TOYOTA PROACE 2019 Instruksjoner for bruk (in Norwegian)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 516, PDF Size: 129.49 MB
Page 171 of 516

171
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Kollisjonsputer foranUtløsing
Kollisjonsputene utløses samtidig, unntatt
kollisjonsputen foran på passasjerplassen(e)
hvis den er deaktivert, ved kraftig støt for fra
mot hele eller deler av støtsonen A, i bilens
lengderetning, vannrett for fra og bakover.
Kollisjonsputen foran blåses opp mellom
hodet og overkroppen til personen foran i
bilen og rattet, på førersiden, og dashbordet,
på passasjersiden, for å dempe bevegelsen
f o r ove r.
Ved kraftige frontkollisjoner, beskytter dette
systemet føreren og passasjeren(e) foran mot
skader på hode og overkropp.
For føreren er kollisjonsputen integrert i
midten av rattet; for passasjeren(e) foran, i
instrumentbordet over hanskerommet. Under kjøring:
Hold
oppbevaringsrommene lukket. Hvis
ikke, kan det medføre personskader ved
kollisjon eller ved bråbremsing.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17130/06/2016 16:48
5
Sikkerhet
Page 172 of 516

172
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Nøytralisering kollisjonspute foran passasjerplassen(e)
Kun kollisjonsputen på passasjerplassen(e) kan
nøytraliseres:Når tenningen skrus på vil
denne lampen lyse i displayet for
sikkerhetsbelteindikatorer. Den
lyser så lenge kollisjonsputen er
nøytralisert. For å garantere sikkerheten til barna,
nøytraliser kollisjonsputen foran på
passasjersiden når du installerer et
barnesete "med ryggen i kjøreretning"
på passasjersetet/setene foran.
Hvis ikke, er det risiko for at barnet
blir alvorlig skadet eller drept når
kollisjonsputen utløses.
Reaktivering kollisjonspute foran
passasjerplass
Med en gang du tar ut barnesetet,
med tenningen av
, drei betjeningen til
posisjon "ON" for å aktivere kollisjonsputen på
nytt og på den måten sørge for sikkerheten til
passasjeren(e) foran i tilfelle kollisjon.
Når tenningen settes på, lyser
denne lampen i displayet for
sikkerhetsbelteindikatorer, i ca. ett
minutt for å vise at kollisjonsputen
foran på passasjersiden er aktivert.
Funksjonsfeil
Hvis varsellampen tennes i
instrumentpanelet må du kontakte
autorisert Toyota-forhandler/verksted
eller en annen behørig kvalifisert
og profesjonelt utstyrt faginstans,
spesielt dersom beltet viser tegn til
skade for å få systemet kontrollert.
Sidekollisjonsputer
Deaktivering
Sidekollisjonsputene utløses separat på hver
side ved kraftig kollisjon mot hele eller deler
av støtsonene på siden, når støtet inntreffer
vinkelrett på bilens lengdeakse, i vannrett plan
og utenfra og innover i bilen.
Sidekollisjonsputen blåses opp mellom
magen og hodet til personen foran i bilen og
tilsvarende dørpanel. Dersom bilen din er utstyrt med dette systemet,
dreier det seg om et system som beskytter
føreren og passasjeren foran ved kraftig kollisjon
fra siden slik at risikoen for skader i brystet,
mellom mageregionen og hodet, blir redusert.
Hver sidekollisjonspute er integrert i rammen til
seteryggen, på den siden som vender mot døren.
F
Med tenningen av
, sett nøkkelen inn i
betjeningen for nøytralisering.
F
Drei nøkkelen til posisjon "OFF" .
F Trekk deretter nøkkelen rett ut i denne posisjonen.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17230/06/2016 16:48
Sikkerhet
Page 173 of 516

