanneuse à palan, que ce soit pour remorquer le véhi-
cule par l’avant ou par l’arrière.
■ Pour éviter d’endommager le véhicule lors d’un remorquage d’urgence
Ne fixez pas de câbles ni de chaînes aux éléments de la suspension.
Page 505 of 631

503
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si vous croyez qu’il y a un problème
●Fuites sous le véhicule
(Il est normal que de l’eau s’écoule du climatiseur après usage.)
● Pneus dégonflés ou avec une usure inégale
● Lampe témoin de haute température du liquide de refroidissement
clignotante ou allumée
● Bruit d’échappement anormal
● Crissement excessif des pneus dans les virages
● Bruits anormaux du système de suspension
● Cliquetis ou autres bruits anormaux du système hybride
● Ratés, à-coups ou fonctionnement irrégulier du moteur
● Perte de puissance notable
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous freinez
● Déviation latérale importante du véhicule lorsque vous roulez sur
une route plane
● Perte d’efficacité des freins, pédale de frein molle, pédale touchant
presque le plancher
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, votre véhicule
a probablement besoin d’un réglage ou d’une réparation.
Contactez au plus vite votre concessionnaire Toyota.
Symptômes visibles
Symptômes sonores
Symptômes en cours de fonctionnement
Page 506 of 631

504
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8-2. Procédures en cas d’urgence
Si une lampe témoin s’allume ou si un aver-
tisseur sonore retentit
Si une lampe témoin s’allume ou clignote, effectuez avec calme
les opérations suivantes. Si une lampe s’allume ou clignote,
mais s’éteint ensuite, cela n’est pas forcément le signe d’une
défaillance du système. Cependant, si cela se reproduit, faites
vérifier le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Liste des lampes témoins et des avertisseurs sonores
Lampe témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Lampe témoin du système de freinage et avertisseur
sonore (voyant rouge)
*1
Indique que :
• le niveau de liquide de frein est bas, ou
• le système de freinage subit une défaillance.
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
Toyota. Il pourrait être dangereux de continuer à rou-
ler.
Cette lampe s’allume également lorsque le frein de sta-
tionnement n’est pas relâché. Si la lampe s’éteint après
avoir relâché complètement le frein de stationnement,
cela signifie que le système fonctionne correctement.
Lampe témoin du système de freinage (voyant jaune) Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de freinage à récupération d’énergie, ou
• système de freinage à commande électronique.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin du système de charge
Indique une défaillance au niveau du système de charge
du véhicule
Arrêtez immédiatement le véhicule dans un endroit
sécuritaire et contactez votre concessionnaire
To y o t a .
Page 507 of 631

5058-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Témoin de mauvais fonctionnementIndique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système hybride,
• système électronique de gestion du moteur, ou
• système de commande électronique du papillon desgaz.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin SRS
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système de coussins gonflables SRS,
• système de classification de l’occupant du siège du pas-sager avant, ou
• dispositif de tension des ceintures de sécurité.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin ABS
Indique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système ABS, ou
• système d’assistance au freinage.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin de la direction assistée électrique (aver-
tisseur sonore)
Indique une défaillance du système EPS (direction assis-
tée électrique)
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
(Clignote ou
s’allume)
(Si le véhicule en est doté)
Lampe témoin PCS
Indique une défaillance du PCS (système de sécurité pré-
ventive) ou que le système est temporairement indispo-
nible parce que le véhicule est extrêmement chaud/froid,
qu’un capteur avant est sale, etc.
Suivez les directives affi chées sur l’écran multifonc-
tion. ( P. 231, 504)
Si les systèmes PCS (système de sécurité préventive) ou
VSC (dispositif de contrôle de la stabilité du véhicule) sont
désactivés, la lampe témoin PCS s’allumera.
P. 231
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 508 of 631

5068-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
Voyant de dérapageIndique une défaillance de l’un des systèmes suivants :
• système VSC,
• système TRAC, ou
• dispositif d’assistance pour démarrage en côte.
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
La lampe clignote lorsque les systèmes mentionnés ci-
dessus et/ou l’ABS sont en fonction.
Voyant LDA (avertisseur sonore) Indique que le système LDA (système d’avertissement de
sortie de voie avec contrôle de la direction) est provisoire-
ment indisponible. Si le système a détecté une défail-
lance, la lampe témoin s’allume en jaune et un message
d’avertissement s’affiche sur l’écran multifonction.
P. 241
Lampe témoin de haute température du liquide de
refroidissement
Passe d’une lumière clignotante à une lumière fixe lorsque
la température du liquide de refroidissement du moteur
augmente
Arrêtez-vous et vérifiez. ( P. 559)
(Si le véhicule en est
doté)
Lampe témoin du système d’ajustement automatique
des phares
Indique une défaillance du système d’ajustement automa-
tique des phares
Faites immédiatement vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
Lampe témoin de portière ouverte (avertisseur
sonore)
*2
Indique qu’une portière est mal fermée
Vérifiez que toutes les portières sont bien fermées.
Lampe témoin de basse réserve de carburant
Indique que la quantité de carburant résiduelle est d’envi-
ron 1,6 gal. (6,0 L, 1,3 Imp.gal.) ou moins
Faites le plein du véhicule.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 509 of 631

