bluetooth TOYOTA PROACE 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: TOYOTA, Model Year: 2020, Model line: PROACE, Model: TOYOTA PROACE 2020Pages: 430, PDF Size: 49.03 MB
Page 3 of 430

.
.
Recomandări pentru conducere 196Pornirea - oprirea motorului, cheia manuală, cu telecomandă 199Pornirea/oprirea motorului, Smart Entry & Start System 202Frâna de parcare 205Hill start assist control (HAC) 206Cutia de viteze manuală cu 5 trepte 207Cutia de viteze manuală cu 6 trepte 207Indicatorul de eficienţă a cuplării treptelor de viteze 208Cutia de viteze automată 209Cutia de viteze electronică 214Sistemul Stop & Start 218Displayul de pe parbriz 222Adjustable Speed Limiter (ASL) 224Road Sign Assist 225Limitatorul de viteză 229Sistemul de control al vitezei de croazieră 232Adaptive cruise control 236For ward collision warning and Autonomous emergency braking system with Pedestrian Detection 243Lane Departure Alert 248Driver Attention Alert 250Sistemul de monitorizare a unghiului mort 252Senzorii de parcare 255Camera retrovizoare de pe oglinda retrovizoare interioară 258Sistemul de vizualizare la 180° a zonei din spate 259Tyre Pressure Warning System (TPWS) 262
Rezer vorul de combustibil 265Dispozitivul de prevenire a alimentării incorecte a unui motor diesel 266Lanţurile antiderapante 268Tractarea unei remorci 269Modul de economisire a energiei 270Accesorii 271Barele / portbagajul de acoperiş 273Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor 274Capota 276Motoare diesel 277Verificarea nivelurilor 278Verificările 281Aditivul AdBlue® şi sistemul SCR (motoare diesel) 283
Triunghiul reflectorizant (depozitarea) 287Trusa de scule 287Trusa de depanare anvelope 290Înlocuirea unei roţi 296Înlocuirea becurilor 303Înlocuirea unei siguranţe fuzibile 316Acumulatorul de 12 V 321Tractarea 325Pana de combustibil (motor diesel) 327
Dimensiuni 328Motoare 332Mase 332Identification markings 337
ConducereaInformaţii practice
În cazul unui autovehicul rămas în pană
Date tehnice
Cazurile de urgenţă sau solicitarea de asistenţă 338Toyota Pro Touch with navigation system 3 41Toyota Pro Touch 377Toyota Radio Bluetooth® 397
Sistemul audio şi telematic
Alphabetical index
Cuprins
Page 6 of 430

6
Instrumentele şi comenzile
Lămpile interioare 141-142Oglinda retrovizoare 145Camera retrovizoare de pe oglinda retrovizoare interioară 258ER A- GLONASS emergency call system 160, 338 -339
Priza pentru accesorii de 12 V 121Port USB 122Dezactivarea airbagului frontal pentru pasager 172, 177
Cutia de viteze manuală cu 5/6 trepte 207Indicatorul treptelor de viteze 208Cutia de viteze automată 209 -213Cutia de viteze electronică 214-217Sistemul Stop & Start 218 -221Hill start assist control 206
Încălzirea / ventilaţia 125Sistemul manual de aer condiţionat 126-127Sistemul automat de aer condiţionat cu control pe două zone 128 -131Sistemul de încălzire/aer condiţionat pentru zona din spate 137Recircularea aerului 125, 126, 131Dezaburirea / degivrarea parbrizului 132Dezaburirea / degivrarea lunetei 134
Frâna de parcare 205
Deschiderea capotei 276
Siguranţele fuzibile din planşa de bord 316 -318
Ecranul tactil (Toyota Pro Touch with navigation system) 43, 341-376Ecranul tactil (Toyota Pro Touch) 43, 377-396
Toyota Radio Bluetooth 46, 397- 419
Fantele de ventilaţie 135
Reglarea oglinzilor reglabile manual 143
Setarea datei şi orei 46
Prezentare generală
Page 270 of 430

