ABS TOYOTA PROACE 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2019, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2019Pages: 517, PDF Size: 65.39 MB
Page 5 of 517

4
Proace_sl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2019
Zunanjost vozila
Čep, posoda za gorivo 265 -266Ovira v odprtini rezer voarja 266 -267Ko zmanjka goriva, polnjenje krogotoka dizelskega goriva 327
Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262-264Pnevmatike, tlak 263 -264, 337Program ESC 161-163ABS, REF 162CDS, ASR 163Toyota Traction Select 163, 16 4 -165Snežne verige 268
Prednja vrata 74-75Rezer voar za AdBlue® 283-286Škatla z orodjem 287-289
Samodejno prižiganje luči 149Samodejne dolge luči 153 -154Smerne utripalke 148Ročna nastavitev svetlobnega snopa žarometov 155Zamenjava žarnic sprednjih luči 303-309Pranje žarometov 158
Odpiranje pokrova motornega prostora 276
K ljuč 47Ključ, daljinski upravljalnik 47-54Zamenjava baterije, ponovna inicializacija 54Smart Entry & Start System 5 5 -71Zamenjava baterije, ponovna inicializacija 70Zagon, ustavitev motorja, ključ, dalj. upravljalnik 199-201Zagon, ustavitev motorja s funkcijo prostoročnega dostopa in zagona Smart Entry & Start System 202-204Centralno zaklepanje/ odklepanje iz notranjosti 72-73Alarmna naprava 95-97
Road Sign Assist 225 -228For ward collision warning 243 -245Autonomous emergency braking 243, 246 -248Driver Attention Alert 250-251
Zamenjava metlice brisalnika 274Samodejno brisanje stekel 157-158Sušenje, odtaljevanje prednjih stekel 132
Meglenke 147, 309Dnevne luči 149, 305Statično osvetljevanje zavojev 152
Pomoč pri parkiranju spredaj 255 -257Vleka 325-326
S
Page 19 of 517

18
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
Glavna opozorilna lučka STOP
Zasveti skupaj z drugo opozorilno lučko, sočasno pa se oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo.
Vklop te lučke je povezan z resno motnjo v delovanju motorja, zavornega sistema, ser vovolana itd. ali večjo anomalijo v električni napeljavi.
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko to omogočajo varnostne razmere.Parkirajte, izklopite vozilo in takoj pokličite pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Parkirna zavoraSveti.Parkirna zavora je zategnjena ali slabo popuščena.Sprostite parkirno zavoro, da lučka ugasne; noga je na zavornem pedalu.Upoštevajte varnostna opozorila.Za podrobnejše informacije o parkirni zavori glejte ustrezno poglavje.
ZaviranjeSveti.Znatno znižanje količine zavorne tekočine v krogotoku.Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Dolijte ustrezno tekočino, ki jo priporoča Toyota.Če težava ne izgine, naj sistem takoj pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
+
Sveti in je povezana s kontrolno lučko ABS.Okvara elektronskega razdelilnika zavorne sile (REF).Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Instrumentna plošča
Page 24 of 517

23
Proace_sl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Sistem proti blokiranju koles (ABS)
Sveti.Napaka na sistemu proti blokiranju kolesVozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih zavor.Previdno vozite z zmanjšano hitrostjo in se takoj obrnite na pooblaščenega prodajalca ali ser viserja vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Kontrolna lučkaStanjeVzrokDelovanje/opažanja
For ward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
Utripa.Sistem se vključi.Sistem na hitro zavre in s tem zmanjša hitrost čelnega trčenja z vozilom, ki vozi pred nami.
Neprekinjeno sveti, spremlja jo sporočilo in zvočno opozorilo.
Sistem je v okvari.Takoj naj ga pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Neprekinjeno sveti, hkrati se prikaže sporočilo.
Sistem je izključen (izklop preko menija).
Več informacij o opozorilu pred trkom/sistemu samodejnega zaviranja v sili z zaznavanjem pešcev For ward collision warning / Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection najdete v ustreznem poglavju.
Filter trdnih delcev (dizelski motorji)
Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o nevarnosti zamašitve filtra trdnih delcev.
Opozarja na začetno zasičenost filtra trdnih delcev.Ko prometne razmere to dopuščajo, vozite s hitrostjo najmanj 60 km/h, dokler kontrolna lučka ne ugasne.
Sveti, hkrati se sproži zvočni signal in prikaže sporočilo o prenizkem nivoju aditiva v filtru trdnih delcev.
Opozarja na premajhno količino aditiva.Posodo naj čim prej napolni pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
1
Instrumentna plošča
Page 126 of 517

