TOYOTA PROACE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 48.97 MB
Page 21 of 430

21
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
+
System autodiagnostyki silnika
na stałe, powiązana z kontrolką STOP.Poważna usterka silnika.Należy bezwzględnie zatrzymać się z zachowaniem bezpieczeństwa.Zatrzymać pojazd i skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
Świece żarowe – dieselna stałe.Stycznik znajduje się w 2. położeniu ( Z a p ł o n).LubPrzycisk "START/STOP" został wciśnięty.
Przed rozruchem zaczekać na zgaśnięcie kontrolki.Po zgaśnięciu rozruch jest natychmiastowy pod warunkiem:- wciśnięcia pedału sprzęgła w przypadku samochodów z manualną skrzynią biegów,- przytrzymania naciśniętego pedału hamulca w przypadku samochodów z automatyczną lub sterowaną skrzynią biegów.Czas świecenia kontrolki zależy od warunków klimatycznych (do około 30 sekund w skrajnych warunkach klimatycznych).Jeżeli silnik nie uruchamia się, włączyć ponownie stacyjkę
i znów zaczekać na zgaśnięcie kontrolki, a potem uruchomić silnik.
System autodiagnostyki silnika
na stałe.Usterka układu czystości spalin.Kontrolka powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.Jeśli problem utrzymuje się, skontaktować się z autor yzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
miga.Usterka systemu kontroli silnika.Ryzyko zniszczenia katalizatora.Natychmiast musi go sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
+na stałe, powiązana z kontrolką SERVICE.Mniejsza usterka silnika.Natychmiast musi go sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
1
Przyrządy pokładowe
Page 22 of 430

22
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Tyre Pressure Warning System (TPWS)
na stałe, z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem.
Niewystarczające ciśnienie w jednym kole lub kilku kołach.Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w ogumieniu.Kontrolę należy wykonać na zimno.Należy ponownie inicjować system po każdej regulacji ciśnienia w jednej oponie bądź kilku oponach i po wymianie jednego koła lub kilku kół.Więcej informacji na temat działania Tyre Pressure Warning System (TPWS), podano w odpowiedniej części.
+miga, potem na stałe; równocześnie świeci kontrolka Service.
Funkcja wykazuje usterkę: kontrola ciśnienia w oponach nie jest już zapewniona.
Sprawdzić ciśnienie w oponach możliwie jak najszybciej.System musi natychmiast sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
Stopa na hamulcuna stałe.Pedał hamulca powinien być wciśnięty.W samochodzie z automatyczną lub sterowaną skrzynią biegów nacisnąć pedał hamulca przy pracującym silniku przed zwolnieniem hamulca postojowego, aby odblokować dźwignię i opuścić położenie P lub N.Po zwolnieniu hamulca postojowego bez naciskania pedału hamulca kontrolka pozostanie zapalona.
Stopa na pedale sprzęgłana stałe.W przypadku systemu Stop & Start w trybie STOP przejście do trybu START nie nastąpi, gdyż pedał sprzęgła nie został naciśnięty do końca.
Jeśli Państwa samochód jest wyposażony w manualną skrzynię biegów, należy całkowicie rozłączyć sprzęgło (wcisnąć pedał), aby umożliwić przejście silnika do trybu START.
Przyrządy pokładowe
Page 23 of 430

23
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
System zapobiegający zablokowaniu kół (ABS)
na stałe.Usterka systemu zapobiegającego zablokowaniu kół.Pojazd zachowuje hamowanie klasyczne.Jechać ostrożnie ze zmniejszoną prędkością i skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
For ward collision warning / Autonomous
emergency braking system with Pedestrian Detection
miga.Uruchomienie systemu.System hamuje krótkimi impulsami, aby zmniejszyć prędkość zderzenia czołowego z poprzedzającym pojazdem.
na stałe, z towarzyszącym komunikatem i sygnałem dźwiękowym.
System jest uszkodzony.Natychmiast musi go sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
na stałe, z towarzyszącym komunikatem.
System jest wyłączony (wyłączanie przez menu).Więcej informacji na temat For ward collision warning/Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection podano w odpowiedniej części.
Filtr cząstek stał ych (diesel)na stałe, z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem mówiącym o ryzyku zapchania filtra cząstek stałych.
Sygnalizuje początek zapychania się filtra cząstek stałych.Jak tylko warunki drogowe pozwolą, należy zregenerować filtr, jadąc z prędkością powyżej 60 km/h aż do momentu zgaśnięcia kontrolki.
na stałe, z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem mówiącym o zbyt niskim poziomie dodatku dla filtra cząstek stałych.
Sygnalizuje minimalny poziom dodatku w zbiorniku.Poziom w zbiorniku musi natychmiast uzupełnić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
1
Przyrządy pokładowe
Page 24 of 430

