navigation TOYOTA PROACE 2019 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 516, PDF Size: 55.28 MB
Page 3 of 516

.
.
Tu r i n y s
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Vairavimo patarimai 19 6
Variklio užvedimas ir išjungimas paprastu
raktu arba raktu su nuotoliniu valdymu 19 9
Variklio užvedimas ir išjungimas
su berakte įlipimo ir "Smart Entry & Start
System" 202
Stovėjimo stabdys 205
Hill start assist control (HAC) 206
Rankinė 5 pavarų dėžė 207
Rankinė 6 pavarų dėžė 207
Pavaros perjungimo indikatorius 208
Automatinė pavarų dėžė 209
Automatizuota pavarų dėžė 214
"Stop & Start" 218
Projekcinis displėjus 222
Adjustable Speed Limiter (ASL) 224
Road Sign Assist 225
Greičio ribotuvas 229
Greičio reguliatorius 232
Adaptive cruise control 236
For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian
Detection 243
Lane Departure Alert 248
Driver Attention Alert 250
Veidrodžių akosios zonos
stebėjimo sistema 252
Pastatymo pagalba 255
Galinio vaizdo kamera, vidinis veidrodis 258
Galinis 180° vaizdas 259
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262Degalų bakas
265
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzelio) 266
Sniego grandinės 268
Priekabos vilkimas 269
Energijos taupymo režimas 270
Papildoma įranga 271
Stogo sijos / stogo bagažinė 273
Stiklo valytuvų šluostiklio pakeitimas 2 74
Variklio gaubtas 276
Dyzelinis variklis 277
Lygių tikrinimas 278
Tikrinimai 281
AdBlue
® ir SCR sistemos
(dyzeliniai varikliai) 283
Avarinės signalizacijos trikampis
(padėjimo vieta) 287
Įrankių dėžutė 287
Padangos laikino sutaisymo komplektas 290
Rato keitimas 296
Lemputės pakeitimas 303
Saugiklio pakeitimas 316
Akumuliatorius, 12 V 321
Vilkimas 325
Degalų tiekimo nutrūkimas (dyzelio) 327Matmenys
328
Variklių duomenys 332
Masės duomenys 332
Identifikacijos duomenys 337
Valdymas Praktinė informacija
Gedimo kelyje atveju Techninė charakteristika
Greitoji arba techninė pagalba
338
Toyota Pro Touch with navigation system 3 41
Toyota Pro Touch 429
Toyota Radio Bluetooth 483
Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
Proace_lt_Chap00a_sommaire_ed01-2016.indd 325/07/2016 06:46
Page 6 of 516

6
Bendroji apžvalga
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Vairavimo pultas
Plafonai 141-142
Vidinis galinio vaizdo veidrodis 145
Galinio vaizdo kamera ant vidinio veidrodžio 258
ER A- GLONASS
emergency call system 160, 338 -339
Papildomos įrangos lizdas, 12 V 121
USB / JACK lizdas 12 2
Priekinės keleivio oro pagalvės išjungimas 172 , 17 7
Pavarų dėžė: rankinė, 5/6 pavarų
207
Pavaros perjungimo
indikatorius 208
Automatinė pavarų dėžė 20 9 -213
Automatizuota pavarų dėžė 214 -217
"Stop & Start" 218 -221
Hill start assist control 206 Šildymas, ventiliacija
125
Ranka reguliuojamas oro kondicionierius 126 -127
Dviejų zonų automatinis oro kondicionierius 128 -131
Galinės dalies šildymas ir vėsinimas 137
Vidinė oro cirkuliacija 125, 126, 131
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas nuo priekinio stiklo 132
Aprasojimo/šerkšno pašalinimas
nuo galinio stiklo 13 4
Stovėjimo stabdys 205
Variklio gaubto atidarymas
276
Saugikliai priekiniame skyde
316 - 318 Jutiklinis ekranas
(Toyota Pro Touch with
navigation system) 43 - 45, 341- 428
Jutiklinis ekranas (Toyota Pro
To u c h) 43 - 45, 429 - 482
Toyota Radio Bluetooth 46, 483-505
Ventiliacijos angos
13 5
Rankinis veidrodžių reguliavimas 143
Datos ir valandų reguliavimas 46
Proace_lt_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016.indd 620/07/2016 06:50
Page 341 of 516