173
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Innta en normal, vertikal sittestilling.Juster sikkerhetsbeltet riktig og spenn det
fast.
Påse at det ikke plasseres noe mellom
kroppen og kollisjonsputen (barn, dyr,
gjenstand, osv.). Man må ikke feste eller lime
noe i nærheten av kollisjonsputene eller der
de utløses, da det kan medføre skader når
de løser seg ut.
Foreta aldri endringer på den opprinnelige
versjonen av bilen din, spesielt i det direkte
området rundt kollisjonsputene.
Etter en ulykke eller dersom bilen har vært
stjålet, få systemene til kollisjonsputene
kontrollert.
Alt arbeid på setebeltesystemet må utføres
av autorisert Toyota-forhandler/verksted
eller en annen behørig kvalifisert og
profesjonelt utstyrt faginstans.
Selv om man overholder alle de
forholdsreglene som oppgis, finnes det
likevel en risiko for lette brannskader på
hode, bryst eller armer ved utløsing av
kollisjonsputen.
Sidekollisjonsputer
Bruk kun godkjente setetrekk, kompatible
med utløsing av sidekollisjonsputene.
For informasjon om serien av setetrekk som
passer for ditt kjøretøy kan du kontakte
autorisert Toyota-forhandler/verksted eller
en annen behørig kvalifisert og profesjonelt
utstyrt faginstans,
For ytterligere opplysninger om Tilbehør, se
tilhørende avsnitt.
Ingen gjenstander må festes eller limes
på seteryggene (klær, osv.), da dette kan
medføre skader på overkropp eller armer
ved utløsing av sidekollisjonsputen.
Sitt ikke med overkroppen nærmere døren
enn det som er nødvendig.
Puten utløses så og si umiddelbart (noen
tusendels sekunder), og tømmes deretter
med en gang for varm gass gjennom hullene
i puten.
Kollisjonsputer foran
Hold ikke i eikene på rattet når du kjører og
legg ikke hendene på midtdekslet.
Legg ikke føttene på dashbordet på
passasjersiden.
Røyk ikke i bilen fordi utløsing av
kollisjonsputene kan forårsake brannsår
eller risiko for skader grunnet sigaretten eller
pipen.
Stikk ikke hull på rattdekslet, demonter det
ikke og påse at det ikke utsettes for kraftige
støt.
Hverken fest eller lim noe på rattet eller
dashbordet, da dette kan forårsake skader
under utløsing av kollisjonsputene.
Råd
For at kollisjonsputene skal være fullt ut effektive, må visse
forholdsregler under overholdes:
Det er sensorer for påkjørsel fra siden i
dørpanelene foran.
Dersom en dør blir skadet, eller dersom det
foretas en ikke-konform reparasjon (endring
eller reparasjon) på fordørene eller på deres
innvendige kledning, kan dette gå ut over
sensorenes funksjon - Det er da en risiko for
at sidekollisjonsputene ikke fungerer korrekt!
Slikt arbeid må bare utføres av autorisert
Toyota--forhandler/verksted eller en annen
behørig kvalifisert og profesjonelt utstyrt
faginstans..
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17330/06/2016 16:48
5
Sikkerhet
Page 174 of 516

174
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Generelt om barneseter
For å oppnå størst mulig sikkerhet, skal
følgende forholdsregler overholdes:
- I henhold til det europeiske regelverket, skal alle barn under 12 år eller som er
under 1,50 meter høye sitte i godkjente
festeanordninger/barneseter som er
tilpasset deres vekt , på plassene som
er utstyrt med sikkerhetsbelter eller med
ISOFIX-fester* ,
- statistisk sett er baksetene de sikreste
plassene for transport av barn ,
- barn under 9 kg skal alltid transpor teres
i posisjon med "r yggen i kjøreretning",
enten det er foran eller bak i bilen.
To y o t a anbefaler at du transporterer barna
på baksetene i bilen:
- med "ryggen i kjøreretning" inntil 3 år.- med "ansiktet i kjøreretning" fra 3 år.
Toyota tenker hele tiden på barnas sikkerhet ved utvikling av bilen din, men den er også ditt ansvar.
* Regelverket for transport av barn er spesifikt i hvert land. Gjør deg kjent med gjeldende
regelverk i det landet du bor.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17430/06/2016 16:48
Sikkerhet
Page 175 of 516