125
Proace_sl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Temperatura
Pretok zraka
F Za nastavitev jakosti pretoka zraka, ki dogovarja vašemu udobju, obračajte gumb.
Če prestavite gumb za pretok zraka v minimalni položaj (izklop sistema), toplotno udobje ni več zagotovljeno. Ostaja le rahel pretok zraka, ki je posledica vožnje avtomobila.
Ogrevanje in prezračevanje
F Za nastavitev temperature po vaši želji obrnite gumb od LO (hladno) do HI (toplo) oznake.
Porazdelitev zraka
Vetrobransko steklo in stranska stekla
Noge potnikov
Sredinske in stranske prezračevalne šobe
Porazdelitev zraka lahko reguliramo z dodajanjem ustreznih nastavitev.
Dovod in kroženje zraka
Dovod zraka iz zunanjosti preprečuje orositev vetrobranskega in stranskih stekel.Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora preprečuje vdor vonjav in plinov od zunaj.
Takoj, ko je to mogoče, ponovno vključite dovod zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost zraka v notranjosti vozila in da preprečite rosenje stekel.
To omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali hlajenje.
F Za kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora pritisnite na ta gumb. Zasveti njegova kontrolna lučka.
F Za dovod zunanjega zraka ponovno pritisnite na ta gumb. Njegova kontrolna lučka ugasne.
3
Ergonomija in udobje
Page 127 of 517

126
Proace_sl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Sistem klimatske naprave deluje samo pri vključenem motorju.
Klimatska naprava z ročnim upravljanjem
Temperatura
F Zavrtite gumb od "LO" (mrzlo) proti "HI" (toplo) in naravnajte temperaturo po svoji želji.
Pretok zraka
F Zavrtite gumb, da si zagotovite zadosten pretok zraka in udobje.
Če zavrtite gumb za pretok zraka v položaj minimum (izklop sistema), toplotno udobje ni več zagotovljeno. Kljub temu pa lahko med vožnjo zaznate rahel pretok zraka.
Porazdelitev zraka
Vetrobransko steklo in stranska stekla
Noge potnikov
Osrednje in stranske prezračevalne šobe
Porazdelitev zraka lahko uravnavate s pritiski na ustrezne gumbe.
Dovod in kroženje zraka
Dovod zraka iz zunanjosti preprečuje orositev vetrobranskega in stranskih stekel.Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora preprečuje vdor vonjav in plinov od zunaj.
Takoj, ko je to mogoče, ponovno vključite dovod zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost zraka v notranjosti vozila in da preprečite rosenje stekel.
To omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali hlajenje.
F Za kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora pritisnite na ta gumb. Zasveti njegova kontrolna lučka.
F Za dovod zunanjega zraka ponovno pritisnite na ta gumb. Njegova kontrolna lučka ugasne.
Ergonomija in udobje
Page 132 of 517

131
Proace_sl_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2019
Izklop sistema
F Pritiskajte na ta gumb dokler simbol propelerja ne izgine.
S tem boste izključili vse funkcije sistema.Toplotno udobje ni več regulirano. Zaznan je samo rahel zvok zraka, ki nastaja zaradi vožnje avtomobila.
Izogibajte se vožnji s predolgo izključenim sistemom (stekla se zarosijo, kakovost zraka se poslabša).
Dovod in kroženje zraka
Dovod zraka iz zunanjosti preprečuje orositev vetrobranskega in stranskih stekel.Kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora preprečuje vdor vonjav in plinov od zunaj.
Takoj, ko je to mogoče, ponovno vključite dovod zunanjega zraka, da se ne poslabša kakovost zraka v notranjosti vozila in da preprečite rosenje stekel.
To omogoča tudi hitrejše ogrevanje ali hlajenje.
F Za kroženje zraka v notranjosti potniškega prostora pritisnite na ta gumb, prikaže se simbol.
F Za dovod zunanjega zraka ponovno pritisnite na ta gumb, simbol izgine.
F Za ponovni vklop sistema pritisnite na ta gumb.
3
Ergonomija in udobje
Page 161 of 517

160
Proace_sl_Chap05_securite_ed01-2019
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Varnostne utripalke
Med zaviranjem v sili in pri silovitem zmanjšanju hitrosti, ter med delovanjem sistema ABS ali pri trku, se samodejno vklopijo varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno izklopijo.F Izklopite jih lahko tudi s pritiskom na gumb.
Vizualno opozarjanje s pomočjo vklopljenih varnostnih utripalk opozarja ostale udeležence v prometu na okvaro vozila, na vleko vozila ali na nesrečo na cesti.
ERA-GLONASS
emergency call system*
S tem sistemom lahko vzpostavite klic v sili ER A-GLONASS emergency call system s storitvami pomoči v sili.
Za več informacij o avdio in telematski opremi in posebej o uporabi te opreme
glejte ustrezno poglavje.
F Ob pritisku na ta gumb začnejo smerniki utripati.Varnostne utripalke delujejo tudi pri izključenem kontaktu.
* Dodatna oprema.
Var nost
Page 162 of 517