.
341
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Toyota Pro Touch with navigation system
GPS navigacija. Prisijungimo galimybė. Automagnetola ir multimedija. Telefonas "Bluetooth®"
Tu r i n y s
Pirmieji žingsniai 342
Jungikliai ant vairo 344
Meniu 345
Balso komandos 346
Navigacija 352
Navigacija prisijungus 368
Ryšio galimybės 378
Radio Media 388
Telefonas 400
Nustatymai 412
Dažnai kylantys klausimai 422
Sistema yra apsaugota taip, kad gali veikti tik jūsų automobilyje. Dėl saugumo ir dėl to, kad šios procedūros iš vairuotojo
reikalauja sutelkto dėmesio, mobiliojo telefono sujungimo su
jūsų automagnetolos laisvų rankų įranga "Bluetooth" ryšiu
procedūra turi būti atliekama tik automobiliui stovint ir esant
įjungtam kontaktui.
Pasirodęs pranešimas apie energijos taupymo režimą rodo,
kad veikianti elektros įranga tuoj persijungs į budėjimo padėtį.
Norėdami sužinoti daugiau apie Energijos taupymo režimą
skaitykite atitinkamą skyrelį.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34120/07/2016 08:11
Page 347 of 516

.
347
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Bendrosios balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus balso komandų arba telefono mygtuką ant vairo, jeigu tuo
metu nevyksta pokalbis telefonu.Balso komandos Pagalbiniai pranešimai
Help (pagalba)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Balso komandų pagalba
Navigacijos pagalba
Radijo pagalba
Medijos pagalba
Telefono pagalba
Set dialogue mode as <...> (nustatyti dialogo būdą kaip...) Galima pasirinkti "pradedančiojo" arba "eksperto" būdą.
Select profile <...> (pasirinkti profilį) Galima pasirinkti 1-ą jį, 2-ą jį arba 3 -ią jį profilius.
Ta i p Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34720/07/2016 08:11
Page 348 of 516

348
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
"Navigacijos" balso komandos
Šios balso komandos gali būti naudojamos iš bet kurio ekrano puslapio, paspaudus ant vairo esantį balso komandų arba telefono mygtuką, jei
tuo metu nevyksta pokalbis telefonu.
Priklausomai nuo šalies, nurodymai apie kelionės tikslą (adresą) duodami atsižvelgiant į sistemos kalbą.Balso komandos
Pagalbiniai pranešimai
Navigate home (važiuoti namo)
To start guidance or add a stopover, say "navigate to" and then the address or contact
name.
For example, "navigate to address 11 Regent Street, London", or "navigate to contact,
John Miller".
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, "navigate to preferred
address, Tennis club", "navigate to recent destination, 11 Regent Street, London".
Other wise, just say, "navigate home". To see points of interest on a map, you can say
things like "show hotels in Banbury" or "show nearby petrol station".
For more information you can ask for "help with route guidance".
Navigate to work (važiuoti į darbą)
Navigate to preferred address <...>
(važiuoti parankiniu adresu)
Navigate to contact <...> (važiuoti pas adresatą)
Navigate to address <...> (važiuoti adresu)
Show nearby POI <...> (rodyti ar timą POI)
Remaining distance (liekantis atstumas)
To get information about your current route, you can say "tell me the remaining time",
"distance" or "arrival time".
Try saying "help with navigation" to learn more commands.
Remaining time (liekantis laikas)
Arrival time (atvykimo laikas)
Stop route guidance (sustabdyti orientavimą)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 34820/07/2016 08:11
Page 353 of 516