270
Modul de economisire a energiei
Acesta este un sistem care controlează durata utilizării anumitor funcţii în vederea menţinerii unui nivel suficient de încărcare a acumulatorului.După ce s-a oprit motorul, se mai pot utiliza unele funcţii ale acestuia, cum ar fi sistemul audio şi telematic, ştergătoarele de parbriz, faza scurtă a farurilor, lămpile interioare etc., pentru o perioadă de timp însumată de circa patruzeci de minute.
Comutarea în modul
economic
În tabloul de bord apare un mesaj prin care se indică faptul că autovehiculul a comutat în modul economic, iar funcţiile active sunt trecute în aşteptare.Dacă se poartă o convorbire telefonică în acest inter val, aceasta va fi limitată la circa 10 minute dacă are loc prin intermediul sistemului hands-free Bluetooth al sistemului audio.
Ieşirea din modul economic
Funcţiile respective sunt reactivate automat la următoarea pornire a autovehiculului.Pentru restabilirea imediată a funcţiilor respective, porniţi motorul şi lăsaţi-l în funcţiune:- timp de mai puţin de zece minute pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ cinci minute,- timp de mai mult de zece minute pentru a utiliza echipamentele timp de aproximativ treizeci de minute.Lăsaţi motorul în funcţiune pe durata specificată pentru a se asigura un nivel
suficient de încărcare a acumulatorului.Nu reporniţi repetat şi continuu motorul pentru a încărca acumulatorul.Un acumulator descărcat nu va permite pornirea motorului.Pentru informaţii suplimentare referitoare la Acumulatorul de 12 V, consultaţi secţiunea corespunzătoare.
Modul de reducere a
consumului electric
Acesta este un sistem care controlează utilizarea anumitor funcţii în corespondenţă cu nivelul rămas de încărcare a acumulatorului.În timpul mersului, funcţia de reducere a consumului electric dezactivează temporar anumite funcţii, cum ar fi sistemul de aer condiţionat, dispozitivul de încălzire a lunetei etc.Funcţiile dezactivate sunt reactivate automat de îndată ce condiţiile o permit.
Informaţii practice
Page 272 of 430

272
Vizitând un dealer TOYOTA, vă puteţi procura produse de curăţare şi îngrijire (pentru exterior şi interior) - inclusiv produsele ecologice din gama „TECHNATURE”, produse consumabile (lichid de spălare a parbrizului etc.), creioane şi sprayuri corectoare pentru vopsea în culoarea caroseriei, rezer ve (cartuş pentru trusa de depanare anvelope etc.) etc.
„Multimedia”
Suport pentru smartphone, suport pentru tabletă sau sistem de navigaţie semi-integrat, gama de sisteme audio şi sisteme de navigaţie portabile, tahograf, kit hands-free Bluetooth, DVD-player, suport multimedia, sisteme de asistenţă la conducere, sistem de localizare a autovehiculului etc.
Gama de echipamente comercializate
Există de asemenea o gamă de produse disponibile, structurată pe grupele confort, timp liber şi îngrijire:Sistem de alarmă antifurt, gravare geamuri, trusă de prim-ajutor, vestă reflectorizantă, senzori de parcare spate, triunghi reflectorizant etc.Huse de protecţie pentru scaunele din faţă şi bancheta spate compatibile cu airbagurile, covoraşe din cauciuc, covoraşe din material textil, lanţuri antiderapante.
Ser viciul de informare tehnică pe teme de piese de schimb şi ser vice publică un catalog de accesorii cu oferta de echipamente şi accesorii disponibile, cum ar fi:
Bare de acoperiş pentru autovehicule cu ampatament scur t, mediu şi lung (dispozitive de amarare a încărcăturii pentru toate modelele).Inser ţie prag, rolă de încărcare, prag.Cârlig de tractare, cablaj cârlig de tractare.Por tbagaj de acoperiş, bare de acoperiş, scară.Pereţi despăr ţitori şi grilaje, protecţie pentru podea din lemn moale, anti-alunecare.Grilaje de protecţie, multimedia.
Informaţii practice
Page 341 of 430

341
Navigație prin satelit GPS –
aplicații – multimedia
audio – telefon Bluetooth®
Cuprins
Primii pași 341Comenzi la volan 342Meniuri 343Comenzile vocale 344Navigație 352Navigație conectată 354Aplicații 357Radio 360Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 362Media 362Telefon 364Setări 368Întrebări frecvente 370
Diferitele funcții și setări descrise variază în funcție de versiunea și de configurația vehiculului.
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție îndelungată din partea conducătorului, următoarele operații trebuie să fie făcute cu vehiculul oprit și contactul tăiat:- Folosirea unui smartphone.- Asocierea telefonului mobil cu Bluetooth la setul „mâini libere” Bluetooth al sistemului audio.- Operațiunile de conectare a smartphone-ului prin CarPlay®, MirrorLinkTM sau Android Auto (anumite aplicații întrerup afișarea în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou).- Redarea unui fișier video (redarea fișierului video se oprește în momentul în care vehiculul începe să se deplaseze din nou)- Configurarea profilurilor.
Sistemul este protejat, astfel încât să funcționeze numai pe vehiculul dvs.Afișarea mesajului Mod economie de energie semnalează trecerea iminentă în modul în așteptare.
Primii pași
Cu motorul pornit, o apăsare dezactivează sunetul.Cu contactul tăiat, o apăsare activează sistemul.
Măriți sau scădeți volumul folosind rotița sau butoanele „plus” sau „minus” (în funcție de echipare).
Utilizați butoanele de meniu amplasate lângă sau sub ecranul tactil pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele virtuale de pe ecranul tactil.
În funcție de model, utilizați butoanele „Sursă” sau „Meniu” pentru a accesa meniurile, apoi apăsați butoanele afișate pe ecranul tactil.
Afișați în orice moment meniurile carusel, apăsând scurt pe ecran, folosind trei degete.
Toate suprafețele tactile ale ecranului sunt de culoare albă.Apăsați săgeata înapoi pentru a reveni la nivelul anterior.Apăsați „OK” pentru a confirma.
Toyota Pro Touch with
navigation system
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 342 of 430