5078-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
8
En cas de problème
Lampe témoin de rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et du passager avant (avertisseur sonore)
*3
Rappelle au conducteur et/ou au passager avant de
boucler leur ceinture de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Si le siège du passager avant est occupé, la ceinture
de sécurité du passager avant doit aussi être bouclée
pour que la lampe témoin s’éteigne et que l’avertis-
seur sonore s’arrête.
Lampes témoins de rappel de ceinture de sécurité des
passagers arrière (avertisseur sonore)
*4
Rappelle aux passagers arrière de boucler leur ceinture
de sécurité
Bouclez la ceinture de sécurité.
Lampe témoin principale
Un avertisseur sonore retentit et la lampe témoin s’allume
et clignote pour indiquer que le système d’avertissement
principal a détecté une défaillance.
P. 514
Lampe témoin de pression des pneus
Lorsque la lampe s’allume :
Faible pression de gonflage des pneus, par exemple en
raison de
• Causes naturelles ( P. 510)
•Crevaison ( P. 535)
Réglez la pression de gonflage des pneus au
niveau recommandé.
La lampe s’éteindra au bout de quelques minutes.
Si la lampe ne s’éteint pas même après avoir réglé
la pression de gonflage des pneus, faites vérifier le
système par votre concessionnaire Toyota.
Lorsque la lampe s’allume après avoir clignoté pendant
1 minute :
Défaillance du système témoin de basse pression des
pneus ( P. 510)
Faites vérifier le système par votre concession-
naire Toyota.
Lampe
témoinLampe témoin/Détails/Opérations à effectuer
Page 510 of 631

5088-2. Procédures en cas d’urgence
PRIUS v_OM_OM47B78D_(D)
*1 : Avertisseur sonore du système de freinage : Lorsqu’il y a un problème potentiel susceptible de nuire au rendement des
freins, la lampe témoin s’allume et un avertisseur sonore retentit.
Avertisseur sonore de frein de stationnement engagé :
Un avertisseur sonore retentira si le véhicule roule à une vitesse d’environ
3 mph (5 km/h) ou plus.
*2 : Avertisseur sonore de portière ouverte : L’avertisseur sonore de portière ouver te retentit pour indiquer qu’une ou
plusieurs portières sont mal fermées (le véhicule doit avoir atteint une
vitesse de 3 mph [5 km/h]).
*3: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant :
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du conducteur retentit pour
avertir le conducteur que sa ceinture de sécurité n’est pas bouclée. Une fois
que le contacteur d’alimentation a été placé en mode ON, l’avertisseur
sonore retentit pendant 6 secondes. Si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h), l’avertisseur sonore retentit une fois. Si la ceinture de
sécurité n’est toujours pas bouclée au bout de 24 secondes, l’avertisseur
sonore retentira de manière intermittente pendant 6 secondes. Par la suite,
si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée, l’avertisseur sonore
retentira dans une autre tonalité pendant 90 secondes supplémentaires.
L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité du passager avant retentit
pour avertir le passager avant que sa ceinture de sécurité n’est pas bou-
clée. L’avertisseur sonore retentit une fois si le véhicule atteint une vitesse
de 12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bouclée
au bout de 24 secondes, l’avertisseur sonore retentira de manière intermit-
tente pendant 6 secondes. Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas bouclée, l’avertisseur sonore retentira dans une autre tonalité
pendant 90 secondes supplémentaires.
*4: Avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière :L’avertisseur sonore de ceinture de sécurité des passagers arrière retentit
pour avertir les passagers arrière que leur ceinture de sécurité n’est pas
bouclée. L’avertisseur sonore retentit de manière intermittente pendant
6 secondes une fois que le véhicule a atteint une vitesse de 12 mph
(20 km/h). Par la suite, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas bou-
clée, l’avertisseur sonore retentira dans une autre tonalité pendant
24 secondes supplémentaires.