.
353
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation (navigacija)Pasirenkama žemėlapio kryptis: šiaurės kryptis,
automobilio kryptis arba perspektyva.
Navigation Rodoma turima eismo informacija.
Navigation Pasaulio žemėlapis
Rankiniu būdu randama vieta pasaulio
žemėlapyje arba įvedamos platumos ir ilgumos
koordinatės.
Aplink automobilį Rodomas vietos pasirinkimo kriterijus.
Aplink namus
Aplink kelionės tikslą
2D būdas Perjungiama į 2D formato žemėlapį.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Paleisti orientavimą esamu adresu.
Įrašyti esamą adresą.
Mažinti mastelį.
Didinti mastelį.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 35320/07/2016 08:11
Page 355 of 516

.
355
7
2
3
4
5
6
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation
Stations (paslaugų vietos)Įjungiamas arba išjungiamas esamo turinio
rodymas (paslaugų vietos, stovėjimo vietos,
pavojaus zonos).Car park (stovėjimo vietos)
Danger area (pavojaus zonos)
Map color (žemėlapio spalva)
Pasirenkamas žemėlapio rodymas dienos arba nakties spalvomis.
POI on map
(POI žemėlapyje) Travel (kelionų)
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Active life (aktyvios veiklos)
Commercial (komercinė)
Public (visuomeninė)
Geographic (geografinė)
Pasirinkti viskąPasirenkama arba išjungiama viskas.
Confirm (patvirtinti) Išsaugomas jūsų atliktas pasirinkimas.
View map
(žemėlapio vaizdas)
Modify city (pakeisti miestą)Pasirenkamas arba pertvarkomas miestas.
Weather (orų prognozė)
Žemėlapyje rodomas esamas turinys
neprisijungus.
PetrolStation (degalinė)
Car park (stovėjimo vieta)
Traffic (eismo info)
Danger area (pavojaus zonos)
Pasirinkti POI
Pasirenkamos esamos lankytinos vietos (POI).
Mažinamas mastelis.
Didinamas mastelis.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 35520/07/2016 08:11
Page 360 of 516

360
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
1415
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Navigation menu (navigacijos meniu)
My destinations (mano tikslai)
Find a point of interest (rasti lankytiną vietą)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 36020/07/2016 08:11
Page 361 of 516

.
361
1
1
1
1
17
18
8
11
9
12
10
13
16
14
15
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2 Lygmuo 3 Komentarai
Navigation (navigacija)
Antrinis puslapis
Enter address (įvesti adresą)
Pasirenkama šalis.
Įvedamas naudojamas adresas.
Confirm (patvirtinti) Patvirtinamas naudojamas adresas.
Navigation
Antrinis puslapis My destinations (mano tikslai)
Recent (neseniai naudota)
Rodomas tikslų sąrašas ir paleidžiama
navigacija.
Preferred (parankinė) My home (mano namų)
My work (mano darbo)
Contact (adresatas) Ištrinamas vienas ar keli tikslai.
Navigation
Antrinis puslapis
Points of interest
(lankytinos vietos) Travel (kelionė)
Turimų kategorių sąrašas.
Išsirinkus kategoriją pasirenkama lankytina vieta
(POI).
Active life (aktyvi veikla)
Commercial (komercinė)
Public (visumeninė)
Geographic (geografinė)
Search (ieškoti)Ieškoma lankytinos vietos.
Navigation
Antrinis puslapis Search (ieškoti)
Point of interest (lankytina vieta)Įvedama lankytina vieta.
Address (adresas) Įvedamas lankytinos vietos adresas.
Local / Connected
(vietinė/prisijungus) Keičiami POI paieškos parametrai pagal vietinę
duomenų bazę arba prisijungus, priklausomai
nuo teikiamų paslaugų.
Confirm (patvirtinti) Patvirtinamas įvedimas.
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 36120/07/2016 08:11
Page 362 of 516

362
1
19
21
20
22232425
Garso ir telematikos sistema
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016
Lygmuo 1Lygmuo 2Lygmuo 3
Navigation menu (navigacijos meniu)
Guidance criteria (orientavimo kriterijai)
Route and waypoints (maršrutas ir etapai)
Add waypoint (pridėti etapą)
Settings (nustatymai)
Route and waypoints (maršrutas ir etapai)
Settings (nustatymai)
Proace_lt_Chap10b_NAC-1_ed01-2016.indd 36220/07/2016 08:11