342
Ecranul tactil este de tip „capacitiv”.Pentru a curăța ecranul, folosiți o lavetă moale, neabrazivă (de exemplu, lavetă pentru ochelari) fără niciun produs suplimentar.Nu utilizați obiecte ascuțite pe ecran.Nu atingeți ecranul cu mâinile umede.
Unele informații sunt afișate în permanență în barele laterale din bara de sus a ecranului tactil (în funcție de echipare):- informații despre climatizare (în funcție de versiune) și accesul direct la meniul corespunzător.- acces direct la selectarea sursei sonore și la lista posturilor de radio (sau a titlurilor de piese, în funcție de sursa redată),- acces la „Notificări” despre mesaje, e-mailuri, actualizări de hăr ți și, în funcție de ser vicii, la notificările de navigație.- acces la setările ecranului tactil și ale tabloului de bord digital.
Selectarea sursei audio (în funcție de echipare):- Posturi radio FM/DAB/AM (în funcție de echipare).- Telefon conectat prin Bluetooth și difuzare multimedia Bluetooth (streaming).- USB cheie.- Media player conectat prin priza auxiliară (în funcție de echipare).- CD player (în funcție de echipare).- Video (în funcție de echipare).
Folosind meniul „Setări”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul automat.
La temperaturi foarte ridicate, volumul sonor poate fi limitat pentru a proteja sistemul. Poate trece în modul de așteptare (stingerea ecranului și întreruperea sunetului) pentru cel puțin 5 minuteRevenirea la condițiile normale are loc Când temperatura din habitaclu scade.
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Această comandă este situată pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de echipare).Apăsare scurtă: comenzile vocale ale sistemului.Apăsare lungă: comenzile vocale ale smartphone-ului, prin intermediul sistemului.
Creșterea volumului.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 343 of 430

343
FM 87.5 MHz
Reducerea volumului.Întreruperea sunetului prin apăsarea simultană a butoanelor de creștere și de reducere a volumului (în funcție de echipare).Restabiliți sunetul prin apăsarea unuia dintre cele două butoane de volum.
Media (apăsare scurtă): schimbarea sursei multimedia.
Telefon (apăsare scurtă): inițierea apelului telefonic.Apel în curs (apăsare scurtă): accesarea meniului telefonului.Telefon (apăsare lungă): respingerea unui apel primit, terminarea apelului; Când nu există o convorbire în curs, accesarea meniului telefonului.
Radio (rotire): căutare automată a postului anterior/următor.Media (rotire): piesa anterioară/următoare, deplasare în listă.Apăsare scur tă: confirmarea unei selecții; dacă nu este selectat nimic, accesarea presetărilor.
Aplicații
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin CarPlay®, MirrorLinkTM (disponibilă în funcție de țară) sau Android Auto.Verificați starea conexiunilor Bluetooth® și Wi-Fi.
Meniuri
Navigație conectată
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație.Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipare.
Radio: afișarea listei de posturi radio.Media: afișarea listei de piese.Radio (apăsare continuă): actualizarea listei posturilor radio recepționate.
Radio Media
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 344 of 430

344
21,518,5
Telefon
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Conectați un telefon prin Bluetooth®, citiți mesajele, e-mailurile și trimiteți mesaje rapide.
Setări
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță etc.) și afișajul (limbă, unități, dată, oră e t c .) .
Vehicul
În funcție de echipare/În funcție de versiune.
Activați, dezactivați sau configurați anumite funcții ale vehiculului.
Aer condiționat
În funcție de echipare / În funcție de versiune.
Permite gestionarea diferitelor setări de temperatură, debit de aer etc.
Comenzile vocale
Comenzi la volan
Comenzile vocale:Comenzile vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea scurtă a butonului „Comenzi vocale” situat pe volan sau la capătul manetei de comandă a luminilor (în funcție de model), cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
Pentru a asigura recunoașterea comenzilor vocale de către sistem, vă rugăm să respectați aceste recomandări:- vorbiți folosind un limbaj natural, fără a silabisi cuvintele sau a ridica tonul,- rostiți întotdeauna comanda după ce auziți un „bip” (semnal sonor),- pentru o funcționare optimă, se recomandă închiderea geamurilor și a trapei (dacă există), pentru a evita inter ferența zgomotelor din exterior,- înainte de a rosti o comandă vocală, rugați-i pe ceilalți pasageri să nu vorbească.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 349 of 430

349
Comenzile vocale pentru
„Radio Media”
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - …You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing?To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play song Hey JudeI'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Comenzile vocale media sunt disponibile doar cu o conexiune USB.
.
Toyota Pro Touch with navigation system
Page 350 of 430

350
Comenzi vocale pentru
„telefon”
Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth, un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se încheie.
Comenzi vocaleMesaje de asistență
Call David Miller'' *To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting". To choose a contact, say something like "select line three". To move around the list say "next page" or "previous page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Call voicemail*
Display calls*
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
Toyota Pro Touch with navigation system