24
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Przednia poduszka powietrzna pasażera
na stałe, w zestawie kontrolek pasów bezpieczeństwa i przedniej poduszki powietrznej pasażera.
Przełącznik na desce rozdzielczej po stronie pasażera znajduje się w położeniu "OFF".Przednia poduszka powietrzna pasażera jest wyłączona.Można zamontować fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy", z wyjątkiem sytuacji nieprawidłowego działania poduszek powietrznych (świeci się kontrolka ostrzegawcza poduszek powietrznych).
Aby włączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera, należy ustawić przełącznik w położeniu "ON". W tym wypadku nie można montować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na tym miejscu.
Poduszki powietrznezapalona czasowo.Zapala się na kilka sekund i gaśnie po włączeniu zapłonu.
Powinna zgasnąć po uruchomieniu silnika.Jeśli problem utr zymuje się, skontaktować się z autor yzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
na stałe.Usterka jednego z układów poduszek powietrznych lub napinaczy pirotechnicznych pasów bezpieczeństwa.
Musi je natychmiast sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
System poduszki powietrznej pasażera
na stałe.Wyłącznik, usytuowany w desce rozdzielczej po stronie pasażera, jest ustawiony w położeniu "ON".Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest włączona.W tym przypadku nie należy instalować fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu pasażera z przodu.
Przestawić wyłącznik do położenia "OFF", aby wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.Można zainstalować fotelik dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy", z wyjątkiem sytuacji nieprawidłowego działania poduszek powietrznych (świeci się kontrolka ostrzegawcza poduszek powietrznych).
Przyrządy pokładowe
Page 25 of 430

25
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Układ kierowniczy ze wspomaganiem
na stałe.Usterka wspomagania układu kierowniczego.Prowadzić ostrożnie i w sposób łagodny.Natychmiast musi go sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS/ASR)
miga.Uruchomienie regulacji CDS/ASR.System optymalizuje działanie układu napędowego i poprawia stabilność kierunkową pojazdu w przypadku utraty przyczepności lub toru jazdy.
na stałe.Usterka systemu CDS/ASR.System musi natychmiast sprawdzić autoryzowany dealer lub punkt napraw Toyoty bądź inny odpowiednio wykwalifikowany i wyposażony fachowiec.
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS/ASR)
na stałe.Przycisk jest wciśnięty i włącza się kontrolka.CDS/ASR jest wyłączony.CDS: dynamiczna kontrola stabilności.ASR: system zapobiegający poślizgowi kół.
Nacisnąć przycisk, aby włączyć CDS/ASR. Kontrolka systemu gaśnie.System CDS/ASR włącza się automatycznie po uruchomieniu samochodu.W przypadku wyłączenia system aktywuje się automatycznie powyżej 50 km/h.Więcej informacji na temat Elektronicznego programu stabilności (ESC), a zwłaszcza systemu CDS/ASR, zawiera odpowiednia rubryka.
1
Przyrządy pokładowe
Page 26 of 430

26
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
W celu uzupełnienia płynu AdBlue® lub uzyskania dodatkowych informacji na temat AdBlue® patrz odpowiednia rubryka.
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
AdBlue® (Diesel)Świeci się przez około 30 sekund po włączeniu zapłonu, towarzyszy temu sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu j a zd y.
Pozostały zasięg jazdy wynosi od 800 km do 2400 km.Uzupełnić AdBlue®. Do zbiornika można dodać do 10 litrów AdBlue®.
Świecące się po włączeniu zapłonu światło stałe, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu j a zd y.
Pozostały zasięg jazdy wynosi od ok. 100 km do 800 km.Jak najszybciej uzupełnić AdBlue®. Do zbiornika można dodać do 10 litrów AdBlue®.
Światło migające, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o pozostałym zasięgu jazdy.
Pozostały zasięg jazdy jest mniejszy niż 100 km.Należy uzupełnić kończący się dodatek AdBlue®. Do zbiornika można dodać do 10 litrów AdBlue®.
Światło migające, któremu towarzyszy sygnał dźwiękowy oraz komunikat informujący o tym, że nie można uruchomić samochodu.
Zbiornik AdBlue® jest pusty: układ wstrzymywania pracy silnika wymagany przez przepisy uniemożliwia uruchomienie samochodu.
Aby uruchomienie silnika było możliwe, należy uzupełnić AdBlue®. Należy dodać co najmniej 4 litry AdBlue® do zbiornika.
Przyrządy pokładowe
Page 27 of 430

27
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
+
+
SCR – system kontroli emisji (diesel)
na stałe, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem.
Wykryto usterkę układu czystości spalin SCR.Ten alarm znika, gdy tylko poziom emisji zanieczyszczeń w spalinach będzie znów prawidłowy.
miga, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem informującym o pozostałym możliwym przebiegu.
Po potwierdzeniu usterki układu czystości spalin będzie można przejechać maksymalnie 1100 km przed włączeniem się blokady rozruchu.
Aby uniknąć awarii, niezwłocznie skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
miga, z chwilą włączenia stacyjki, w połączeniu z kontrolkami SERVICE i systemu autodiagnostyki silnika, wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym i komunikatem.
Przekroczona dopuszczalna granica przebiegu po potwierdzeniu usterki układu czystości spalin: blokada rozruchu uniemożliwia ponowne uruchomienie silnika.
Aby uruchomić silnik, należy natychmiast wezwać autoryzowanego dealera lub przedstawiciela punktu napraw Toyoty bądź innego odpowiednio wykwalifikowanego i wyposażonego fachowca.
1
Przyrządy pokładowe
Page 28 of 430