175
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Barnesete foran
"Ryggen i kjøreretning"
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak , skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ryggen i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Skyv baksetet så langt bakover som mulig, og
rett opp seteryggen.
"Ansiktet i kjøreretning"
Når et barnesete med "ansiktet i kjøreretning"
er installert på passasjersetet bak, skyv
bilsetet foran fremover, rett opp seteryggen slik
at barnesetet med "ansiktet i kjøreretning" ikke
kommer i kontakt med setet foran i bilen.
Skyv baksetet så langt bakover som mulig, og
rett opp seteryggen.
Påse at sikkerhetsbeltet er forsvarlig
strammet.
For barneseter med støttestang, påse
at stangen er i stabil kontakt med
gulvet. Juster eventuelt posisjonen for
forsetet i bilen.
3. seterad
Dersom bilen din har en tredje seterad: Ved
installering av et barnesete i tredje seterad,
skyv frem setene i andre seterad, og rett opp
seteryggene slik at barnesetet får tilstrekkelig
med plass, og slik at barnets ben ikke berører
setene i andre seterad.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17530/06/2016 16:48
5
Sikkerhet
Page 176 of 516

176
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Passasjersetet regulert i høyeste posisjon og i maksimal lengderegulering bakover.
"Ryggen i kjøreretning"
Barnesete foran*
"Ansiktet i kjøreretning"
Sørg for at sikkerhetsbeltet sitter stramt.
For barneseter med støttestang, sørg
for at stangen står støtt mot underlaget.
Hvis nødvendig, juster passasjersetet.
Når et barnesete med "ryggen i kjøreretning"
er installert på
passasjersetet foran , reguler
bilsetet maksimalt bakover i høyeste posisjon,
og rett opp seteryggen.
Det er påbudt at kollisjonsputen foran på
passasjersiden er nøytralisert. Hvis ikke,
risikerer barnet å bli alvorlig skadet eller
drept når kollisjonsputen folder seg ut .Når et barnesete med ”ansiktet i kjøreretning”
er installert på
passasjersetet foran , skyv
bilsetet maksimal bakover i høyeste posisjon,
rett opp seteryggen og la kollisjonsputen på
passasjersiden være aktivert.
* Se gjeldende regelverk i landet du bor før du installerer et barn på denne plassen.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17630/06/2016 16:48
Sikkerhet
Page 177 of 516

177
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Kollisjonspute på passasjersiden OFF
For ytterligereopplysninger om
Kollisjonsputer, se korresponderende
avsnitt.
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjersiden
Installer aldri et barnesikringssystem
med "ryggen i kjøreretning" på et
sete som er beskyttet med en aktivert
kollisjonspute foran.
Dette kan medføre at barnet dør eller
blir alvorlig skadet.
Advarseletiketten som sitter på hver side av
solskjermen på passasjersiden påminner om
denne om denne instruksen.
I henhold til gjeldende lovverk, finner du på
etterfølgende to sider denne advarselen på
forskjellige språk.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17730/06/2016 16:48
5
Sikkerhet
Page 178 of 516

178
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17830/06/2016 16:48
Sikkerhet
Page 179 of 516

179
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 17930/06/2016 16:48
5
Sikkerhet
Page 180 of 516

180
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016
Barneseter som anbefales av Toyota
Toyota tilbyr et utvalg av barneseter som festes ved hjelp av et trepunkts sikkerhetsbelte.
Gruppe 0+: fra fødselen til 13 kg
L1
"TOYOTA GO + BABY SAFE PLUS"
Installeres med ryggen i kjøreretningen.
Proace_no_Chap05_securite_ed01-2016.indd 18030/06/2016 16:48
Sikkerhet