161
Proace_sl_Chap05_securite_ed01-2019
Program za dinamično kontrolo stabilnosti (ESC: Electronic Stability Control) vključuje naslednje sisteme:- sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF)- sistem za pomoč pri močnem zaviranju (AFU)- sistem za preprečevanje zdrsavanja koles (ASR)- dinamično kontrolo stabilnosti (CDS)
Program za dinamično kontrolo stabilnosti (ESC)
Definicije
Sistem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu nadzoru v ovinkih, še posebno na slabem ali spolzkem cestišču.ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v sili.Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri zaviranju v sili (EBA)/sistem za pomoč pri zaviranju v sili
Ta sistem omogoča hitrejše doseganje optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v sili in s tem krajšo zavorno pot.Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova noga pritisne na zavorni pedal. Zmanjša se upor zavornega pedala in poveča se zavorni učinek.
Sistem proti zdrsu pogonskih koles pri pospeševanju (ASR)/sistem proti zdrsu pogonskih koles (TRC)
Sistem ASR deluje na zavore pogonskih koles in na motor ter izboljšuje kontrolo trenja in vodljivost vozila, in tako omejuje zdrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost vozila pri pospeševanju.
Sistem za dinamično uravnavanje stabilnosti (DSC)/sistem za uravnavanje stabilnosti vozila ( VSC)
Sistem CDS deluje samodejno na zavore enega ali več koles in na motor, če nastane
razlika med dejansko potjo vozila in želeno smerjo voznika. Sistem usmeri vozilo v želeno smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Hupa
F Pritisnite na sredinski del volana.
5
Var nost
Page 163 of 517

162
Proace_sl_Chap05_securite_ed01-2019
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in elektronska
porazdelitev zavorne sile
(REF)
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte na zavorni pedal brez vmesnega popuščanja pritiska.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč) preverite, ali so homologirana za vaše vozilo.Pri normalnem delovanju sistema ABS lahko nastajajo rahle vibracije na zavornem pedalu.
Prižig te kontrolne lučke opozarja na nepravilno delovanje sistema ABS.Vozilo še vedno ohranja klasično zaviranje. Vozite previdno z zmerno
hitrostjo.
Če začne svetiti ta kontrolna lučka, skupaj z njo pa tudi kontrolna lučki STOP in ABS in se pri tem oglasi zvočni signal ter se prikaže sporočilo, opozarjajo na nepravilno delovanje elektronske porazdelitve zavorne sile (REF).Obvezno takoj ustavite v varnostnih pogojih in izključite m o t o r.
Sistem naj v obeh primerih čim prej pregleda pooblaščeni prodajalec ali ser viser vozil Toyota ali drugo ustrezno usposobljeno in opremljeno strokovno osebje.
Elektronski nadzor pogona
Glede na različico je vozilo opremljeno s sistemom za elektronski nadzor pogona, ki optimalno deluje na zasneženem cestišču.Ta funkcija zaznava pojave slabšega oprijema s cestiščem, ki povzroča oteženo speljevanje in nadaljevanje vožnje po svežem ali steptanem snegu.V tem primeru elektronski nadzor pogona omeji pojave spodrsavanja sprednjih koles in tako zagotovi optimalno vleko vozila brez zanašanja.
Na cestišču s slabšim oprijemom je zelo priporočljiva uporaba zimskih pnevmatik.
Var nost
Page 165 of 517

164
Proace_sl_Chap05_securite_ed01-2019
Toyota Traction Select
Specifičen patentiran sistem za preprečevanje zdrsavanja koles izboljšuje vodljivost vozila pri vožnji po zasneženi, blatni in peščeni površini.Oprema deluje optimalno v vsaki situaciji, ko pride do slabšega oprijema cestišča.
Ta način v primeru rahlega zdrsavanja koles na cesti, kar so običajni vozni pogoji.
F Vrtljivi gumb nastavite v ta položaj.
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi strategijo pogojem oprijema za vsako sprednje kolo posebej.(način deluje do 50 km/h)
F Za vožnjo po snegu namestite vrtljivi gumb v ta položaj.
S pomočjo izbirnega stikala s šestimi položaji lahko izberete nastavitev, ki ustreza podlagi, po kateri vozite.Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki potrdi izbiro načina.
Močno morate pritisniti na pedal za plin, da sistem lahko izkoristi moč motorja. Normalno je, da se med delovanjem sistema poveča število vrtljajev motorja.
Na voljo so različni načini:
Vožnja po sneguStandardni (ESC)
Po vsaki izključitvi kontakta se sistem samodejno ponovno nastavi na ta način.
Sistem, ki deluje z letnimi pnevmatikami Peak Mountain Snow Flake, nudi kompromis med varnostjo, oprijemljivostjo in pogonom. Te pnevmatike so učinkovite tako pozimi, kot poleti.
Var nost