28
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Światła przeciwmgłowe tylne
na stałe.Tylne światła przeciwmgłowe są włączone.Obrócić pierścień na przełączniku do tyłu, aby wyłączyć światła przeciwmgłowe.
Serviceświeci czasowo.Pojawienie się mniejszych usterek niepowiązanych z żadną kontrolką.Zidentyfikować usterkę na podstawie powiązanego komunikatu, np.:- minimalny poziom oleju silnikowego,- minimalny poziom płynu spryskiwacza szyb/reflektorów,- zużycie baterii pilota zdalnego sterowania,- spadek ciśnienia w ogumieniu,- zatkanie filtra cząstek stałych (DPF) w pojazdach z silnikiem Diesla.- ...Więcej informacji na temat Kontroli, a szczególnie filtra cząstek stałych, zawiera odpowiednia rubryka.W sprawach innych usterek, skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
na stałe.Pojawienie się poważnych usterek niepowiązanych z żadną kontrolką.Zidentyfikować usterkę po odczytaniu komunikatu i skontaktować się z autoryzowanym dealerem lub punktem napraw Toyoty bądź innym odpowiednio wykwalifikowanym i wyposażonym fachowcem.
+
na stałe, w połączeniu z wyświetleniem migającym, a następnie ciągłym ikony klucza serwisowego.
Termin przeglądu został przekroczony.Tylko w wersjach z silnikiem wysokoprężnym.Przegląd samochodu należy wykonać możliwie jak najszybciej.
Przyrządy pokładowe
Page 29 of 430

29
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Automatyczna praca wycieraczek
na stałe.Przełącznik wycieraczek jest naciśnięty do dołu.Funkcja automatycznej pracy wycieraczek przedniej szyby jest włączona.Aby wyłączyć funkcję automatycznej pracy wycieraczek, nacisnąć przełącznik do dołu albo ustawić przełącznik wycieraczek w innym położeniu.
Automatyczne przełączanie świateł drogowych
na stałe.Przełącznik oświetlenia jest w pozycji "AUTO" i funkcja została włączona.Światła drogowe włączają się, jeśli warunki oświetlenia zewnętrznego i ruchu na to pozwalają.
Kamera umieszczona u góry przedniej szyby steruje włączaniem świateł drogowych w zależności od oświetlenia zewnętrznego i warunków ruchu.Więcej informacji na temat Automatycznego przełączania świateł drogow ych zawiera odpowiednia rubryka.
Stop & Star tna stałe.Funkcja Stop & Start przełączyła silnik w tryb STOP wskutek zatrzymania samochodu (czer wone światło, znak stop, korki...).
Kontrolka gaśnie i silnik rusza automatycznie w trybie START, gdy tylko kierowca chce odjechać.
miga przez kilka sekund, a potem gaśnie.
Tryb STOP jest chwilowo niedostępny.lubTryb START włączył się automatycznie.
Więcej informacji na temat systemu Stop & Star t zawiera odpowiednia rubryka.
Monitorowanie mar tw ych pólna stałe.Funkcja monitorowania martwych pól została aktywowana.Więcej informacji na temat Systemu monitorowania martwego pola zawiera odpowiednia rubryka.
Lane Depar ture Alertna stałe.Układ Lane Departure Alert został uaktywniony.Układ Lane Departure Alert jest włączony.Więcej informacji na temat układu Lane Departure Alert, podano w odpowiedniej części.
1
Przyrządy pokładowe
Page 30 of 430

30
Proace_pl_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2019
Dodatkowe informacje na temat Sterowania oświetleniem znajdują się w odpowiedniej rubryce.
KontrolkaStanPrzyczynaDziałania / Uwagi
Reflektor y przeciwmgłowe przednie
na stałe.Przednie reflektory przeciwmgłowe są włączone za pomocą pierścienia przełącznika świateł.
Obrócić pierścień przełącznika świateł jeden raz do tyłu, aby wyłączyć reflektory przeciwmgłowe.
Światła pozycyjnena stałe.Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła pozycyjne".
Kontrolka lewego kierunkowskazu
miga + brzęczyk.Przełącznik oświetlenia przestawiony w dół.
Kontrolka prawego kierunkowskazu
miga + brzęczyk.Przełącznik oświetlenia przestawiony w górę.
Światła mijaniana stałe.Przełącznik oświetlenia w pozycji "Światła mijania".
Światła drogowena stałe.Przełącznik oświetlenia pociągnięty do siebie.Pociągnąć za przełącznik, aby włączyć ponownie światła mijania.
Przyrządy pokładowe